Room Air Conditioner Climatiseur individuel Aire acondicionado de uso doméstico User & Care Guide HTWR08XCR HTWR10XCR HTWR10VCR HTWR12XCR HTWR12VCR Guide d'utilisation et d'entretien Guía de uso y cuidado °F/°C Hr MODE SPEED TEMP/TIME TIMER FILTER RESET FAN HIGH ON ENERGY SAVE COOL MED OFF DEHUM CLEAN FILTER LOW POWER ON/OFF For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-877-337-3639 Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamien
TABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY ........................................................3 INSTALLATION INSTRUCTIONS.................................................4 AIR CONDITIONER USE...............................................................6 Starting Your Air Conditioner .......................................................6 Using the Remote Control...........................................................9 Changing Air Direction ..........................................................
AIR CONDITIONER SAFETY Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS CAUTION Number There are sharp edges that can cause serious cuts. When lifting the air conditioner,it is HEAVY. Use 2 peoples to lift. 1 For New Construction install Haier Wall Sleeve. Remove old air conditioner and inspect sleeve for the following: Insallation--Make sure that sleeve is securely installed and in sound structural condition. Dimensions--Measure the size to make sure the air conditioner will fit.
7.Install the new unit into the wall sleeve. Rubber Clamp Rubber Clamp Rubber Clamp Rubber Clamp 8.Install the 1”x1 1/2”x84”long stuffer seal between the wall sleeve and the unit. 9.To assemble trim,snap the tab of each piece into the slot of the other piece as shown below.2-Trim frames are supplied with unit.use the trim frame that best fits your sleeve. Slide trim over the front of the air conditioner until trim is flush with sleeve as shown below. Fig.
AIR CONDITIONER USE Operating your air conditioner properly helps you to obtain the best possible results. This section explains proper air conditioner operation. IMPORTANT: If you turn off the air conditioner, wait at least 3 minutes before turning it back on. This keeps the air conditioner from blowing a fuse or tripping a circuit breaker. ■ Do not try to operate your air conditioner in the Cool mode when outside temperature is below 61°F (16°C).
DEHUM―Aids in removing humidity from the room. This setting will NOT cool the room. NOTE: • Dehum mode cannot be used to cool the room. SPEED 1. Press FAN SPEED until you see the indicator light come on next to the desired setting. 2. Choose High, Med, Low HIGH―For maximum cooling MED―For normal cooling LOW―For minimum cooling TIMER To set the air conditioner to turn off between 1 hour and 24 hours (The air conditioner must be ON to set): 1. Press TIMER. Timer Off indicator light will be on.
TO CLEAR TIMER PROGRAM: NOTE: Air conditioner can be either on or off. Press TIMER until Timer indicator light turns off. TO VIEW OR CHANGE THE REMAINING TIME (IN HOURS): TIMER OFF 1. Press the TEMP/TIME up or down arrow button to increase or decrease the time. 2. After 5 seconds, the display will show the remaining time to Timer OFF. TIMER ON 1. The display will show the remaining time. 2. Press the TEMP/TIME up or down arrow button to increase or decrease the time. 3.
USING THE REMOTE CONTROL NOTE: The raised dots are Braille for the visually impaired. Remote control may differ in appearance from the image shown. ON/OFF NOTE: Remove and discard protective film prior to use. The remote control runs on one CR2025 battery (included). Replace battery after 6 months of use, or when the remote control starts to lose power. To change battery, first remove screw on back panel of remote. MODE POWER TEMP/TIME Press ON/OFF to turn on the air conditioner.
TO CLEAR TIMER DELAY PROGRAM: NOTE: Air conditioner can be either on or off. Press TIMER until Timer indicator light turns off. TO SEE OR CHANGE THE REMAINING TIME (IN HOURS): TIMER OFF: 1. Press the TEMP/TIME up or down arrow button to increase or decrease the time. 2. After 5 seconds, the display on the air conditioner control panel will show the remaining time to Timer Off. TIMER ON: 1. Display on the air conditioner control panel will show remaining time. 2.
Changing Air Direction 4-Way Air Flow:The air directional louvers let you control the direction of the airflow to the desired direction.The airflow can be directed up-down. left-right A A. 4-way Air Flow Normal Sounds When your air conditioner is operating normally, you may hear sounds such as: ■ Droplets of water hitting the condenser, causing a pinging or clicking sound. The water droplets help cool the condenser. ■ Air movement from the fan. ■ Clicks from the thermostat cycle.
3. Use a vacuum cleaner to clean air filter. If the air filter is very dirty, wash it in warm water with a mild detergent. Do not wash the air filter in the dishwasher or use any chemical cleaners. Air dry the air filter completely before replacing to ensure maximum efficiency. 4. Replace the air filter. 5. Close the front panel. 6. Turn on the air conditioner. Cleaning the Front Panel 1. Turn off the air conditioner. 2. Clean the front panel with a soft, damp cloth. 3. Air dry the front panel completely. 4.
■ n extension cord is being used. Do not use an extension A cord with this or any other appliance. ■ ou are trying to restart the air conditioner too soon after Y turning off the air conditioner. Wait at least 3 minutes after turning off the air conditioner before trying to restart the air conditioner. Air conditioner power supply cord trips (Reset button pops out) ■ ■ isturbances in your electrical current can trip (Reset D button will pop out) the power supply cord.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. You can find this information on the model and serial number label.
LIMITED WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY This warranty covers all defects in workmanship or material for the mechanical and electrical parts (including labor costs) contained in this product for a period of 12 months from the date of purchase. For commercial or rental application, the warranty is 90 days. You must keep and be able to provide your original sales receipt as proof of the date of purchase. WHO IS COVERED The original retail purchaser of this product.
SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez et observez tous les conseils de sécurité. Voici le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ».
DIRECTIVES D'INSTALLATION MISE EN GARDE Numéro L'appareil a des rebords coupants pouvant causer de graves blessures. N'oubliez pas que le climatiseur est LOURD. Soyez 2 personnes pour le déplacer.
6. Retirez la partie arrière des blocs d'appui et fixez les blocs dans la partie interne du compartiment mural tel que montré à la Fig. E. Faites glisser le déflecteur dans les rainures des blocs d'appui. Serrage En Caoutchouc Serrage En Caoutchouc Serrage En Caoutchouc Serrage En Caoutchouc Compar -timent mural Plaque de bloc d'espacement en biseau Bloc d'espacement en biseau Fig. E Fig.
UTILISATION DU CLIMATISEUR Le fait d'utiliser votre climatiseur de manière appropriée vous procurera les meilleurs résultats possibles. Cette partie explique comment faire fonctionner le climatiseur de manière appropriée. IMPORTANT : Si vous mettez le climatiseur à l'arrêt, attendez au moins 3 minutes avant de le remettre en marche. Cela empêche le climatiseur de faire sauter un fusible ou de déclencher un disjoncteur.
DEHUM (déshumidificateur)— Aide à déshumidifier une pièce. C op on ne rafraîchira PAS la pièce. REMARQUE : Le mode Dehum ne devrait pas être u lisé pour rafraîchir la pièce. VITESSE 1. Appuyer sur FAN SPEED (vitesse du ve s'illumine au réglage désiré. ez High, Med ou Low. 2.
RÉINITIALISATION DU FILTRE C op on vous t automa quement que le filtre à air a besoin d'être n oyé. Le témoin lumineux s'illuminera après 240 heures de fonc onnement. Ne oyez le filtre à air (se rapporter à la sec on « Soin et entr en »), le replacer dans le panneau avant, et appuyer sur Filter reset (réini alisa on du filtre). Le voyant lumineux s'éteindra alors. UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE REMARQUE : En Braille pour les personnes ayant une déficience de la vue.
POUR EFFACER LES RÉGLAGES PROGRAMMÉS DU MODE MINUTERIE : REMARQUE : Le climatiseur peut être soit en marche, soit à l'arrêt. Appuyez sur TIMER (MINUTERIE) jusqu'à ce que l'indicateur de la minuterie s'éteigne. POUR VISUALISER OU MODIFIER LE TEMPS RESTANT (EN HEURES) : MINUTERIE DE MISE À L'ARRÊT : 1. Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour augmenter ou diminuer la durée. 2. Après 5 secondes, l'écran du panneau de commande du climatiseur affichera le temps restant jusqu'à l'arrêt (Timer Off).
Changement de la direction de la circulation de l'air Circulation d'air à quatre directions Les pales orientables de circulation d'air vous permettent de contrôler la direction désirée de la circulation de l'air. La circulation de l'air peut être dirigée verticalement (haut/bas) ou latéralement (gauche/droite). A.
3. Servez-vous d'un aspirateur pour nettoyer le filtre à air. Si le filtre est très sale, lavez-le avec de l'eau chaude et un savon doux. Ne mettez jamais un filtre à air au lave-vaisselle et n'utilisez pas de produit nettoyant chimique. Veillez à ce que le filtre à air soit complètement sec avant de le remettre en place pour une efficacité maximale. 4. Remettez le filtre à air en place. 5. Refermez le panneau avant. 6. Mettez le climatiseur en marche. Nettoyage du panneau avant 1. 2. 3. 4.
Vous utilisez une rallonge électrique. N'utilisez pas de rallonge sur cet appareil ou sur tout autre appareil. Vous essayez de redémarrer le climatiseur trop tôt après l'avoir mis à l'arrêt. Attendez au moins 3 minutes avant de remettre le climatiseur en marche après sa mise à l'arrêt. Le cordon d'alimentation du climatiseur s'est déclenché (le bouton Reset est déclenché). Des perturbations de votre courant électrique peuvent déclencher (le bouton Reset se déclenche) le cordon d'alimentation.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant d'appeler pour obtenir de l'assistance ou du service, veuillez consulter la section « Dépannage ». Cela pourrait vous épargner le coût d'une visite d'un réparateur. Si vous avez toujours besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous. Ces renseignements se trouvent sur l'étiquette du modèle et du numéro de série. Consultez « Exigences en matière d'électricité » pour trouver l'emplacement de l'étiquette du modèle et du numéro de série.
GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE D'UN AN La présente garantie couvre l'ensemble des vices de fabrication ou de matériaux relativement aux pièces mécaniques et électriques (y compris les coûts de main-d'œuvre) de ce produit pour une période de 12 mois à partir de la date d'achat. Dans le cas des utilisations commerciales ou locatives, la garantie est de 90 jours. Vous devez conserver et être en mesure de présenter votre reçu d'achat original en tant que preuve pour la date d'achat.
SEGURIDAD DEL AIRE ACONDICIONADO Su seguridad y la de otras personas es muy importante. Este manual y el aparato contienen una gran cantidad de mensajes importantes relacionados con la seguridad. Lea y respete siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden producir la muerte o lesiones a usted y otras personas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Número PRECAUCIÓN 1 Hay bordes filosos que podrían provocar cortes graves. Cuando cargue el aire acondicionado, recuerde que es PESADO, se requieren dos personas para cargarlo. 2 3 Para las construcciones nuevas, es necesaria la instalación del forro aislante para pared de Haier.
6. Retire la base de los bloques de soporte y únalos al interior del forro aislante para pared, como se muestra en la Figura E. Deslice las pantallas dentro de las ranuras de los bloques de soporte. Abrazadera De Goma Abrazadera De Goma Abrazadera De Goma Abrazadera De Goma Forro aislante para pared Tablilla del bloque espaciador cónico Bloque espaciador cónico Figura E Figura.
USO DEL AIRE ACONDICIONADO La puesta en funcionamiento de manera adecuada del aire acondicionado le permite obtener los mejores resultados posibles. Esta sección explica cómo poner correctamente en funcionamiento el aire acondicionado. IMPORTANTE: Si apaga el aire acondicionado, espere por lo menos 3 minutos antes de encenderlo de nuevo. Esto evita que el aire acondicionado funda un fusible o dispare el interruptor de carga.
DEHUM: Ayuda a eliminar la humedad de la habitación. Este ajuste NO enfriará la habitación. NOTA: ・ El modo Dehum no debe lizarse para enfriar la habitación. SPEED (velocidad). 1. Oprima FAN SPEED (velocidad del ve lador) hasta que vea que la luz indicadora pasa a la siguiente configuración deseada. 2. Elija High, Med o Low. HIGH: para enfriar al máximo. MED: para un enfriamiento normal. LOW: para enfriar al mínimo.
FILTER RESET (RESTABLECIMIENTO DEL FILTRO) Esta caracterí ca le no fica de manera auto ca que el filtro de aire debe limpiarse. La luz indicadora se encenderá después de 240 horas de funcionamiento. Limpie el filtro de aire (consulte la sección de Cuidado y limpieza), colóquelo de nuevo en el tablero frontal y presione el botón Filter Reset (restablecimiento del filtro). La luz se apagará. USO DEL CONTROL REMOTO NOTA: Los puntos en relieve son Braille para los discapacitados visuales.
PARA BORRAR EL PROGRAMA DE DEMORA: NOTA: El aire acondicionado puede estar encendido o apagado. Oprima TIMER hasta que la luz indicadora del temporizador se apague. PARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RESTANTE (EN HORAS): TIMER OFF (TEMPORIZADOR APAGADO): 1. Oprima el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMP/TIME para aumentar o disminuir el tiempo. 2. Después de 5 segundos, la pantalla del tablero de control del aire acondicionado mostrará el tiempo restante para que se apague el temporizador.
Cambio de la dirección del aire Flujo de aire en cuatro direcciones: Las rejillas direccionales de aire permiten controlar la dirección del flujo de aire hacia la dirección deseada. El flujo de aire se puede dirigir hacia arriba o hacia abajo y hacia la derecha o izquierda. A.
3. Utilice una aspiradora para limpiar el filtro de aire. Si el filtro de aire está muy sucio, lávelo con agua tibia y un detergente suave. No lave el filtro de aire en el lavavajillas ni utilice limpiadores químicos. Déjelo secar al aire completamente antes de volver a colocarlo, a fin de garantizar su máximo rendimiento. 4. Vuelva a colocar el filtro de aire. 5. Cierre el panel frontal. 6. Encienda el aire acondicionado. Limpieza del panel frontal 1. 2. 3. 4. Apague el aire acondicionado.
Se está usando un cable de extensión. No use un cable de extensión con este ni con ningún otro aparato. Está intentando volver a poner en marcha el aire acondicionado demasiado pronto después de haberlo apagado. Espere por lo menos 3 minutos después de apagar el aire acondicionado antes de intentar volver a ponerlo en marcha. El cable de suministro eléctrico del aire acondicionado se dispara (el botón Reset se eleva).
ASISTENCIA O SERVICIO Antes de llamar para solicitar asistencia o servicio, consulte la "Solución de problemas", Esto podría ahorrarle el costo de una llamada de servicio. Si aún necesita ayuda, siga las instrucciones a continuación. Puede encontrar esta información en la etiqueta que tiene los números de serie y de modelo. Véase la sección de “Requisitos eléctricos” para conocer la ubicación de la etiqueta que tiene los números de serie y de modelo.
GARANTÍA LIMITADA UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA Esta garantía cubre todos los defectos de mano de obra o materiales de las partes mecánicas y eléctricas (incluye los costos de mano de obra) de este producto durante un período de 12 meses a partir de la fecha de adquisición. Para el uso comercial o de renta, la garantía es de 90 días. Debe guardar y entregar el recibo de venta original como comprobante de la fecha de compra.
www.Haier.com Model # HTWR08XCR,HTWR10XCR HTWR10VCR,HTWR12XCR,HTWR12VCR Issued Date: September 2015 Haier America Wayne, NJ 07470 ©2016 Haier America Trading, LLC.