AUTOMATIC DRUM WASHING MACHINE USER MANUAL HW70-1401 HW70-1201 HW70-1001 HW60-1401 HW60-1201 HW60-1001
10 - 15 16- 20 TABLE OF CONTENTS BEFORE USE USING THE APPLIANCE >COMPONENTS ............................... 03 >PREPARATION ................................ 04 >SAFETY INSTRUCTIONS ................... 05 >INSTALLATION ................................ 06 >CONTROL PANEL ............................ 08 MAINTENANCE >PROGRAM SELECTION ..................... 10 >CLEANING & CARE.......................... 16 >CONSUMPTION AND TECHNICAL DATA .. 11 >DISPLAY CODES .............................
COMPONENTS BEFORE USE 03 Please read these instructions carefully before using this appliance. The instructions contain important information which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and proper installation, use and maintenance. Keep this manual in a convenient place so you can always refer to it for the safe and proper use of the appliance.
04 PREPARATION BEFORE USE PREPARING THE MACHINE Remove all the packing materials to prevent unsteadiness, including the polystyrene base. Upon opening the package, water drops may be seen on the plastic bag and the porthole. This is normal phenomenon resulting from water tests in the factory. DESCRIPTION This diagram may be slightly different from the layout of the washing machine you have just purchased due to technical improvements.
BEFORE USE 05 SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE SWITCHING THE APPLIANCE ON FOR THE FIRST TIME DO ... ... Make sure that the transport bolt are removed. ... Use a separate earthed socket for the power supply. ... Make sure that the plug is accessible. ... Hold the plug and not the electric cable when unplugging the power supply. ... Make sure that the fuses in the power circuit are rated for 15A. ... Keep away from heat sources and direct sun light to prevent plastic and rubber components from aging. ...
06 INSTALLATION BEFORE USE DISMANTLE THE TRANSPORTATION BOLTS The transportation bolts are designed for clamping anti-vibration components inside of the washing machine during the transportation process. 1. Remove the back cover. 2. Remove the four bolts on the rear side and take out the synthetic stabilisers from within the machine. 3. Replace the back cover. 4. Fill the holes left by the bolts with blanking plugs. Note: 1.Please pull out the power plug before removing the transportion bolts. 2.
07 BEFORE USE INLET HOSE 1. Connect the nut on the inlet hose to the connector on the water valve. 2. Apply inlet hose to a water tap with cold, fresh water. Note: Use the hose-set supplied with the appliance. Old hose-sets should not be reused. 1. 2. DRAIN HOSE 2. The height of the drainage outlet must be 80-100 cm. Fix the drain hose to the clip at the back of the washing machine to prevent it from dropping off. 1.
08 BEFORE USE CONTROL PANEL G F D J HI KE A C Mixto Temperatura Velocidad Rápido 40’ Express 15’ Prelavado Aclarado Extra Intensivo Parada cuba llena Deportivo Lana Sintético Algodón Inicio Diferido B Inicio Aclarado Centrifugado/ Vaciado Inicio/Pausa A Program knob G Detergent distribution drawer B Power Switch H Display C Start/Pause button I Intense button D Spinning Speed Setting button J Extra rinse button E Washing temperature button K Rinse hold F Delay
BEFORE USE F ¬ Delay Button G ¬ Detergent distribution drawer H ¬ Display I ¬ Intense button J ¬ Extra rinse button Touch this button lightly, the washing machine will start operation after a period of time and the corresponding indicator will go on. The range is 0.5-24 hours; each touch of this button increases a half hour. After the button is set, press the Start/Pause button to start countdown of the set time (the time is displayed on the screen until the program ends).
USING THE APPLIANCE PROGRAM SELECTION PROGRAM MODES 2 1 Detergent compartment for prewash mode 3 2 1 1 2 Detergent compartment 3 Compartment for softener and other additives Program Temperature Maximum Preset 1 ¬ Prewash - - to 90 °C 40°C Heavy soiling 1000 rpm 2 ¬ Cotton - - to 90 °C 40°C Cotton fabrics 1000 rpm 3 ¬ Synthetic - - to 60 °C 40°C Cotton or synthetic 1000 rpm 4 ¬ Wool - - to 40 °C - -°C Woolen fabrics 600 rpm 5 ¬ Mix - - to 60 °C 30°C Different materia
USING THE APPLIANCE CONSUMPTION AND TECHNICAL DATA CONSUMPTION TABLE The wash cycle times are intended as a guide only. The actual time used may vary due to different water pressure, initial water temperature, etc. MAX. LOAD ENERGY CONSUMPTION WATER CONSUMPTION TEMPERATURE PROGRAM WASHING TIME ¬ Prewash 6kg/7kg 1.0kwh/0.945kwh 74L/75L 40°C 1:46 ¬ Cotton ¬ Synthetic 6kg/7kg 0.75kwh/0.75kwh 60L/56L 40°C 1:28 3kg/3.5kg 0.54kwh/0.485kwh 38L/41L 40°C 1:10 ¬ Wool 1kg/1kg 0.035kwh/0.
WASHING METHODS PLEASE NOTE USING THE APPLIANCE This washing machine is for domestic use only. If the machine is use for commercial purpose the guarantee will not be valid anymore.Do not use it for purposes other than that for which it was designed. Follow the instructions given on the label of each garment and wash only machine-washable garments. POWER SUPPLY Connect the washing machine to the power supply (220V to 240V~/50Hz). WATER CONNECTION Turn on the tap. The water must be clean and clear.
USING THE APPLIANCE LOADING THE MACHINE Open the washer door, put in the laundry piece by piece. Close the door tightly. ¬ When first using the washing machine, let it run unloaded for one program to prevent the laundry from being tainted by oil or dirty water from the washing machine. Before washing you should run the machine without laundry, but with detergent, with 60°C programm. ¬ Do not overload the washing machine.
USING THE APPLIANCE SETTING WASHING TEMPERATURE Press and hold down the temperature button until the desired temperature is selected . Mixto Temperatura Velocidad Deportivo Lana Rápido 40’ Sintético Express 15’ Algodón Aclarado Prelavado Inicio Diferido Aclarado Extra Intensivo Parada cuba llena Inicio Centrifugado/ Vaciado Inicio/Pausa SETTING SPIN SPEED Press and hold down the speed button until the desired speed is selected.
USING THE APPLIANCE CARE CHART Resistant material Bleachable in cold water Don't dry clean Delicate fabric Do not bleach Dry flat Washable at 95 °C Iron at 200 °C Hung to dry Washable at 60 °C Iron at 150 °C Dry on clothes hanger Washable at 40 °C Iron at 100 °C Tumble dry, normal heat Washable at 30 °C Don't iron Tumble dry, reduced heat Hand wash Dry cleaning with any solvent Don't tumble dry Dry clean only Dry cleaning with pericloride Wool Seal Dry cleaning with aviation fuel
CLEANING & CARE MAINTENANCE AFTER WASHING Turn off the water supply and pull out electricity plug after each wash. Open the washer door to prevent formation of moisture and odours. If the washing machine is left idle for a long period, drain the water in the machine and replace the drain hose. 1. 2. CLEANING THE DETERGENT DRAWER 1. Clean the detergent distribution drawer regularly. Swing out the drawer, flush it clean with water and then replace it. 2.
MAINTENANCE WATER INLET VALVE AND INLET VALVE FILTER To prevent blockage to the water supply by ingress of foreign substances, clean the water inlet valve and inlet valve filter regularly. MOVING THE MACHINE If the machine is to be moved to a distant location, replace the transportation bolts removed before installation to prevent damage as shown below. 1. Remove the back cover. 2. Remove the blanking plugs. 3. Insert the synthetic stabilisers and the transportation bolts.
DISPLAY CODES MAINTENANCE DISPLAY CODES AND SPECIAL FUNCTIONS CODES CAUSES SOLUTIONS Err1 Err2 _ Shut the door properly. _ Clean the filter and check the drain hose for blockage. If error still exists, please contact the maintenance personnel. _ Contact the maintenance personnel. Err4 ¬ Door is not properly shut. ¬ Drainage error, water not emptied within 6 minutes. ¬ Temperature sensor not properly connected or damaged. ¬ Heater error (Appears at the end of a cycle).
TROUBLESHOOTING MAINTENANCE 19 TROUBLESHOOTING The following circumstances do not constitute problems. Do not contact the Service Center until the problem has been confirmed. PROBLEM CAUSES SOLUTIONS Washing machine fails to operate. ¬ Poor connection to the power supply. ¬ Power failure. ¬ The washer door is not properly closed. ¬ Machine has not been switched on. _ _ _ _ Check connection to the power supply. Check the power supply. Close the washer door properly.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION WIRING CIRCUIT NTC P 1 2 R 1 2 1 2 WIRING CIRCUIT FUSE X5-1 X6-1 X6-3 X3-1 X3-2 X2-1 L N FA1 N G FA FA3 X2-2 M8 X7-1 M10 X7-2 M1 X7-3 X2-3 M5 M3 X2-4 M4 X4-1 M7 PCB X4-2 L X5-3 MOTOR M9 R MR MRL MRN X1-3 MRC X6-5 X1-1 X6-2 T X6-6 FUSE M6 2 2 2 1 1 1 EVF EVP PS Motor--------------Motor PCB----------------Printed Circuit Board MR------------------Door lock R---------------------Heating Element PS-------------------Drainage P
LAVADORA AUTOMÁTICA DE CARGA FRONTAL MANUAL DE USUARIO HW70-1401 HW70-1201 HW70-1001 HW60-1401 HW60-1201 HW60-1001
03 – 09 ÍNDICE 10 – 15 16 – 20 ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA CÓMO UTILIZAR LA LAVADORA MANTENIMIENTO >COMPONENTES .............................................03 >PREPARACIÓN ................................................04 >INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.......................05 >INSTALACIÓN.................................................06 >PANEL DE CONTROL ........................................08 >SELECCIÓN DE UN PROGRAMA .........................10 >DE CONSUMO ...................................
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA 03 COMPONENTES Por favor, lea las instrucciones detenidamente antes de utilizar este electrodoméstico. Las instrucciones contienen información importante que puede ayudarle a obtener un resultado óptimo de su electrodoméstico y asegurar una instalación, uso y mantenimiento correcto y seguro. Guarde este manual en un lugar accesible para un uso correcto y seguro de su electrodoméstico.
04 ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA PREPARACIÓN PREPARAR LA LAVADORA Retire todos los materiales de embalaje para evitar la inestabilidad, incluida la base de poliestireno. Al abrir la caja, pueden aparecer gotas de agua en el envoltorio de plástico y en la ventanilla de la puerta. Es un fenómeno habitual debido a las pruebas de agua que se llevan a cabo en la fábrica. DESCRIPCIÓN El diagrama que aparece a continuación puede diferir ligeramente del modelo que ha adquirido por mejoras técnicas.
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA 05 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA POR PRIMERA VEZ DEBE... ... Asegurarse de que ha retirado los tornillos de transporte. ... Utilizar un enchufe con toma de tierra para el suministro eléctrico. ... Asegurarse de que el enchufe sea accesible. ... Sujetar el enchufe y no el cable eléctrico cuando lo desconecte del suministro eléctrico. ... Asegurarse de que los fusibles en el cuadro eléctrico sean de 15A. NO DEBE… ...
06 ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA INSTALACIÓN DESMONTAJE DE LOS TORNILLOS DE TRANSPORTE Los tornillos de transporte están diseñados para sujetar el tambor de la lavadora durante el transporte. 1. Retire la cubierta trasera. 2. Extraiga los tres tornillos situados en la parte trasera y retire los estabilizadores sintéticos de la máquina. 3. Vuelva a poner la cubierta trasera. 4. Cubra los huecos que han dejado los tornillos con los tapones obturadores. Aviso: 1.
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA 07 MANGUERA DE ENTRADA 1.Enrosque la manguera de entrada en la llave de agua. 2. Enrosque la manguera de entrada en grifo de su red hidráulica. Aviso: Utilice el conjunto de piezas de la manguera proporcionado con el aparato. El conjunto de piezas de mangueras antiguas no deben volverse a utilizar. 1. 2. MANGUERA DE DRENAJE 2. El desagüe debe estar de 80 a 100 cm de altura.
08 ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA PANEL DE CONTROL G F D J HI KE A C Mixto Temperatura Velocidad Deportivo Lana Rápido 40’ Sintético Express 15’ Algodón Aclarado Extra Intensivo Parada cuba llena Inicio Aclarado Centrifugado/ Vaciado Prelavado Inicio Diferido B Inicio/Pausa A Funciones G Compartimento para el detergente B Botón de encendido H Display C Botón de inicio/pausa I Intensivo D Botón de selección de velocidad de centrifugado J Aclarado Extra E Botón de t
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA 09 F G ¬ Incio Diferido _Al presionar este botón, la lavadora empezará el proceso de lavado después de un periodo de tiempo y se encenderá el indicador correspondiente. El periodo de tiempo puede oscilar entre 0,5 y 24 horas; cada vez que presione este botón, aumenta media hora. Después de establecer el tiempo, pulse el botón Inicio/Pausa para iniciar la cuenta atrás del tiempo establecido (el tiempo se muestra en la pantalla hasta que finaliza el programa).
10 CÓMO UTILIZAR LA LAVADORA SELECCIÓN DE UN PROGRAMA TIPO DE PROGRAMAS 2 3 2 1 1 1 Compartimento de detergente para la modalidad de prelavado 2 Compartimento de detergente 3 Compartimento para el suavizante y otros productos Temperatura Recomendado para Velocidad centrifugado prefijada - - to 90 °C 40°C Ropa muy sucia 1000 rpm ¬ Algodón - - to 90 °C 40°C Algodón mixto 1000 rpm 3 ¬ Sintético - - to 60 °C 40°C Algodón o Sintético 1000 rpm 4 ¬ Lana - - to 40 °C - -°C Lana mixta 600 rpm
CÓMO UTILIZAR LA LAVADORA 11 DE CONSUMO TABLA DE CONSUMO Los valores que figuran a continuación son únicamente una estimación de la duración del ciclo de lavado. El tiempo real puede variar debido a la presión del agua, la temperatura inicial del agua, etc PROGRAMA CARGA MÁX CONSUMO DE ENERGÍA CONSUMO DE AGUA TEMPERATURA DURACIÓN DEL LAVADO ¬ Prelavado 6kg/7kg 1.0kwh/0.945kwh 74L/75L 40°C 1:46 ¬ Algodón 6kg/7kg 0.75kwh/0.75kwh 60L/56L 40°C 1:28 ¬ Sintético 3kg/3.5kg 0.54kwh/0.
12 CÓMO UTILIZAR LA LAVADORA MÉTODOS DE LAVADO AVISO La lavadora únicamente debe emplearse para uso doméstico. Si el electrodoméstico se utiliza con fines comerciales, la garantía no tendrá validez. No lo utilice con fines distintos de aquel para el que se diseñó. Siga las instrucciones que figuran en la etiqueta de cada prenda y lave únicamente prendas lavables a máquina. SUMINISTRO ELÉCTRICO Conecte la lavadora al suministro eléctrico (de 220 V a 240 V~/50 Hz). SUMINISTRO DE AGUA Gire la llave de agua.
13 CÓMO UTILIZAR LA LAVADORA CARGAR LA LAVADORA Abra la puerta de la lavadora, introduzca las prendas pieza por pieza. Cierre la puerta con fuerza. ¬ Cuando utilice la lavadora por primera vez, déjela en funcionamiento sin carga durante la duración de un programa para evitar que las prendas se manchen de aceite o de agua sucia de la misma lavadora. ¬ No sobrecargue la lavadora. SELECCIONAR EL DETERGENTE La eficacia y el rendimiento del lavado dependen de la calidad del detergente que utilice.
14 CÓMO UTILIZAR LA LAVADORA SELECCIONAR LA TEMPERATURA DE LAVADO Mixto Pulse y mantenga presionado el botón de temperatura hasta que se muestre la temperatura deseada o aparezca el símbolo “--“ para no calentar el agua.
CÓMO UTILIZAR LA LAVADORA 15 CUADRO DE CUIDADOS Material resistente Blanquear con agua fría No limpiar en seco Tejidos delicados No blanquear Secar sobre una superficie Lavable a 95 ºC Planchar a 200 ºC Colgar para secar Lavable a 60 ºC Planchar a 150 ºC Secar en una percha Lavable a 40 ºC Planchar a 100 ºC Secar a máquina, a temperatura normal Lavable a 30 ºC No planchar Secar a máquina, a baja temperatura Lavar a mano Limpiar en seco con cualquier disolvente No secar a máquina.
16 MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADO DESPUÉS DEL LAVADO Cierre el suministro de agua y desconéctela de la electricidad después de cada lavado. Abra la puerta de la lavadora para prevenir la humedad y olores. Si el aparato está sin funcionar durante un largo periodo de tiempo, retire el agua y cambie la manguera de drenaje. 1. 2. LIMPIAR EL COMPARTIMENTO DEL DETERGENTE 1. Limpie el compartimento del detergente de forma habitual. Extraiga el compartimento, lávelo con agua y vuélvalo a poner. 2.
17 MANTENIMIENTO VÁLVULA DE ENTRADA DE AGUA Y FILTRO DE LA VÁLVULA DE ENTRADA Para evitar el bloqueo en el suministro de agua a causa de sustancias externas, limpie la entrada de agua y el filtro de la válvula de entrada con frecuencia. MOVER LA MÁQUINA Si debe mover la máquina para ubicarla en otro lugar, vuelva a poner los tornillos de transporte que retiró antes de la instalación para evitar dañar el aparato, tal como se muestra a continuación: 1. Reitre la cubierta trasera. 2.
18 MENSAJES DE LA PANTALLA CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN Y FUNCIONES ESPECIALES CÓDIGOS Err1 Err2 Err3 Err4 Err5 CAUSAS ¬ La puerta no está cerrada correctamente. ¬ Error de drenaje: no se ha vaciado el agua en 6 minutos. ¬ El sensor de temperatura no está bien conectado o está dañado. ¬ Error en el calentador (aparece cuando termina el ciclo de lavado) ¬ No se ha alcanzado el nivel de agua en 8 minutos. ¬ La manguera de drenaje está situada a una altura inferior de 80 cm.
MANTENIMIENTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 19 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS No se ponga en contacto con el Servicio Técnico hasta que no se haya confirmado que se trata de una incidencia real. PROBLEMA La lavadora no funciona. La lavadora no puede llenarse de agua. La máquina se está vaciando mientras se llena. Error de drenaje. Fuertes vibraciones en el centrifugado. El funcionamiento se detiene antes de completar el ciclo de lavado. El funcionamiento se detiene durante un periodo de tiempo.
20 Información importante de seguridad DIAGRAMA ELÉCTRICO NTC P 1 2 R 1 2 1 2 DIAGRAMA ELÉCTRICO FUSE MOTOR R L N FA1 N G FA PCB L FA3 MR MRL T MRN MRC FUSE 2 2 2 1 1 1 EVF EVP PS Motor--------------Motor PCB----------------Placa de circuito impreso MR------------------Cerradura R---------------------Calentador PS-------------------Bomba de desagÜe EVF,EVP-----------Válvula de suministro magnética P----------------------Interruptor de presion FA---------------------Supresor de i