Installation and User Manual Instructions d’installation et guide de l’utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario HRF15N3AGS French-Door Bottom Mount Refrigerator Réfrigérateur à double porte à congélateur inférieur Refrigerador de dos puertas de montaje inferior Part # XXXXXXXXXX
TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY......................................................................................................................................................................... 2 PART AND FEATURES............................................................................................................................................................................. 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS.....................................................................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER,” “WARNING” or “CAUTION.” These words mean: DANGER WARNING CAUTION An imminently hazardous situation.
PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD REFRIGERATOR Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer: • • WARNING Take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous even if they will sit for “just a few days.
INSTALLATION INSTRUCTIONS UNPACK THE REFRIGERATOR LOCATION REQUIREMENTS WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. REMOVE THE PACKAGING • Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.
ELECTRICAL REQUIREMENTS COMPLETE THE INSTALLATION WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove the ground prong from the power cord plug. Do not remove the ground prong from the power cord plug. Do not use an adapter. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Do not use an extension cord. Failure to do so can result in death, fire or electrical shock.
REFRIGERATOR USE OPENING AND CLOSING DOORS USING THE CONTROLS There are two refrigerator compartment doors. The doors can be opened and closed either separately or together. • There is a vertically-hinged bar on the left-hand refrigerator door. • When closing the left-hand refrigerator door, the hinged bar folds behind the right-hand door, joining the two refrigerator doors.
CONTROL PANEL LOCK 4. Press Confirm Selection button. The control panel is automatically locked after 30 seconds. To change any settings the control panel must be unlocked. To lock the control panel: 1. Press and Hold the Confirm Selection button for 3 seconds. If you do not press the Confirm Selection button after 5 seconds the control will return to the previous set temperature. To adjust the freezer temperature: 1.
4. The temperature display will read qF to indicate Quick Freeze is activated. FEATURES 5. Repeat steps 1-3 to deselect Quick Freeze. ADJUSTABLE SHELVES NOTE: Quick Freeze will automatically turn off after 24 hours. DEHUMIDIFY If moisture appears on the vertically-hinged bar on the left-hand refrigerator door, select the Dehumidify function. The height of the shelves can be adjusted to fit your storage needs. 1.
REFRIGERATOR CARE CLEANING LIGHTS Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to avoid buildup of odors. Wipe up spills immediately. The interior lights of the refrigerator turn off when the doors are open for more than 7 minutes. Because air circulates between both sections, any odors formed in one section will transfer to the other. You must thoroughly clean both sections to eliminate odors.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. REFRIGERATOR IS NOT OPERATING PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Refrigerator does not run Refrigerator is unplugged. Plug power cord into power source. Breaker is tripped or turned off / Fuse is blown. Reset / Turn on breaker or replace fuse. Refrigerator is in defrost mode. Wait about 40 minutes for defrost cycle to end and cooling system to restart.
TEMPERATURE AND MOISTURE PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Refrigerator or freezer is too warm Temperature control is not set low enough. Adjust the compartment to a colder setting; allow 24 hours for the temperature to adjust. Doors opened frequently or left open. Keep door closed / Check that a package is not preventing door from closing. Warm food added recently. Allow time for food and refrigerator to cool. The space between the back of the refrigerator and the wall is too close.
LIMITED WARRANTY IN-HOME SERVICE What is not covered by this warranty: FULL ONE YEAR WARRANTY Replacement or repair of household fuses, circuit breakers, wiring or plumbing. For 12 months from the date of original retail purchase, Haier will repair or replace any part free of charge including labor that fails due to a defect in materials or workmanship. Haier may replace or repair at their sole discretion any part, sub system including the entire product.
TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR............................................................................................................................................................. 14 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES........................................................................................................................................................... 15 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION...............................................................................................
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR IMPORTANT : Le problème des enfants pouvant se retrouver coincés et suffoquer n’est pas un problème du passé. Un réfrigérateur jeté ou abandonné est encore dangereux, même s’il est laissé abandonné pendant “quelques jours seulement”. Si vous vous débarrassez de votre ancien réfrigérateur, veuillez suivre les instructions suivantes pour aider à éviter les accidents. AVERTISSEMENT Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur : • Ôter les portes.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT EXIGENCES D’EMPLACEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures. RETRAIT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE • Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces du réfrigérateur avant de le mettre en marche.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Risque de choc électrique ACHEVER L’INSTALLATION AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d'alimentation. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d'alimentation. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES UTILISATION DES COMMANDES a b Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble. • Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière verticale. • Lorsque l’on ferme la porte de gauche du réfrigérateur, le joint à charnière se replie derrière la porte de droite, joignant les deux portes du réfrigérateur.
AFFICHAGE DU TABLEAU DE COMMANDE Temp Set °F Lorsqu’aucun bouton ou porte n’est actionné(e) pendant 30 secondes, toutes les DEL de l’affichage du tableau de commande s’éteignent. Lorsqu’un bouton est actionné ou qu’une porte est ouverte, toutes les DEL de l’affichage du tableau de commande s’illuminent. VERROUILLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE Le tableau de commande se verrouille automatiquement après 30 secondes. Il doit être déverrouillé pour modifier tout réglage.
QUICK COOL (REFROIDISSEMENT RAPIDE) DEHUMIDIFY (DÉSHUMIDIFICATION) La fonction Quick Cool (refroidissement rapide) accélère le refroidissement des aliments frais et maintient les aliments déjà entreposés à l’abri d’un réchauffement indésirable. Si de l’humidité se forme sur le joint à charnière verticale sur la gauche de la porte du réfrigérateur, sélectionner la fonction Dehumidify (déshumidification). 1.
TIROIR DE LA ZONE DE REFROIDISSEMENT BALCONNETS AMOVIBLES Le compartiment de réfrigération est équipé d’un tiroir de zone de refroidissement permettant d’entreposer des aliments à la température appropriée pour garantir une valeur nutritionnelle optimale. Les balconnets peuvent être enlevés pour faciliter le nettoyage. 1. Faire glisser la commande au réglage désiré. Réglage 1. Placer les mains de chaque côté du balconnet et soulever vers le haut. 2. Dégager le balconnet.
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR NETTOYAGE ÉCLAIRAGE Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartiments environ une fois par mois afin d’éviter une accumulation d’odeurs. Essuyer les renversements immédiatement. Les lampes intérieures du réfrigérateur s’éteignent si les portes sont ouvertes pendant plus de 7 minutes. Comme l’air circule entre les deux sections, toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à l’autre.
DÉPANNAGE Veuillez essayer les solutions suggérées ci-dessous afin d’éviter le coût d’un appel de service inutile. LE RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PAS PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur est débranché. Brancher le cordon d’alimentation électrique dans la prise de courant. Le disjoncteur est ouvert ou déclenché/ un fusible est grillé. Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. Le réfrigérateur est en mode de dégivrage.
TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur ou le congélateur est trop chaud La commande de la température n’est pas placée à un réglage suffisamment bas. Régler la température du compartiment à un réglable plus froid; attendre 24 heures que la température s’ajuste. Porte ouverte souvent ou laissée ouverte. Maintenir la porte fermée / vérifier qu’un emballage ne bloque pas la fermeture de la porte. Des aliments tièdes ont été ajoutés récemment.
GARANTIE LIMITÉE SERVICE À DOMICILE Cette garantie ne couvre pas : GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN Le remplacement ou la réparation des fusibles, disjoncteurs, du câblage ou du circuit de plomberie du domicile. Pendant 12 mois à compter de la date d’achat d’origine, Haier réparera ou remplacera gratuitement n’importe quelle pièce (main-d’œuvre comprise) comportant un défaut de matériau ou de fabrication.
ÍNDICE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR......................................................................................................................................................... 27 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS............................................................................................................................................................... 28 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...........................................................................................................
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
CÓMO DESHACERSE ADECUADAMENTE DE SU APARATO REFRIGERADOR VIEJO Antes de descartar su aparato refrigerador o congelador viejo: • • ADVERTENCIA Quite las puertas. Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. Peligro de asfixia Quite las puertas de su aparato refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DESEMPAQUE EL REFRIGERADOR ADVERTENCIA REQUISITOS DE UBICACIÓN ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. CÓMO QUITAR EL EMPAQUE • • • Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de detergente líquido para vajilla sobre el adhesivo con los dedos.
REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación. No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación. No use un adaptador. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión.
USO DE SU REFRIGERADOR CÓMO ABRIR Y CERRAR LAS PUERTAS USO DE LOS CONTROLES a b El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas. Las puertas pueden abrirse y cerrarse ya sea en forma separada o juntas. • Hay una junta con bisagras verticales en la puerta del refrigerador del lado izquierdo. • Al cerrar la puerta del refrigerador del lado izquierdo, la junta con bisagras se pliega detrás de la puerta del lado derecho, uniendo las dos puertas del refrigerador.
BLOQUEO DEL PANEL DE CONTROL El panel de control se bloquea automáticamente después de 30 segundos. Para cambiar los ajustes, el panel de control debe estar desbloqueado. Para bloquear el panel de control: 1. Mantenga presionado el botón Confirm Selection (Confirmar selección) durante 3 segundos. 3S 3. Presione el botón TEMP SET (Temperatura fijada) para ajustar la temperatura. Temp Set °F La temperatura aumenta en un grado cada vez que presione el botón Temp Set (Temperatura fijada). 4.
CONGELAMIENTO RÁPIDO CAJÓN DE LA ZONA DE ENFRIAMIENTO La función Quick Freeze (Congelamiento rápido) acelera el congelamiento de los alimentos frescos y protege los alimentos ya almacenados del calentamiento no deseado. Si necesita congelar una gran cantidad de alimentos, se recomienda fijar la función Quick Freeze (Congelamiento rápido) un par de horas con antelación.
CAJÓN DEL DEPÓSITO DEL CONGELADOR DESMONTABLE IMPORTANTE: No sobrecargue los cajones. La carga máx. de cada cajón es de 77 libras (35 kg). 1. Quite el cajón del congelador extendiendo el cajón por completo, y luego levante el cajón y jale hacia fuera para quitarlo. CUIDADO DEL REFRIGERADOR LIMPIEZA NOTA: Cuando limpie el acero inoxidable, siempre hágalo en la dirección de la veta para evitar rayas perpendiculares a esta.
1. Saque todos los alimentos del refrigerador y empaque todos los alimentos congelados en hielo seco. 5. Levante las patas niveladoras para que no dañen el piso. Vea “Nivelación”. 2. Desenchufe el refrigerador. 6. Sostenga las puertas para que queden cerradas y el cable pegado a la parte posterior del refrigerador con cinta adhesiva. Cuando llegue a la casa nueva, coloque todo de nuevo en su sitio y lea la sección “Instrucciones de instalación” para obtener instrucciones de preparación. 3.
TEMPERATURA Y HUMEDAD PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) Refrigerador o congelador demasiado caliente El control de temperatura no está en un ajuste Ajuste el compartimiento a un ajuste más frío; espere 24 horas para suficientemente bajo. que se ajuste la temperatura. SOLUCIÓN Las puertas se abren con frecuencia o quedan abiertas. Mantenga la puerta cerrada/Verifique que no haya un paquete que evite que se cierre la puerta. Se agregaron alimentos calientes recientemente.
GARANTÍA LIMITADA SERVICIO EN EL HOGAR Lo que no está cubierto bajo esta garantía: GARANTÍA COMPLETA POR UN AÑO Reemplazo o reparación de fusibles domésticos, cortacircuitos, cableado o plomería. Durante 12 meses a partir de la fecha de compra original en la tienda, Haier reparará o reemplazará cualquier pieza del aparato sin costo, incluyendo la mano de obra, si la misma falla debido a defectos en los materiales o en la mano de obra.
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL #, AND SERIAL # REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.