Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans / Indépendant Vin Cave Construido En / Bodega Aislada HVCE24 User Manual Model # HVCE15, HVCE24 Guide de l’Utilisateur Modéle # HVCE15, HVCE24 Manual del Usuario Para Modelo de # HVCE15, HVCE24 Quality ß Innovation ß Style
English safety precautions When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1) Read all of the instructions before using this appliance. 2) U se this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 3) T his wine cellar must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used. See grounding instructions in the installation section.
English DANGER Risk of child entrapment. Before you throw away your old wine cellar, take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your wine cellar. Remember to record the model and serial number. They are on a label in back of the wine cellar. Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual.
English table of contents PAGE Safety Precautions...................................................................1 Parts And Features..................................................................4 Installing Your Wine Cellar.......................................................5 Unpacking Your Wine Cellar..................................................................5 Leveling Your Wine Cellar......................................................................
English parts and features HVCE24 HVCE15 5 3 6 8 9 7 7 9 1. 2. 3. bottle adjustable shelving* capacity temp. control 4. interior light 5. door handle 6. door trim 7. leveling legs 8. reversible door 9.
English installing your wine cellar Unpacking Your Wine Cellar 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cellar. Leveling Your Wine Cellar • Your wine cellar has four leveling legs which are located in the front and rear corners of your wine cellar.
English WINE CELLAR FEATURES AND USE Initial Setup HVCE15 / HVCE24 • Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit run for at least 30 minutes to acclimate itself before making any adjustments. During this time the Red Wine light will stay on. Temperature inside the cooler, if not adjusted, will be at 55°-60°F. • The wine cellar can be set to any temperature you desire to accommodate your wine storage requirements.
English Shelving (willvaryby modelpurchased) • The shelves are chrome-plated glide-out with wood trim. They are designed for flexibility and easy cleaning. The shelves are designed to allow free air movement. Interior Light • To complement the look of your wine collection, a soft light has been built into the wine cellar. Normal Operating Sounds You May Hear • Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of the refrigerant circulating through the cooling coils.
English Unit Dimensions MODEL W D1 D2 H HVCE15 14-7/8" 20-5/8" 22-1/8" 34-1/4" HVCE24 23-7/8" 21-15/32" 22-15/16" 34-1/4" Built-In Dimensions MODEL W D H HVCE15 15" 24" 35" HVCE24 24" 24" 35" 22-1/8" 22-15/16" 34-1/4" 34-1/4" 20-5/8" 14-7/8" 21-15/32" 23-7/8" 8
English Door Reversal 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Upper Hinge Hole Cover 1 Upper Hinge Hole Cover 2 Upper Hinge Screw Cover Upper Hinge Cover Screw Hinge Cover Upper Hinge Screw Upper Hinge Lower Hinge Lower Hinge Screw Lower Hinge Cover 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Door Seal Hole Cover Upper Hinge Axes Bushing Door Bushing Axis Bushing Screw Lower Hinge Axes Bushing Handle Spring Gasket Flat Gasket Handle Screw 1. R emove the screw cover from the upper hinge cover.
English 13 12 2. Remove the hole cover from the upper left side of door. Remove the upper hinge block from right side of door. 12 13 14 15 Replace upper hinge block on the left side of door. Replace the hole cover to the hole on the right. 16 14 15 16 3. Remove lower right hinge cover Loosen and remove the screws that hold the lower right hinge in place Remove the doorstopper on the bottom left and replace them on the bottom right (where hinge was just removed).
English Replacing Light Bulb 1. Turn off the wine cellar and unplug the power cord. 2. To remove the light bulb cover use a Phillips head screw driver to remove the 3 screws. 3. Make sure the light bulb is cool before removing it. Replace using a light bulb 10 watts or less. 4. After the bulb is secure, install the light bulb cover and replace the three screws. 5. Turn unit on to its original setting after plugging in the power cord.
English proper wine cellar care & cleaning Cleaning and Maintenance Warning: • To avoid electric shock always unplug your wine cellar before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: • Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage. General: • Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of baking soda mixed with warm water.
English troubleshooting Wine Cellar does not operate • Check if wine cellarr is plugged in. • Check if there is power at the AC outlet by checking the circuit breaker. Wine appears too warm • Frequent door openings. • Allow time for recently added wine to reach desired temperature. • Check gaskets for proper seal. • Adjust temperature control to colder setting. Wine temperature is too cold • If temperature control setting is too cold, adjust to a warmer setting.
English limited warranty What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months labor 12 months parts 5 years sealed system The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized service center before warranty repairs are rendered. EXCEPTIONS: Commercial or Rental Use warranty 90 days labor (carry-in only) 90 days parts No other warranty applies What is covered. 1.
Français mesures de securite Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1) Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. 2) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est indiqué dans le guide d’utilisation et d’entretien. 3) Ce réfrigérateur à vin doit être installé correctement, selon les instructions d'installation, avant d'être utilisé.
Français DANGER Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre réfrigérateur à vin usagé avant que vous ne puissiez vous en débarrasser. Retirer les portes. Laisser les étagères en place de manière à ce que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur. Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Haier. Ce guide d’utilisation facile d’emploi permet une utilisation optimum du réfrigérateur á vin. Ne pas oublier de prendre note du numéro de modèle et de série.
Français sommaire PAGE Mesures de Sécuriteé................................................................ 1 Pièces et Caractéristiques.......................................................... 4 Installation du Réfrigératuer á Vin............................................ 5 Désemballage du Réfrigérateur á Vin....................................................... 5 Réglage du Réfrigérateur á Vin................................................................ 5 Caractéristiques Electriques..............
Français piéces et caractéristiques HVCE24 HVCE15 5 3 6 8 9 7 7 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. capacité commande * lumière poignée équilibre de de rayonage intérieure de porte de porte bouteille température réglable 7. mise à niveau des jambes 8. porte réversible 9.
Français installation du réfrigérateur á vin Désemballage du Réfrigérateur á Vin 1. Retirer l’ensemble du material d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du materiel adhesif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à vin l’intérieur tout comme à l’extérieur. 2. Inspecter et enlever tout restant d’emballage, de scotch ou de matériaux imprimés avant de brancher le réfrigérateur à vin.
Français CARACT ÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Á VIN Montage Initial HVCE15 / HVCE24 • Le réfrigérateur à vin est préréglé à la fabrique pour s‘adapter automatiquement aux conditions de température pour les vins rouge ou blanc. Si vous y placer principalement des vins blancs, appuyez sur le bouton “Vin Blanc“ et le réfrigérateur à vin maintiendra une température moyenne variant entre 7°C et 10°C. En appuyant sur le bouton “Vin Rouge“, la température se situera entre 13°C et 15°C.
Français Tablettes (changez dans différents modèles) • Les étagères sont enduites plaqué ou noir de chrome selon avec glissez-dehors l'équilibre en bois votre modèle acheté. Elles sont conçues pour la flexibilité et le nettoyage facile. Les étagères sont conçues pour permettre le mouvement d'air libre et fournissent plus d'espace. Lumière intérieure • Pour compléter le regard de votre collection de vin, une lumière molle a été établie dans le refroidisseur de vin.
Français Dimensions d'Unité MODEL W D1 D2 H HVCE15 378 524 562 870 HVCE24 606 545 583 870 Construire-Dans des Dimensions MODEL W D H HVCE15 381 610 889 HVCE24 610 610 889 562 583 870 870 524 378 545 606 8
Français Changer l'emplacement de la porte 1. L e couvercle du trou de la charniere superieure 1 2. L e couvercle du trou de la charniere superieure 2 3. L e couvercle du vis de la charniere superieure 4. L e couvercle du vis de la charniere superieure 10. Le couvercle de la charniere inferieure 11. Joint de porte 12. Le couvercle du trou 13. L e bloc superieur de haches de la charniere 14. Le bloc de la porte 15. Le vis du bloc de l'axe 5. Le couvercle de la charniere 16.
2 1 3 4 5 6 7 Français 1 2 13 12 2. Enlevez la couverture du trou du cote gauche superieur. Enlevez le gond superieur du cote droit de la porte 14 15 16 12 13 Replacez le bloc du gond superieur du cote gauche de la porte Replacez la couverture du trou sur le trou du cote droit. 14 15 16 3.
Français 5. P renez la porte en main et placez le trou inferieur gauche dans la porte ou dessus de l’epingel du gond gauche et mettez la en place. Note: A ssurez vous de tenir la porte pour l’empecher de tomber ou d’etre endommagee. lacez le gond superieur precedemment retire et placez le dans le trou P superieur gauche de la porte. Vissez completement le gond superieur au placard.
Français entretien e nettoyage du réfrigérateur á vin Nettoyage et Maintenance Attention: • Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur á vin avant de le nettoyer. Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Précautions: • Avant d’avoir recours à des produits d’entretien, toujours consulter et suivre les instructions du fabricant et recommandations afin d’éviter toute blessure éventuelle et risque de dégât de matériel.
Français dépannage Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas: • Veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché. • Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur. Le vin semble trop chaud: • La porte est ouverte trop fréquemment. • Accordez l'heure pour le vin récemment ajouté d'atteindre la température désirée • Vérifier l’étanchéité des joints. • Régler le programmateur de température sur froid.
Français garantie limiteé Eléments sous garantie et durée de garantie. La main-d’œuvre n’est pas pourvue et la garantie: est à la charge du client. Cette garantie couvre tous les défauts de main-d’œuvre et de matériaux pour période de: 12 mois pour la main d’oeuvre 12 mois pour les pièces 5 ans pour le système d’étanchéité La garantie prend effet le jour de l’achat de l’article. Le ticket de caisse d’origine doit être présenté au centre de réparation agréé pour toute réparation sous garantie.
Español instrucciones precautorias Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1) Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. 2) Use este enfriador de vino solamente para el propósito que fue creado como se describe en esta guía de usos y cuidados. 3) Este enfriador de vino debe de ser instalado apropiadamente de acuerdo con las instrucciones de instalación antes de ser usado.
Español PELIGRO Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados dentro. Antes de tirar su enfriador de vino, quite las puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior. Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Número de Modelo Este sencillo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a su enfriador de vino. Número de Serie Recuerde tomar nota del modelo y número de serie.
Español indice PAGINA Instrucciones Precautorias............................................................... 1 Piezas y Características................................................................... 4 Instalación de su Refrigerador del Vino.......................................... 5 Desempaque de su Refrigerador del Vino........................................................5 Nivelación de su Refrigerador del Vino...........................................................5 Requisitos Eléctricos...
Español piezas y caracteristicas HVCE24 HVCE15 5 3 6 8 9 1. 2. 3. capacidad control de la *estantería de la temperatura botella ajustable HVCE15 26 4. luz interior 5.
Español instalación de su refrigerador del vino Desempaque de su Refrigerador del Vino 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador del vino en el interior y exterior. Deslice y saque la protección de plástico o espuma usada para proteger al compresor de daños durante el envíodebido a la vibración y los golpes. 2.
Español CARACTERISTICAS Y USO DEL REFRIGERADOR DEL VINO CARACTERISTICAS Programación Inicial HVCE15 / HVCE24 • El enfriador de vino está programado de fábrica para que automáticamente se ajuste a los requerimientos de temperatura para los vinos tinto o blanco. Si usted en su mayoría guarda vinos blancos, p resione el botón de “White wine“ (vino blanco) y el enfriador de vino mantendrá una temperatura promedio entre 7° y 10°C.
Español Anaqueles (varíe en diversos modelos) • Los estantes están revestidos plateado del cromo dependiendo de su modelo comprado. Se diseñan para la flexibilidad y la limpieza fácil. Los estantes se diseñan para permitir el movimiento de aire libre y proporcionan más espacio. Luz Interior • Para complementar la mirada de su colección del vino, una luz suave se ha construido en el refrigerador del vino.
Español Dimensiones De la Unidad MODEL W D1 D2 H HVCE15 378 524 562 870 HVCE24 606 545 583 870 Construir-En Dimensiones MODEL W D H HVCE15 381 610 889 HVCE24 610 610 889 562 583 870 870 524 378 545 606 8
Español Cambio de la Instalación de la Puerta 1. La cubierta del agujero 1 de la bisagra superior 2. La cubierta del agujero 2 de la bisagra superior 3. La cubierta del tornillo de la bisagra superior 4. La cubierta del tornillo de la bisagra superior 10. La cubierta de la bisagra inferior 11. El burlete de la puerta 12. La cubierta del agujero 13. El buje de los ejes de la bisagra superior 14. La traba de puerta 15. El tornillo del buje de los ejes 5. La cubierta de la bisagra 16.
2 1 3 4 5 6 7 Español 1 2 2. Retire la cubierta del agujero dellado izquierdo superior de la puerta. Retire el bloque de la bisagra superior del lado derecho de la puerta. Coloque el bloque de la bisagra superior del lado izquierdo de la puerta. Coloque la cubierta del agujero en el agujero de la derecha. 3. Retire la cubierta de la bisagrainferior derecha Afloje y quite los tornillos que sostienen la bisagra inferior derecha en su lugar.
Español 5. T ome la puerta con la mano y ubiqueel agujero izquierdo inferior de la puerta sobre el pasador de la bisagraizquierda de abajo y colóquela en su lugar. Nota: Asegúrese de sostener la puerta para evitar que caiga o se dañe. Tome la bisagra superior que retiró antes y ubíquela en el agujero izquierdo superior de la puerta. Tome los tornillos y ajuste la bisagra superior al gabinete de la unidad. Nota: A segúrese de que la puerta esté nivelada y que cierre correctamente (que no queden huecos).
Español Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador del Vino Advertencia: • Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador del vino antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Precaución: • Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o daños al producto.
Español verificación de problemas El Refrigerador de Vino no Funciona: • Revise que el refrigerador del vino esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. El Vino Aparece Demasiado Caliente: • Apertura constante de la puerta. • Dé un plazo de la hora para el vino recientemente agregado de alcanzar temperatura deseada. • Revise que los empaques estén bien sellados. • Limpie el serpentín del condensador.
Español garantia limitado ¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo? 3. Localice su centro de servicio autorizado más Esta garantía cubre cualquier defecto en la cercano. Para conocer el nombre del centro de manufactura o empleo de materiales por servicio más próximo a su domicilio, por favor un plazo de: llame al 1-877-337-3639 (Válido 12 meses de mano de obra solo en E.U.A).
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs ‘Haier Customer Satisfaction Center’ au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.