Dual Compartment Flex – Zone Wine Cellar Cave à vin compartiment double Flex Zone Enfriador de vino con Compartimiento doble Flex – Zone (HVZ035AB) (Features and Size May Vary per Model) (Les caractéristiques et la taille Peuvent Varier par le Modèle) (Las características y el tamaño Pueden Variar por el Modelo) User Manual Model # HVZ035AB / HVZ040AB Guide de l’Utilisateur Modéle # HVZ035AB / HVZ040AB Manual del Usuario Para Modelo de # HVZ035AB / HVZ040AB Quality • Innovation • Style
English IMPORTANT SAFEGUARDS When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Read all of the instructions before using this appliance. 2. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 3. This wine cellar must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used. See grounding instructions in the installation section. 4.
English DANGER Risk of child entrapment. Before you throw away your old wine cellar, take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your wine cellar. Remember to record the model and serial number. They are on a label in back of the wine cellar. Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual.
English Table Of Contents PAGE Important Safeguards ....................................................................1 Parts And Features ..........................................................................4 Installing Your Wine Cellar ............................................................5 Unpacking Your Wine Cellar ................................................................5 Leveling Your Wine Cellar ....................................................................
English Parts And Features 7 1 Red White Upper 88 ˚F Lower 88 ˚F Red 2 White Set Light 12 4 1 2 3 5 6 11 8 (HVZ035AB) (Features may vary per model) 1. Red Wine Indicator 2. White Wine Indicator 10 9 8. Door Handle (handle style may vary per model purchased) 3. LED Temperature Display - Upper Compartment 9. Auto Light Switch 4. LED Temperature Display - Lower Compartment 11. Interior Shelves (storage quantity and style varies per model) 5. Temperature Set Button 12.
English Installing Your Wine Cellar Unpacking Your Wine Cellar 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cellar. Leveling Your Wine Cellar • Your wine cellar has four leveling legs which are located in the front and rear corners of your wine cellar.
English Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the wine cellar. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the wine cellar and may result in shock hazard. Install Limitations • Do not install your wine cellar in any location not properly insulated or heated e.g. garage etc.
English Wine Cellar Features And Use Initial Setup Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit run for at least 30 minutes to acclimatize itself before making any adjustments. During this time, depending on the internal temperature, the red or white wine light will stay on for the upper compartment and red or white wine light will stay on for the lower compartment. The LED display will show the current internal temperature. Temperature Adjustments: See fig.
English Shelving (Type and number of shelves will vary per model) • The shelves are designed for appearance and easy cleaning. Larger bottles or Magnums can be more easily accommodated at the cross shelves at the bottom of the cellar. Interior Light See fig. #1 • To complement the look of your wine collection, a soft light has been built into the wine cellar. Simply push the "Light" button and the light comes on, push again for off.
English Proper Wine Cellar Care and Cleaning Cleaning and Maintenance Warning: To avoid electric shock always unplug your wine cellar before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and General: follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage. • Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of baking soda mixed with warm water.
English TroubleShooting Wine Cellar Does Not Operate: • Check if wine cellar is plugged in. • Check if there is power in the AC outlet, by checking the circuit breaker. Wine appears too warm: • • • • • Frequent door openings. Allow time for recently added wine to reach desired temperature. Check gaskets for proper seal. Clean condenser coils. Adjust temperature control to colder setting. Wine temperature is too cold: • If temperature control setting is too cold, adjust to a warmer setting.
English Limited Warranty What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months labor 12 months parts 5 years sealed system The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized service center before warranty repairs are rendered. EXCEPTIONS: Commercial or Rental Use warranty 90 days labor (carry-in only) 90 days parts No other warranty applies What is covered. 1.
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez cet appareil, veuillez respecter les consignes de sécurité de base y compris les suivantes: 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. 2. Utilisez cet équipement uniquement pour l'usage auquel il est destiné comme indiqué dans ce manuel d’utilisation et d’entretien. 3. Cette cave à vin doit être installée correctement et conformément aux instructions d'installation avant toute utilisation.
Français DANGER Cet équipement présente un risque d'enfermement pour les enfants. Avant de vous débarrasser de votre cave à vin, veuillez enlever les portes. Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas grimper à l’intérieur. Merci d’avoir fait l’achat de cet équipement Haier. Cette notice facile à consulter vous aidera à utiliser au mieux votre cave à vin. N’oubliez pas d’enregistrer les numéros de modèle et de série. Ils se trouvent sur une étiquette à l’arrière de la cave à vin.
Français Table des Matières PAGE Consignes de sécurité importantes ................................................1 Pièces et caractéristiques ..............................................................4 Installation de la cave à vin ..........................................................5 Déballage de la cave à vin ..................................................................5 Mise à niveau de la cave à vin ............................................................5 Circulation de l’air ....
Français Pièces et Caractéristiques 7 1 Red White Upper 88 ˚F Lower 88 ˚F Red 2 White Set Light 12 4 1 2 3 5 6 11 8 (HVZ035AB) 10 9 (Les caractéristiques et la taille Peuvent Varier par le Modèle) 1. Indicateur Vin Rouge 2. Indicateur Vin Blanc 3. Voyant d’affichage lumineux de la température du compartiment supérieur 4. Voyant d’affichage lumineux de la température du compartiment inférieur 5. Bouton de réglage de la température 6. Lumière interne tamisée 4 7.
Français Installation de la cave à vin Déballage de la cave à vin 1. Retirez tout le matériau d'emballage ainsi que le socle en mousse et tout le ruban adhésif retenant les accessoires à l'intérieur et l'extérieur. 2. Inspectez l’appareil et retirez le reste de l'emballage, le ruban adhésif et la documentation avant de mettre en marche cave à vin. Mise à niveau de la cave à vin • Votre cave à vin comporte quatre pieds de mise à niveau situés dans les coins à l’avant et à l’arrière.
Français Installation électrique • Assurez-vous qu'il existe une prise électrique adéquate (115 volts, 15 ampères) avec mise à la masse à proximité de l’appareil pour pouvoir brancher la cave à vin. • Ne pas utiliser d’adaptateurs à trois broches et ne pas couper la troisième broche (broche de masse) afin de brancher la prise mâle à trois broches sur une prise de courant femelle à deux broches.
Français Caractéristiques et utilisation cave à vin Mise en marche initiale Après avoir branché la cave à vin sur une prise de courant, laissez l’appareil fonctionner pendant au moins 30 minutes afin qu’elle s’adapte automatiquement avant d’effectuer tout réglage. Pendant cette période de 30 minutes, le voyant “Red Wine” (vin rouge) demeurera allumé. La température à l’intérieur de la cave (si vous ne la réglez pas) atteindra une plage de 55˚ à 60˚F (12˚ à 15,5˚C). Réglage de la température: voir la fig.
Français Étagères intérieures de la cave à vin (le nombre et la forme des étagères variera selon le modèle) • Les étagères ont été conçues pour une esthétique plaisante et afin d’être facilement nettoyées. Les bouteilles de grosse taille et les Magnums peuvent être placés sur les étagères transversales dans la partie inférieure de la cave. Vous remarquerez que les étagères ont été conçues afin que les bouteilles ne puissent être alignées directement les unes sur les autres.
Français Entretien et nettoyage de la cave à vin Entretien et nettoyage Avertissement: Afin d’éviter tout risque d’électrocution, débranchez toujours la cave à vin avant de la nettoyer. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des blessures graves, voire la mort. Attention: Avant d'utiliser des produits de nettoyage, veuillez lire et respecter les instructions du fabricant afin d'éviter d'endommager l'appareil et de ne pas vous blesser.
Français Coupures de courant • Des coupures de courant peuvent se produire en raison d'orages ou pour d’autres raisons. Débranchez le cordon électrique de la prise de courant CA en cas de coupure de courant. Une fois le courant rétabli, rebranchez le cordon électrique sur la prise CA. Entretien lors des vacances ou déménagement • Lors de vacances ou d’absences prolongées, débranchez la cave à vin et nettoyez-la ainsi que les joints conformément aux instructions de la section « Nettoyage général ».
Français Guide de Dépannage L'appareil ne fonctionne pas: • Assurez-vous que l'appareil est branché. • Assurez-vous que la prise de courant est alimentée en électricité en vérifiant le disjoncteur. Le vin est n’est pas suffisamment froid: • La porte est trop souvent ouverte. • Attendez suffisamment de temps pour que les bouteilles de vin récemment placées dans la cave puissent se refroidir. • Vérifiez la bonne étanchéité des joints. • Nettoyez les serpentins condenseurs.
Français Garantie Limitée Que recouvre la garantie et pour combien de temps ? Cette garantie couvre tous les défauts de fabrication ou de matériaux pour une période de : 12 mois pour la main d’œuvre. 12 mois pour les pièces. 5 ans pour le système frigorifique scellé. La garantie prend effet à compter de la date d’achat de l’article et l’original de la facture doit être présenté au centre de services agréé avant d’effectuer toute réparation.
Español IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Cuando utilice esta unidad siempre siga las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta unidad. 2. Utilice la cava de vinos solo para su entendido uso como se describe en este manual 3. Este Cava de vinos debe estar correctamente instalada antes de su utilización de acuerdo a las instrucciones brindadas en la sección de instalación de este manual. Ver instrucciones de conexión a tierra. 4.
Español PELIGRO Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapadosdentro. Antes de tirar su enfriador de vino, quite las puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior." Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a su enfriador de vino. Recuerde de guardar el número de serie y de modelo. Se encuentran en la etiqueta trasera de la unidad.
Español Indice PAGE Precauciones de Seguridad ............................................................1 Partes y Caracteristicas ..................................................................4 Instalacion de la Cava ....................................................................5 Desempacando la Cava ......................................................................5 Nivelando la Unidad ............................................................................
Español Partes y Caracteristicas 7 1 Red White Upper 88 ˚F Lower 88 ˚F Red 2 White Set Light 12 4 1 2 3 5 6 11 8 10 (HVZ035AB) 9 (Las características y el tamaño Pueden Variar por el Modelo) 1. Indicador de vino tinto 2. Indicador de vino blanco 3. Indicador luminoso de temperatura – Compartimiento superior 4. Indicador luminoso de temperatura – Compartimiento inferior 5. Botón para ajuste de temperatura 6. Botón para luz interior 7. Ajuste de temperatura (subir/bajar) 4 8.
Español Instalando la Cava de Vinos Desempacando 1. Retire todos los materiales correspondientes al embalaje. Esto incluye la base de telgopor y todas las cintas adhesivas que sostienen los accesorios y el compresor previniendo de posibles daños al mismo en el translado. 2. Inspeccione y retire todos los posibles restos de cintas o materiales del packaging antes de enchufar la unidad.
Español Requerimientos Electricos • Asegúrese de que haya una adecuada toma de corriente (115 Volt, 15amp) con la correcta conexión a tierra. • Evite el uso de adaptadores o alargues y no corte el cable a tierra para poder hacer una conexión a una toma de dos patas. Esto puede ser peligroso ya que la conexión a tierra no será efectiva y se correrán riesgos de daños a la unidad y de shock eléctrico.
Español Caracteristicas y Uso Preparacion Inicial Una vez enchufada la unidad en una toma de corriente eléctrica, deje que la misma funcione durante 30 minutos para que se aclimate antes de hacer algún cambio o ajuste. Durante este tiempo la luz indicadora de vinos tintos debe estar encendida. Ajustes de la Temperatura: Ver fig. # 1 • La Cava de vinos está diseñada para establecer automáticamente las temperaturas requeridas para vinos tintos y vinos blancos.
Español Estanteria (Tipo y número varían por modelo) • Los estantes están diseñados para mayor flexibilidad y una limpieza fácil. Botellas más grandes o Magnums pueden acomodarse facilmente en los estantes del canasto inferior de la unidad. Usted puede observar que los estantes están diseñados de manera que las boltellas no se encimen unas a otras. Luz Interior Ver fig. #1 • Para complementar la vista de su colección de vinos se encuentran tenues luces interiores.
Español Cuidado y Mantenimiento Adecuado Limpieza y Mantenimiento Cuidado: Para evitar los riesgos de un shock eléctrico siempre desenchufe la unidad antes de la limpieza. No ignore nunca esta advertencia. Precaucion: Antes de utilizar productos de limpieza lea y siga General: siempre las instrucciones del fabricante para evitar daños a la unidad o lesiones físicas. • Prepare una solución de 3 o 4 cucharadas de bicarbonato de sosa y agua tibia.
Español Problemas Generales La Cava de Vinos no opera: • Controle que la unidad esté enchufada correctamente • Controle si hay electricidad en la toma de corriente. El vino esta demasiado tibio: • No abra la puerta tan frecuentemente • De tiempo a los vinos recien almacenados a que alcancen la temperatura deseada. • Controle que la puerta selle correctamente al cerrarla • Limpie las bobinas del condensador • Ajuste a un nivel de temperatura más frio.
Español Garantia Limitada Qué cubre y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre todos los defectos en los materiales o los causados por el traslado durante un período de: 12 meses labor 12 meses partes 5 años el sistema sellado La garantía comienza el día en que el producto fue comprado. La factura original de compra debe ser presentada antes de hacer uso del servicio. Excepciones: Garantía de uso comercial 90 días (labor) 90 días (partes) no aplica ninguna otra garantía. Que es lo que cubre? 1.
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs ‘Haier Customer Satisfaction Center’ au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.