Installation and User Manual Instructions d’installation et Guide de l’utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario HRQ16N3BGS French-Door Bottom Mount Refrigerator Réfrigérateur à double porte à congélateur inférieur Refrigerador de dos puertas de montaje inferior 49-60812 02-18 GEA
49-60812
REFRIGERATOR SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Proper Disposal of Your Old Refrigerated Appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PARTS AND FEATURES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH REFRIGERATOR SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ basic safety precautions: This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. Unplug the refrigerator before making repairs, replacing a light bulb, or cleaning.
ENGLISH REFRIGERATOR SAFETY PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD REFRIGERATOR WARNING SUFFOCATION AND ENTRAPMENT HAZARD Failure to follow these disposal instructions can result in death or serious injury IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents.
ENGLISH PARTS AND FEATURES A B C D D L E M F K D D G G J H H I A Model/Serial Number Plate G Freezer Tray (2) B Glass Shelves H Freezer Drawer (4) C Light I Leveling Legs D Door Bin J Freezer Shelf E Air Duct Behind Low Humidity/ Vegetable Drawer K High Humidity/Vegetable Drawer L Vertically-Hinged Bar M Humidity Control System (HCS) F 6 Low Humidity/Fruit Drawer 49-60812
LOCATION REQUIREMENTS WARNING Explosion and Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from appliance. Failure to do so can result in death, explosion or fire. IMPORTANT: This refrigerator is designed for freestanding installation only. It should not be recessed or built-in an enclosed cabinet. To ensure your refrigerator works at optimum efficiency, you should install it in a location where there is proper air circulation, and electrical connections.
ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS UNPACKING REFRIGERATOR WARNING Explosion and Fire Hazard Do not puncture refrigerant tubing. Follow handling instructions carefully. Flammable refrigerant used. Failure to do so can result in death, explosion or fire. IMPORTANT: Handle with care when moving refrigerator to avoid either damaging the refrigerant tubing or increasing the risk of a leak. IMPORTANT: When moving the refrigerator, never tilt it more than a 45° angle.
ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS DOOR ALIGNMENT (If needed) OPENING AND CLOSING DOORS If the edges of the refrigerator doors do not align with each other, you can make adjustments: There are two refrigerator compartment doors. The doors can be opened and closed either separately or together. Using Adjustable Foot • Turn the adjustable foot to raise or lower that side of the refrigerator.
ENGLISH REFRIGERATOR USE CONTROLS G C M H The controls are touch pads, which respond when lightly touched. Fridge CONTROL PANEL LOCK I C B TOUCH PADS J Freezer The control panel is automatically locked after 30 seconds of nonuse. To change any settings the control panel must be unlocked. To Unlock the Control Panel: Press and hold LOCK for 3 seconds. The Lock indicator will turn OFF. K Replace C Quick Cool HCS reset 3 sec.
ENGLISH REFRIGERATOR USE CONTROLS (Cont.) TEMPERATURE CONTROLS QUICK COOL The temperature range for the refrigerator compartment is 34°F to 42°F (1°C to 6°C). The temperature range for the freezer compartment is -6°F to 4°F (-21°C to -16°C). The refrigerator compartment is preset to the recommended temperature of 37°F (3°C) and the freezer compartment is preset to the recommended temperature of 0°F (-18°C).
ENGLISH REFRIGERATOR USE CONTROLS (Cont.) FEATURES SABBATH REFRIGERATOR The Sabbath function is designed for those whose religious òåöèõùäñæèö õèôøìõè ÷øõñìñê òģ ÷ëè ïìêë÷ö Êïï ìñ÷èõìòõ ïìêë÷ö and alarms will be disabled. ADJUSTABLE SHELVES 1. If locked, unlock the control panel by pressing and holding LOCK for 3 seconds. 1. To remove a shelf, lift up on both the front and back edge to disengage the shelf hooks from the shelf supports along the refrigerator wall and pull it out. 2.
ENGLISH REFRIGERATOR USE FREEZER The freezer storage area consists of two invertible trays, located at the top, and four FreezeBox drawers for optimum ö÷òõäêè ĥèûìåìïì÷ü FREEZER DRAWER The upper drawer can be removed and stored elsewhere to allow you to store tall items on the shelf below. FREEZER TRAY The freezer tray can be used as either an upper shelf, or it can be removed, turned upside-down and replaced to allow you to store tall items in the upper drawer.
ENGLISH REFRIGERATOR CARE CLEANING Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to avoid buildup of odors. Wipe up spills immediately. Because air circulates between both sections, any odors formed in one section will transfer to the other. You must thoroughly clean both sections to eliminate odors. To avoid odor transfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly. WARNING Explosion Hazard Use non flammable cleaner.
VACATION AND MOVING (Cont.) MOVING WARNING REINSTALLING/USING REFRIGERATOR AGAIN If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time wait 2 to 5 hours before plugging it in to allow the oil to settle into the compressor. 1. Clean refrigerator. See “Cleaning.” 2. Place refrigerator in desired location and level. See “Installation Instructions.” WARNING Explosion and Fire Hazard Do not puncture refrigerant tubing. Follow handling instructions carefully.
ENGLISH TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. REFRIGERATOR IS NOT OPERATING PROBLEM Refrigerator does not run. Refrigerator compress or runs frequently or for long periods of time. NOTE: This refrigerator is designed to run for longer periods of time at a lower energy usage. Refrigerator has an odor. Light does not come on. POSSIBLE CAUSE(S) Refrigerator is unplugged. Ëõèäîèõ ìö ÷õìóóèç òõ ÷øõñèç òģ ¦ Ïøöè ìö blown.
ENGLISH TROUBLESHOOTING TEMPERATURE AND MOISTURE PROBLEM Refrigerator or freezer is too warm. POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Temperature control is not set low enough. Adjust the compartment to a colder setting;allow 12 hours for the temperature to adjust. Door opened frequently or left ajar. Limit door openings to maintain the internal temperature. / Check that an item is not preventing door from closing. Warm food added recently. Allow time for food and refrigerator to cool.
ENGLISH LIMITED WARRANTY 12 Months on Parts and Labor What is not covered by this warranty: For 12 months from the date of original retail purchase, GE Appliances will replace any part of the refrigerator that fails due to a defect in materials or workmanship. GE Appliances will choose, at its discretion, to replace or service the defective unit.
Thank you for purchasing this Haier product. This user manual will help you get the best performance from your new refrigerator. For future reference, record the model number, serial number, and the date of purchase. The model/serial number plate is located on the inside wall of the refrigerator. Staple your proof of purchase to this manual to aid in obtaining warranty service if needed.
ENGLISH NOTES 20 49-60812
TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESS Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité : Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément ¿ Avant de jeter l’appareil ou de le rendre inutilisable, retirer la aux Consignes d’Installation avant toute utilisation. porte. Cela réduira la possibilité de danger pour les enfants.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ Le non-respect de ces instructions d’élimination peut entraîner la mort ou des blessures graves. IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les appareils électroménagers abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES A B C D D L E M F K D D G G FRANÇAIS J H H I 24 A Plaque signalétique des numéros de modèle et de série B Tablette en verre C Lumière D Balconnet E Conduit d’air derrière le tiroir humidité faible / légumes F Tiroir de humidité faible / fruits G Plateau de congélateur (2) H Tiroir de congélateur (4) I Jambes de nivellement J Tablette de congélateur K Tiroir de humidité élevée / légumes L Barre à charnière verticale M Système de contrôle de l’
EXIGENCES D’INSTALLATION EXIGENCES D’EMPLACEMENT AVERTISSEMENT BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE IMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu uniquement pour être utilisé d’une manière autoportante. Il ne doit pas être encastré ni installé dans un placard fermé. Pour vous assurer que le réfrigérateur fonctionne à son efficacité optimale, il doit être installé dans un endroit où la circulation d’air et les raccordements électriques sont appropriés.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT Risque d’explosion ou Incendie Ne pas perforer le circuit frigorigène. Suivre attentivement les instructions de manipulation. Utilisation d’un liquide frigorigène inflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. IMPORTANT : Manipuler le réfrigérateur avec précautions lorsqu’il est déplacé soit pour éviter d’endommager le circuit frigorigène, soit pour diminuer le risque de fuites.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ALIGNEMENT DES PORTES (si nécessaire) Des réglages sont nécessaires si les bords des portes du réfrigérateur ne sont pas parfaitement alignés. Au moyen du pied de nivellement • Tourner le pied de nivellement pour soulever ou abaisser le côté du réfrigérateur qui doit être ajusté. • Dans le sens horaire : pour soulever • Dans le sens antihoraire : pour abaisser OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMMANDES G C M H C J K Quick Cool Lock Pour déverrouiller le tableau de commande : Appuyer sans relâcher sur la touche LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes. Le voyant “Lock” (verrouillage) s’éteint. Hold 3 sec. HCS reset 3 sec. G D Le tableau de commande se verrouille automatiquement après 30 öèæòñçèö çè ñòñ ø÷ìïìöä÷ìòñ Òï çòì÷ Ư÷õè çŻùèõõòøìïïŻ óòøõ ðòçìĤèõ tout réglage.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMMANDES (Suite) COMMANDES DE TEMPÉRATURE QUICK COOL (REFROIDISSEMENT RAPIDE) La température du compartiment de réfrigération se situe entre 34 °F et 42 °F (entre 1 °C et 6 °C). La température du compartiment de congélation se situe entre -6 °F et 4 °F (entre -21 °C et -16 °C). Le compartiment de réfrigération est préréglé à la température recommandée de 37 °F (3 °C) et le compartiment de congélation est préréglé à la température recommandée de 0 °F (-18 °C).
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMMANDES (Suite) CARACTÉRISTIQUES SABBAT RÉFRIGÉRATEUR La fonction Sabbath (mode Sabbat) est conçue pour les personnes dont les pratiques religieuses requièrent l’extinction des lumières. Toutes les lumières intérieures et les signaux sonores sont désactivés. TABLETTES RÉGLABLES 1. Si le tableau de commande est verrouillé, le déverrouiller en appuyant sans relâcher sur LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR La surface de rangement du congélateur comprend deux plateaux (retournables) situés sur le dessus et quatre tiroirs FreezeBox pour une polyvalence de rangement optimisée. PLATEAU DE CONGÉLATEUR TIROIR DE CONGÉLATEUR Le tiroir supérieur peut être retiré et rangé ailleurs pour permettre le rangement d’articles de grande taille sur la tablette située endessous.
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR NETTOYAGE Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartiments environ une fois par mois afin d’éviter une accumulation d’odeurs. Essuyer les renversements immédiatement. Comme l’air circule entre les deux sections, toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à l’autre. Les deux sections doivent être nettoyées avec soin pour éliminer les odeurs.
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR VACANCES OU LE DÉMÉNAGEMENT (Suite) DÉMÉNAGEMENT AVERTISSEMENT RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DU RÉFRIGERATEUR Si le réfrigérateur a été placé en position horizontale ou incliné pendant un moment, attendre 2 à 5 heures avant de le brancher pour que l’huile se remette en place dans le compresseur. 1. Nettoyer le réfrigérateur. Voir “Nettoyage”. 2. Placer le réfrigérateur à l’emplacement souhaité et régler son aplomb. Voir “Instructions d’installation”.
DÉPANNAGE Essayez tout d’abord les solutions suggérées ici et évitez les coûts pour le service de réparation. EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur est débranché. Brancher le réfrigérateur sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Le disjoncteur est ouvert ou déclenché/ un fusible est grillé. Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. Le réfrigérateur est en mode de dégivrage.
DÉPANNAGE TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ CAUSE(S) POSSIBLE(S) La commande de la température n’est pas placée à un réglage suffisamment bas. La porte est ouverte fréquemment ou entrouverte. SOLUTION Régler la température du compartiment à un réglable plus froid; attendre 24 heures que la température s’ajuste. Ne pas ouvrir la porte fréquemment. Vé riez pour les articles en gardant la porte de se refermer complètement. Des aliments tièdes ont été ajoutés récemment.
GARANTIE LIMITÉE 12 mois sur les pièces et la main-d’œuvre Cette garantie ne couvre pas : Durant les 12 mois suivant la date d’achat d’origine au détail, GE Appliances remplacera toute pièce du réfrigérateur présentant une défectuosité en raison d’un vice de matière ou de fabrication. Le choix entre le remplacement ou la réparation de l’appareil défectueux sera à la discrétion de GE Appliances.
DOCUMENTS À CONSERVER Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel d’utilisation vous aidera à obtenir la meilleure performance possible de votre nouveau réfrigérateur. Pour référence ultérieure, inscrire le numéro de plaque signalétique et la date d’achat. La plaque signalétique est située sur une étiquette à l’intérieur du réfrigérateur.
NOTES FRANÇAIS 38 49-60812
ÍNDICE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Cómo deshacerse adecuadamente de su aparato refrigerador viejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: ¿ Este refrigerador se deberá instalar y ubicar adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado. ¿ Desenchufe el refrigerador antes de hacer reparaciones, reemplazar una lámpara de luz o hacer una limpieza.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR DISPOSICIÓN APROPIADA DE SU ANTIGUO APARATO ADVERTENCIA PELIGRO DE ATRAPAMIENTO Y ASFIXIA El incumplimiento de estas instrucciones de eliminación puede causar la muerte o lesiones graves. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Un aparato refrigerador desechado y abandonado es un peligro, aún si va a quedar ahí “por unos pocos días”.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS A B C D D L E M F K D D G G J H H I A Placa con el número de modelo y de serie G Bandeja del congelador (2) B Estante de vidrio H Cajón del congelador (4) C Luce I Patas niveladoras D Recipiente de la puerta J Estante del congelador E Conducto de aire detrás del cajón de baja humedad /de la fruta K Cajón de alta humedad / de las verduras L Barra con bisagras verticales M Sistema de control de humedad (HCS) F Cajón del baja humedad / de la fruta ES
REQUISITOS DE INSTALACIÓN REQUISITOS DE UBICACIÓN ADVERTENCIA CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Peligro de Explosión o Incendio Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del aparato. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. IMPORTANTE: Este refrigerador se ha diseñado para instalarse de forma independiente únicamente. No debe estar empotrado ni integrado en un armario cerrado.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DESEMPAQUE EL REFRIGERADOR NIVELACIÓN DEL REFRIGERADOR • El refrigerador cuenta con dos patas niveladoras que se ADVERTENCIA Peligro de Explosión o Incendio No perfore el tubo refrigerante. Siga con cuidado las instrucciones de manipulación. El refrigerante usado es inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. IMPORTANTE: Tenga cuidado al mover el refrigerador para evitar dañar el tubo refrigerante o aumentar el riesgo de fuga.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CÓMO ALINEAR LAS PUERTAS (si es necesario) Si los bordes de las puertas del refrigerador no están alineados, puede regularlos: Uso de la pata regulable • Gire la pata regulable para subir o bajar ese lado del refrigerador. • En el sentido de las ajugas del reloj - para subir • En sentido contrario a las agujas del reloj - para bajar CÓMO ABRIR Y CERRAR LAS PUERTAS El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas.
USO DE SU REFRIGERADOR CONTROLES BOTONES TÁCTILES G C H Fridge M BLOQUEO DEL PANEL DE CONTROL I C B Les contrôles sont des touch pads, réagissant lorsqu’elles sont èħèøõŻèö J Freezer Le tableau de commande se verrouille automatiquement après 30 öèæòñçèö òé ñòñ¡øöè Òï çòì÷ Ư÷õè çŻùèõõòøìïïŻ óòøõ ðòçìĤèõ ÷òø÷ réglage. Para cambiar los ajustes, el panel de control debe estar desbloqueado. Para bloquear el panel de control: Mantenga presionado LOCK (Bloqueo) durante 3 segundos.
USO DE SU REFRIGERADOR CONTROLES (Suite) CONTROLES DE TEMPERATURA ENFRIAMIENTO RÁPIDO El rango de temperatura para el compartimiento del refrigerador es de 34 °F a 42 °F (1 °C a 6 °C). El rango de temperatura para el compartimiento del congelador es de -6 °F a 4 °F (-21 °C a -16 °C).
USO DE SU REFRIGERADOR CONTROLES (Suite) CARACTERÍSTICAS DÍA DE DESCANSO REFRIGERADOR La función Sabbath (Día de descanso) ha sido diseñada para aquellas personas cuyas prácticas religiosas requieren apagar las luces. Se desactivarán todas las luces interiores y las alarmas. ESTANTES REGULABLES 1. Si está bloqueado, desbloquee el panel de control manteniendo presionado el botón LOCK (Bloqueo) durante 3 segundos. 1.
USO DE SU REFRIGERADOR CONGELADOR El área de almacenamiento del congelador consta de dos bandejas invertibles ubicadas en la parte superior y cuatro cajones de æòñêèïäðìèñ÷ò óäõä øñä ſó÷ìðä ĥèûìåìïìçäç çè äïðäæèñäðìèñ÷ò CAJÓN DEL CONGELADOR Puede sacar el cajón superior y guardar en otro lado para poder almacenar artículos altos en el estante de abajo.
CUIDADO DEL REFRIGERADOR LIMPIEZA Tanto las secciones del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato. Metal pintado: Limpie el exterior de metal pintado con un paño limpio y liso, o una esponja y detergente suave en agua ÷ìåìä Îñíøäêøè ïäö öøóèõĤæìèö æòñ äêøä ÷ìåìä ïìðóìä ü öŻôøèïäö inmediatamente para evitar las manchas de agua.
CUIDADO DEL REFRIGERADOR VACACIONES Y MUDANZAS (Suite) MUDANZA ADVERTENCIA Peligro de Explosión o Incendio No perfore el tubo refrigerante. Siga con cuidado las instrucciones de manipulación. El refrigerante usado es in amable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. IMPORTANTE: Al mover el refrigerador, manipúlelo con cuidado para evitar daños en el tubo refrigerante o incrementar los riesgos de fugas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico. EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN El refrigerador no funciona El refrigerador no está enchufado. Enchufe el refrigerador en un tomacorriente de pared de 3 terminales con conexión a tierra. Se ha disparado o se ha apagado el cortacircuitos/Se ha quemado un fusible. Reajuste/Encienda el cortacircuitos o reemplace el fusible.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TEMPERATURA Y HUMEDAD PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Refrigerador o congelador demasiado caliente El control de temperatura no está en un äíøö÷è öøĤæìèñ÷èðèñ÷è åäíò Ajuste el compartimiento a un ajuste más frío; espere 12 horas para que se ajuste la temperatura. Las puertas se abren con frecuencia o quedan abiertas. Limite la cantidad de aperturas de la puerta para ðäñ÷èñèõ ïä ÷èðóèõä÷øõä ìñ÷èõñä ¦ßèõìĤôøè ôøè ñò haya un paquete que evite que se cierre la puerta.
GARANTÍA LIMITADA 12 Meses para Piezas y Trabajos Lo que no está cubierto bajo esta garantía: Durante 12 meses desde la fecha de compra minorista original, GE Appliances reemplazará cualquier pieza del refrigerador que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. GE Appliances podrá, a su criterio, reemplazar o realizar la reparación de la unidad defectuosa.
INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA _______________________________________ Número de modelo Para referencia futura, anote el número de modelo y de serie y la fecha de compra. La placa con el número de modelo o de serie está ubicada en una etiqueta dentro del refrigerador. _______________________________________ Número de serie Engrape la prueba de compra a este manual para asistirle cuando necesite obtener servicio bajo la garantía.
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please call 1-877-337-3639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin En cas de problème avec ce produit, veuillez composer le 1-877-337-3639 pour connaître le nom et le numéro de téléphone du centre de service autorisé le plus proche.