Frost-Free Top Mount Refrigerator / Freezer Réfrigérateur/congélateur sans givre à compartiments superposés Refrigerador/congelador sin escarcha, de puertas horizontales Design may vary by model number. La configuration peut varier selon le numéro de modèle. El diseño puede variar conforme al número de modelo.
SAFETY INFORMATION Important Safety Instructions.......................................................................................................................2 SET UP & USE Electrical Requirements.................................................................................................................................4 Installation Guide........................................................................................................................................
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE: WHEN USING THIS APPLIANCE, ALWAYS EXERCISE BASIC SAFETY PRECAUTIONS, INCLUDING THE FOLLOWING: NOTE: I f the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time, wait 24 hours before plugging the unit in. 1) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide.
8) Do not use any electrical device or any sharp instrument in defrosting your refrigerator. 9) Unplug your refrigerator before cleaning or before making any repairs. NOTE: If for any reason this product requires service, we strongly recommend that a certified technician perform service. 10) Do not operate your refrigerator in the presence of explosive fumes. SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER RISK OF CHILD ENTRAPMENT. BEFORE YOU THROW AWAY YOUR OLD REFRIGERATOR OR FREEZER, TAKE OFF THE DOORS.
ENGLISH ELECTRICAL REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING ELECTRICAL REQUIREMENT - SHOCK HAZARD • Make sure there is a suitable power outlet. 115 Volts, 15 Amps, 3 Prong (Grounded) power outlet with proper grounding to power the refrigerator. • Avoid the use of three prong adapters or cutting off the third grounding prong in order to accommodate a two prong outlet. This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the refrigerator and may result in shock hazard.
LEVELING YOUR REFRIGERATOR • Your refrigerator has two leveling legs that are located in the front bottom corners of your refrigerator. After properly placing your refrigerator in its final position, you can level your refrigerator. • Leveling legs can be adjusted by turning them counterclockwise to raise your refrigerator or by turning them clockwise to lower your refrigerator. The refrigerator door will close easier when the leveling legs are extended.
ENGLISH INSTALLING YOUR REFRIGERATOR TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION DO NOT USE POWER TOOLS TO INSTALL DOOR HANDLES! OVERTIGHTENING THE SCREWS COULD STRIP THE THREADS! Phillips Screwdriver Putty Knife 5/16 and 3/8 Wrenches or Adjustable Wrench PARTS-INCLUDED PARTS-INCLUDED BAG MAY DIFFER BASED ON UNIT PURCHASED.
ENGLISH PARTS & FEATURES Freezer Door Shelves Air Flow Control Temperature Control with Interior Light Dairy Compartment Full-Width Shelves Crisper Humidity Controls Crisper Bins Full-Width Door Shelves Front Grille Leveling Legs Diagram for instructional purposes only. Design may vary by model number.
ENGLISH DOOR HANDLE INSTALLATION DOOR HANDLE INSTALLATION REFRIGERATOR DOOR HANDLE For refrigerators with a mounting screw installed on the face of both doors: 1. Place the tapered end of the handle over the mounting screw on the refrigerator door and gently slide handle in the direction of the flat end of the handle. (Fig. 1) Remove both handles from inside freezer compartment and screws from parts-included bag. FREEZER DOOR HANDLE 1.
DOOR HANDLE INSTALLATION REFRIGERATOR DOOR HANDLE For refrigerators without a mounting screw installed on the face of both doors: 1. Mount the tapered end of the handle to the door face using the enclosed screw. (Fig. 3) Do not use the screw hole closest to the center of the handle. Remove both handles from the freezer compartment and the screws and handle trim pieces from the parts-included bag. FREEZER DOOR HANDLE 1. Mount the tapered end of the handle to the door face using the enclosed screw.
ENGLISH REVERSING THE DOOR DOOR SWING REVERSAL On black or white models, the door hinges and handles can be reversed to accommodate your needs. NOTE: Door reversal is not available on stainless steel door models. 5. Remove the door by (a) pulling the top of the door away from the cabinet and (b) lifting it at the same time. (Fig. 8) Fig. 8 REMOVING THE HANDLES Please refer to the appropriate Door Handle Installation section to determine how to remove the handles from your refrigerator.
10. Remove the bottom hinge by unscrewing the bolts mounting it to the cabinet. NOTE: I t is easier to remove and re-install the bottom hinge pin while the hinge is itself is still attached to the cabinet. Fig. 12 4. Remove the top thimble cover on the hinge side of the refrigerator door and relocate it to the opposite thimble hole. Use both hands to mount the door on bottom hinge pin, making sure the pin goes fully into the bottom thimble hole.
ENGLISH REVERSING THE DOOR CONT. 7. Replace top hinge cap and secure using original screw. Fig. 17 Be sure to follow the manufacturer’s instructions when using these products. Do not use any abrasives or scouring pads to remove the residue. Use a putty knife to pry out the plug buttons covering the handle mounting holes on the face of the door, being careful not to scratch the door finish. 7 6 To re-install handles, please see the Door Handle Installation section.
LIGHTING FREEZER LIGHT (NOT ALL MODELS) All models come with an interior light located on the ceiling of the refrigerator compartment. For models with a single bulb, no cover is provided. For models with dual bulbs, a cover is provided. Some models may feature a light in the freezer and/or a “mid-level” light on the back wall of the refrigerator above the crisper. Please see the Proper Care and Maintenance section for light bulb replacement instructions.
ENGLISH OPERATION INSTRUCTIONS CONT. To adjust a half-width shelf, remove any items on the shelf and tilt the front of the shelf up with one had while stabilizing the shelf with the other. Once the shelf is high enough for the rear hook to disengage, you may pull the shelf toward you. NOTE: To remove a crisper on the same side as the door, remove the bottom door bin first.
CRISPERS AND CRISPER COVER (CONT.) DOOR FEATURES To Remove the Crisper Cover: Depending on the model, your refrigerator comes with either full-width door racks or a combination of a full-width door rack and half-width bins. To remove either full-width racks or half-width bins, use two hands to grasp both the bottom and top edges of the bin or rack and lift straight up. 1. Remove both crisper pans using the instructions above. 2.
ENGLISH FOOD STORAGE INFORMATION FRESH FOOD: FROZEN FOOD • When storing fresh food that is not prepackaged, be sure to wrap or store food in airtight and moisture proof material unless otherwise noted. This will ensure proper shelf life and prevent the transfer of odors and tastes. • Wipe containers before storing to avoid needless spills. • Wipe containers before storing to avoid needless spills. • When storing meats, keep in the original packaging or rewrap as necessary.
WARNING Before cleaning your refrigerator, ALWAYS unplug it from the power source. Failure to heed this warning could result in injury or death from electric shock. NOTE: Before using any cleaning products, be sure to read the manufacturer’s instructions and warnings. This will help avoid personal injury or damage to property. INTERIOR CLEANING: Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of baking soda mixed with warm water.
ENGLISH PROPER CARE AND MAINTENANCE LIGHT BULB REPLACEMENT GUIDE VACATION Use the guide below to determine the appropriate bulb for each fixture: All bulbs have medium bases For long vacations or absences, unplug your refrigerator and remove all food from it. Turn the temperature control knob in the refrigerator section to the OFF position and clean the refrigerator, including the gaskets, according to the Proper Care and Maintenance section.
Whirring There are multiple high-speed fans inside your refrigerator which help it to maintain the temperature you have selected. Whirring is common when the refrigerator is first plugged in, when the doors have been opened often or for an extended period of time and when a large amount of food has been added. • There are a lot of things going on in your refrigerator at any given time.
ENGLISH TROUBLESHOOTING PROBLEM Refrigerator does not run Refrigerator or freezer is too warm POSSIBLE CAUSE(S) Temperature Control Knob is set to OFF Refrigerator is unplugged Breaker is tripped or turned off / Fuse is blown Refrigerator is in defrost mode Temperature control is not set low enough Doors opened frequently or left open Warm food added recently Items against back of compartments are blocking proper airflow Refrigerator or freezer is too cold Refrigerator runs frequently or for long period
PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) Frost or ice crystals Freezer door left open or opened on frozen food frequently Items blocking freezer air vents and preventing proper air flow Hot or warm air Air flow coming from compressor from bottom of during refrigeration process refrigerator Food freezing in Food placed to close the air vent refrigerator Temperature control knob set too low Freezer door pops open when closing the refrigerator door Door does not close properly Normal if freezer door closes afterwards on i
ENGLISH CUSTOMER SERVICE IMPORTANT DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have a problem with this product, please contact the Haier Customer Satisfaction Center at 1-877-337-3639.
What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or material for a period of: 12 Months on Parts and Labor 5 Years on Sealed System This warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized service center before any warranty service is rendered. THIS WARRANTY COVERS APPLIANCES WITHIN THE CONTINENTAL UNITED STATES AND CANADA.
TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ Consignes de sécurité importantes..............................................................................................................2 RÉGLAGES ET UTILISATION Exigences en matière d'électricité.................................................................................................................4 Guide d'installation............................................................................................................................
TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER. LORS DE L’UTILISATION DE CET APPAREIL, IL EST IMPORTANT DE RESPECTER CERTAINES PRÉCAUTIONS D’USAGE, Y COMPRIS LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : REMARQUE: S i le réfrigérateur a été entreposé en position horizontale ou inclinée pour une certaine période de temps, attendez 24 heures avant de le rebrancher.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 8 N'utilisez aucun appareil électrique ou instrument coupant pour dégivrer votre réfrigérateur. 9 Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou de procéder à des réparations. REMARQUE : Si pour une raison ou une autre, ce produit nécessite un entretien, nous vous recommandons fortement de faire appel aux services d'un technicien agréé. 10) Ne faites pas fonctionner votre réfrigérateur en présence de fumées explosives.
EXIGENCES CONCERNANT L'ALIM. ÉLECTRIQUE DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT EXIGENCE ÉLECTRIQUE - RISQUE D’ÉLECTROCUTION • Assurez-vous de la proximité d'une prise de courant adéquate pour alimenter le réfrigérateur : une prise de 115 volts, 15 ampères tripolaire (mise à la terre) avec mise à la masse appropriée. • Évitez d'utiliser les adaptateurs tripolaires ou de couper la broche de mise à la terre pour brancher l'appareil à une prise bipolaire.
GUIDE D’INSTALLATION NIVELAGE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR • Votre réfrigérateur est muni de deux pattes de nivellement, situées aux coins avant de l'appareil. Après avoir correctement positionné votre réfrigérateur dans sa position finale, vous pouvez procéder au nivelage. • Pour ajuster la hauteur des pattes de nivellement, tournez-les dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour relever l'appareil, ou dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'abaisser.
INSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR OUTILS REQUIS POUR L'INSTALLATION N’UTILISEZ AUCUN OUTIL ÉLECTRIQUE POUR INSTALLER LES POIGNÉES DE PORTE! LE SERRAGE EXCESSIF DES VIS POURRAIT ENDOMMAGER LE PAS DE LA VIS! Tournevis cruciforme Couteau à mastic Clés à ouverture fixe de 5/16 et 3/8, ou clé à ouverture variable PIÈCES FOURNIES LE SAC DE PIÈCES FOURNIES PEUT VARIER SELON L’APPAREIL.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Balconnets de congélateur Commande de débit d’air Régulateur de température avec lumière intérieure Casier laitier FRANÇAIS Étagères en treillis pleine largeur Régulateurs d’humidité du bac à légumes Bacs à légumes Balconnets pleine largeur Grille avant Pattes de nivellement Schéma utilisé uniquement à des fins d’information. La configuration peut varier selon le numéro de modèle.
INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE PORTE INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE PORTE Dans le cas des réfrigérateurs dont la façade des deux portes est munie d’une vis de fixation : Retirez les deux poignées du congélateur et les vis du sac de pièces. POIGNÉE DE PORTE DU CONGÉLATEUR 1. Placez l’embout conique de la poignée sur la vis de fixation de la porte du congélateur et faites glisser doucement la poignée vers l’embout plat de celle-ci. (Fig. 1) 2.
INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE PORTE INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE PORTE Dans le cas des réfrigérateurs dont la façade des deux portes n’est pas munie d’une vis de fixation : Retirez les deux poignées du compartiment du congélateur et les vis ainsi que les garnitures pour poignée du sac de pièces. POIGNÉE DE PORTE DU CONGÉLATEUR 1. Fixez la poignée à la porte par l’embout conique au moyen de la vis fournie. N’utilisez pas le trou de vis le plus près du centre de la poignée. Fig.
INVERSION DE LA PORTE INVERSION DU BATTANT DE PORTE Sur les modèles blancs ou noirs, les charnières et les poignées de porte peuvent être inversées selon vos besoins. REMARQUE: L’inversion des portes n’est pas offerte sur les modèles munis de porte en acier inoxydable. 5. Retirez la porte (a) en tirant celle-ci vers vous et en (b) en la soulevant simultanément. (Fig. 8) Fig.
INVERSION DE LA PORTE 10. Retirez la charnière inférieure en dévissant les boulons d’articulation la retenant au caisson. REMARQUE: I l est plus facile de retirer et de remettre en place l’axe de charnière inférieure alors que la charnière ellemême est toujours fixée au caisson. Fig. 12 4. Retirez le couvercle du manchon supérieur du côté à charnières de la porte du réfrigérateur et installez-le sur le trou du manchon opposé.
INVERSION DE LA PORTE 7. Remettez le couvercle de la charnière supérieure en place au moyen des vis d’origine. Fig. 17 7 6 Assurez-vous de vous conformer aux directives du fabricant lorsque vous utilisez ces produits. N’utilisez aucun abrasif ou tampon à récurer pour enlever ces résidus. Utilisez un couteau à mastic comme levier pour soulever les bouchons recouvrant les trous de fixation de la poignée sur la façade de la porte, en prenant soin de ne pas égratigner la surface.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ÉCLAIRAGE Tous les modèles sont munis d’un plafonnier, situé sur la paroi supérieure du réfrigérateur. Dans le cas des modèles à ampoule unique, aucun couvercle n’est fourni. Dans le cas des modèles à ampoule double, un couvercle sera fourni. Certains modèles peuvent être munis d’une lumière de congélateur et (ou) d'une lumière de niveau moyen située sur la paroi arrière du réfrigérateur, au-dessus du bac à légumes.
DIRECTIVES D’UTILISATION Pour ajuster une clayette demi-largeur, retirez tout article qui s’y trouve et inclinez le devant de la clayette vers le haut avec une main tout en stabilisant la clayette avec l’autre. Une fois la clayette suffisamment élevée pour que le crochet arrière se dégage, vous pouvez la tirer vers vous.
DIRECTIVES D’UTILISATION BACS À LÉGUMES ET COUVERCLE DE BAC À LÉGUMES (SUITE) Pour retirer un couvercle de bac à légumes : 1. Retirez les deux bacs à légumes en suivant les directives précédentes. 2. Avec une main, soulevez la vitre du bac par le dessous tout en la retenant par l’avant de l’autre main. 3. Avec les deux mains, délogez doucement l'étagère en verre et mettez-la de côté. 4. Encore avec les deux mains, soulevez le cadre du bac à légumes et sortez-le du réfrigérateur.
RENSEIGNEMENTS SUR LE STOCKAGE DE NOURRITURE ALIMENTS SURGELÉS • Sauf avis contraire, lorsque vous stockez des aliments frais n’ayant pas été préemballés, assurez-vous de bien emballer ou stocker ces aliments dans des matières hermétiques et à l'épreuve de l'humidité. Vous en préserverez ainsi la durée de conservation et empêcherez le transfert d'odeurs et de goûts. • Essuyez les contenants avant de les ranger pour éviter tout déversement inutile.
ENTRETIEN APPROPRIÉ AVERTISSEMENT Débranchez TOUJOURS le réfrigérateur de la prise de courant avant de le nettoyer. Le nonrespect de cette directive pourrait entraîner une électrocution grave ou mortelle REMARQUE: Avant d’utiliser quelque produit nettoyant que ce soit, assurez-vous de consulter les instructions et avertissements du fabricant. Vous éviterez ainsi toute blessure éventuelle et risque de dégât matériel.
SOIN APPROPRIÉ GUIDE DE REMPLACEMENT DES AMPOULES VACANCES Lumière demi-niveau du réfrigérateur – Ampoule d’appareil électroménager, 25 W Si vous prévoyez vous absenter pour une longue période, débranchez votre réfrigérateur et videzle complètement. Mettez le bouton de réglage de température à la position OFF et nettoyez le réfrigérateur et ses joints d’étanchéité, conformément aux directives de la partie Entretien approprié.
BRUITS NORMAUX PENDANT LE FONCTIONNEMENT Claquements Vrombissement FRANÇAIS Votre réfrigérateur comporte de multiples ventilateurs à débit élevé qui contribuent au maintien de la température sélectionnée. Les vrombissements sont courants lorsque vous branchez votre réfrigérateur pour la première fois, lorsque les portes sont ouvertes fréquemment ou pendant de longues périodes et lorsque de grandes quantités d’aliments viennent d’être stockés.
DÉPANNAGE PROBLÈME Le réfrigérateur ne fonctionne pas. CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le bouton de réglage de température est en position OFF (Arrêt). Le réfrigérateur est débranché. Le disjoncteur est déclenché ou fermé / un fusible est grillé. Le réfrigérateur est en mode dégivrage. Tournez le bouton de réglage de température vers la droite pour actionner le système de refroidissement. Branchez la fiche dans une prise de courant. Réinitialisez / réenclenchez le disjoncteur ou remplacez le fusible.
DÉPANNAGE PROBLÈME La lumière ne s’allume pas. CAUSE(S) POSSIBLE(S) Le réfrigérateur est débranché. L’ampoule est mal vissée. L’ampoule est grillée. SOLUTION Branchez le réfrigérateur à une source d’alimentation. Resserrez l’ampoule en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Suivez les instructions de la partie Remplacement des ampoules. Les modèles ne sont pas tous munis d’une ampoule de congélateur ou de niveau moyen.
SERVICE À LA CLIENTÈLE IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT CHEZ LE DÉTAILLANT En cas de problème avec ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs « Haier Customer Satisfaction Center » au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATÉE, LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE SONT REQUIS POUR OBTENIR DU SERVICE EN VERTU DE LA GARANTIE.
GARANTIE LIMITÉE Couverture et durée de la garantie Cette garantie couvre tous les vices de fabrication ou de matériaux pour une période de : 12 mois sur les pièces et la main-d’œuvre 5 ans sur le système hermétique • Les appels de service pour corriger les problèmes d’installation de votre réfrigérateur. 90 jours sur les pièces Aucune autre garantie ne s'applique. • Les dommages subis par l'appareil pendant l'expédition.
ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad......................................................................................................2 INSTALACIÓN Y USO Requisitos eléctricos......................................................................................................................................4 Guía de instalación......................................................................................................................................
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO: CUANDO UTILICE ESTE APARATO, SIEMPRE TOME LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES: NOTA: S i el refrigerador se coloca en posición horizontal o inclinada durante un lapso de tiempo, espere 24 horas antes de enchufar la unidad.. 1) Utilice este aparato solamente para lo que fue diseñado, según se describe en esta guía de uso y cuidado.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONT. 8) No utilice ningún dispositivo eléctrico o instrumento filoso para quitar el hielo del refrigerador. 9) Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o hacer cualquier reparación. NOTA: Si por algún motivo este producto requiere servicio, le recomendamos ampliamente que un técnico certificado lo realice. 10) No ponga en funcionamiento el refrigerador en presencia de vapores explosivos.
REQUISITOS ELÉCTRICOS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA REQUISITOS ELÉCTRICOS - RIESGO DE DESCARGA • Asegúrese de que haya un tomacorriente adecuado: 115 voltios, 15 amperios, 3 clavijas (con conexión a tierra) con conexión a tierra apropiada para suministrar energía al refrigerador. • Evite usar adaptadores de tres clavijas o cortar la tercera clavija de conexión a tierra para adaptarlo a un tomacorriente de dos clavijas.
GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR • El refrigerador tiene dos patas niveladoras ubicadas en las esquinas frontales inferiores del refrigerador. Después de colocar correctamente el refrigerador en la posición final, puede nivelarlo. • Las patas niveladoras pueden ajustarse girándolas hacia la izquierda para elevar el refrigerador o hacia la derecha para bajarlo. La puerta del refrigerador se cerrará con mayor facilidad si las patas niveladoras quedan extendidas.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN ¡NO UTILICE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS PARA INSTALAR LAS MANIJAS DE LA PUERTA! ¡SI APRIETA DEMASIADO LOS TORNILLOS PODRÍA DAÑAR LAS ROSCAS! Destornillador de cruz Espátula Llaves de 5/16 y 3/8 o llave ajustable PARTES INCLUIDAS LA BOLSA DE PARTES INCLUIDAS PUEDE VARIAR SEGÚN LA UNIDAD QUE SE ADQUIERA.
PARTES Y CARACTERÍSTICAS Repisas de la puerta del congelador Control de flujo de aire Control de temperatura con luz interior Compartimiento para lácteos Repisas completas Controles de humedad para el cajón de verduras Cajones para verduras Repisas completas en las puertas Rejilla frontal Patas niveladoras El diagrama es únicamente para fines instructivos. El diseño puede variar conforme al número de modelo.
INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Para los refrigeradores con un tornillo de montaje instalado al frente de ambas puertas: 1. Coloque el extremo curvo de la manija sobre el tornillo de montaje en la puerta del refrigerador y deslice suavemente la manija en dirección hacia el extremo angular (Figura 1).
INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA (CONTINUACIÓN) MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Para los refrigeradores sin un tornillo de montaje instalado al frente de ambas puertas: 1. Monte el extremo curvo de la manija en el frente de la puerta con la ayuda del tornillo incluido (Figura 3). No utilice el orificio del tornillo más cercano al centro de la manija.
PARA CAMBIAR LA DIRECCIÓN DE APERTURA DE LA PUERTA PARA CAMBIAR LA DIRECCIÓN DE APERTURA DE LA PUERTA En los modelos negro o blanco, las bisagras y manijas de la puerta se pueden cambiar de sentido para ajustarse a sus necesidades. NOTA: En los modelos con puerta de acero inoxidable no se puede cambiar la dirección de apertura de la puerta. PARA RETIRAR LAS MANIJAS Consulte la sección Instalación de la manija de la puerta apropiada para determinar cómo retirar las manijas del refrigerador.
PARA CAMBIAR LA DIRECCIÓN DE APERTURA DE LA PUERTA 10. Retire la bisagra inferior desatornillando los tornillos que la fijan en el gabinete.. NOTA: Es más fácil retirar y volver a colocar el perno de la bisagra inferior mientras la bisagra sigue fija en el gabinete. Fig. 12 4. Retire la cubierta del guardacabo superior en el lado de la bisagra de la puerta del refrigerador y vuelva a colocarla en el guardacabo opuesto.
PARA CAMBIAR LA DIRECCIÓN DE APERTURA DE LA PUERTA 7. Vuelva a colocar la tapa de la bisagra superior y asegúrela con la ayuda del tornillo original. Fig. 17 7 6 NOTA: Antes de volver a instalar las manijas, retire el emblema de Haier© del frente de la puerta con la ayuda de la espátula para levantarla con cuidado. Cualquier residuo del emblema que quede en el frente de la puerta deberá retirarse con Goo Gone© o WD-40©. Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante cuando utilice estos productos.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ILUMINACIÓN Todos los modelos vienen con una luz interior en el techo del compartimiento del refrigerador. Para modelos con un solo foco, no se incluye tapa. Para modelos con dos focos, se incluye una tapa. Algunos modelos pueden tener una luz en el congelador y/o una luz de "nivel medio” en la pared trasera del refrigerador arriba del cajón para verduras. Consulte la sección Cuidado y mantenimiento adecuados para conocer las instrucciones para reemplazar la bombilla de luz.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REPISAS DE VIDRIO ENCAPSULADO DE MEDIO ANCHO 3. Saque el compartimiento completamente de su guía. Se pueden ajustar a 4 niveles diferentes y se pueden mover de manera independiente unas de otras, con lo que usted tiene la máxima variedad de opciones de colocación. Considere que los refrigeradores con repisas de medio ancho sólo tienen una guía de soporte en el centro de la pared posterior del refrigerador.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Para volver a colocar la cubierta, vuelva a insertar el marco del cajón para verduras en el refrigerador, vuelva a colocar con cuidado el vidrio en el espacio en el que quedó el hueco en el marco y coloque de nuevo los cajones para verduras. CAJONES PARA VERDURAS Y CUBIERTA (CONTINUACIÓN) Para retirar la cubierta del cajón para verduras: 1. Retire ambos cajones para verduras siguiendo las instrucciones anteriores. 2.
ESPAÑOL INFORMACIÓN PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS ALIMENTOS FRESCOS: ALIMENTOS CONGELADOS • Cuando almacene alimentos frescos que no vengan empacados, asegúrese de envolverlos o almacenarlos con material a prueba de humedad o hermético, a menos que se indique otra cosa. De esta forma no caducarán antes de lo previsto y evitará que se contaminen con olores y sabores. • Limpie los recipientes antes de guardarlos para evitar derrames innecesarios.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADECUADOS ADVERTENCIA Antes de limpiar el refrigerador, desconéctelo SIEMPRE de la fuente de energía. Si se hace caso omiso de esta advertencia podría producir una lesión o muerte por descarga eléctrica. NOTA: Antes de utilizar cualquier producto de limpieza, asegúrese de leer las instrucciones y advertencias del fabricante. Esto ayudará a evitar una lesión personal o daño material.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADECUADOS GUÍA PARA REEMPLAZO DE BOMBILLAS VACACIONES Utilice la guía que se muestra a continuación para determinar el foco apropiado para cada accesorio: Si va a salir de vacaciones o se va a ausentar por mucho tiempo, desconecte el refrigerador y saque todos los alimentos que tenga guardados.
SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO Estallido Zumbido Hay muchos ventiladores de alta velocidad dentro del refrigerador que lo ayudan a mantener la temperatura que ha seleccionado. El zumbido es común cuando el refrigerador se conecta por primera vez, cuando se han abierto las puertas en varias ocasiones o por un periodo amplio y cuando se guarda una cantidad grande de alimentos. Chasquido Crujido Gorgoteo Crepitación • Suceden muchas cosas en el refrigerador a la vez.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN ESPAÑOL El refrigerador no funciona. La perilla de control de temperatura está en Gire la perilla de temperatura hacia la derecha para OFF (apagado). encender el sistema de enfriamiento. El refrigerador está desconectado. Conecte el cable de suministro eléctrico a la fuente de energía. El interruptor de carga se disparó o apagó/ Restablezca/encienda el interruptor de carga o cambie el fusible se fundió. el fusible.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La luz no enciende. Escarcha o cristales de hielo en los alimentos congelados. CAUSAS POSIBLES El refrigerador está desconectado. El foco está flojo. El foco está fundido. No todos los modelos vienen con una luz para el congelador o luz de nivel medio. La puerta del congelador se dejó abierta o se estuvo abriendo con frecuencia. Hay objetos que bloquean los orificios de ventilación del congelador e impiden el flujo de aire adecuado.
SERVICIO AL CLIENTE IMPORTANTE NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Si tiene algún problema con este producto, comuníquese con el Centro de satisfacción del cliente al 1-877-337-3639. ESPAÑOL ES NECESARIO TENER EL COMPROBANTE DE COMPRA FECHADO, EL NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERO DE SERIE PARA RECIBIR EL SERVICIO DE LA GARANTÍA.
GARANTÍA LIMITADA ¿Qué cubre y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación o de material durante un período de: 12 meses en partes y mano de obra 5 años en sistema sellado Esta garantía es válida a partir de la fecha de compra del producto. El recibo original de compra debe presentarse al centro de servicio autorizado antes de que se lleve a cabo cualquier servicio cubierto por la garantía. ESTA GARANTÍA CUBRE APARATOS DENTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS CONTINENTAL Y CANADÁ.
www.HaierAmerica.com Model # HT Series Issued: January 2012 115 V, 60 Hz Assembled in U.S.A. Fabriqué en É.-U. Hecho en EE. UU. Printed in the U.S.A. Imprimé aux É.-U. Impreso en los EE. UU. Haier America New York, NY 10018 ©2012 Haier America Trading, LLC.