L56 HM-N501-FL Bedienungsanleitung Manual del usuario User manual
Vielen Dank, dass Sie sich für das HaierPhone L56 entschieden haben. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig und handeln Sie nach diesen Vorschriften, um jegliche Gefahren zu vermeiden oder Gesetze nicht zu verletzen. Bitte haben Sie Verständnis für den Fall, dass die in der Bedienungsanleitung aufgeführten Bilder von Ihrem Telefon abweichen können. Sie dienen lediglich zur Verdeutlichung einzelner Funktionen. Verpackungsinhalt: 1. HaierPhone L56 2. Ladeadapter 3. Daten- / Ladekabel 4.
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig und handeln Sie nach diesen Vorschriften, um jegliche Gefahren zu vermeiden oder Gesetze nicht zu verletzen. Im Straßenverkehr In vielen Ländern ist Telefonieren während des Fahrens verboten. Bitte beachten Sie lokale Gesetze und fahren Sie jederzeit sicher. In der Nähe empfindlicher Geräte Verwenden Sie Ihr Mobiltelefon nicht in der Nähe sensibler Geräte wie zum Beispiel Herzschrittmachern. Das Mobiltelefon kann Störungen auslösen.
In der Nähe von Flüssigkeiten Bitte halten Sie Ihr Mobiltelefon von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern. Dieses Modell ist nicht wasserdicht. Reparaturen Nehmen Sie das Mobiltelefon niemals selbst auseinander. Bitte überlassen Sie dies Fachleuten. Eigenmächtige Reparaturen führen zum Verlust der Garantie. Antenne gebrochen Verwenden Sie Ihr Mobiltelefon nicht, wenn die Antenne beschädigt oder gebrochen ist, da sie Verletzungen verursachen kann.
befinden und legen Sie nicht auf, bevor Hilfe gekommen ist. Einsatztemperatur Die Einsatztemperatur für dieses Mobiltelefon liegt zwischen 0 und 40 Grad Celsius. Bitte verwenden Sie das Mobiltelefon nicht außerhalb dieser Temperaturen, da die Funktionen dadurch beeinträchtigt werden können Datensicherung Erstellen Sie eine Datensicherung von allen wichtigen Daten auf Ihrem Mobiltelefon oder machen Sie sich schriftliche Aufzeichnungen.
DIESES GERÄT ENTSPRICHT DEN EMPFEHLUNGEN DER INTERNATIONALEN KOMMISSION ZUM SCHUTZ VOR NICHTIONISIERENDEN STRAHLEN (ICNIRP). Ihr mobiles Endgerät ist ein Übertragungsgerät und Empfänger. Es wurde gemäß internationaler Richtlinien zum Schutz vor nichtionisierenden Strahlen/elektromagnetischer Felder entworfen.
Umgebungslichtund Näherungssensor Hörmuschel Frontkamera SIM Slot Lautstärke Touchscreen Menü-Taste Öffnet eine Liste mit verfügbaren Optionen der aktuellen Anwendung. Home-Taste Lautsprecher PowerTaste Zurück-Taste Bringt Sie in das vorherige Menü.
Installation der SIM- und Speicherkarte Stellen Sie sicher, dass die abgeschnittene Ecke und die Metallkontakte der Micro-/Nano-SIM-Karte in die richtige Richtung zeigen. Sie können jeweils die folgenden Karten gleichzeitig verwenden: 1. Micro-SIM-Karte & Nano-SIM-Karte 2.
Akku Aufladen Der mitgelieferte Akku kann direkt verwendet werden. Der Akku ist bei der ersten Benutzung jedoch nicht vollständig geladen und sollte zunächst aufgeladen werden. a. Verbinden Sie den Ladeadapter mit dem Ladekabel und dem Telefon. b. Ist das Smartphone eingeschaltet und der Bildschirm aktiviert bewegt sich die Statusanzeige des Akkus. c. Sofern der Akku vollständig aufgeladen ist bleibt die Statusanzeige des Akkus stehen und bewegt sich nicht mehr. d.
Bildschirm sperren Drücken Sie bei aktiviertem Bildschirm die Power-Taste, um den Bildschirm zu sperren und zu deaktivieren. Dies spart Energie und es werden keine Anwendungen unbeabsichtigt geöffnet. Bildschirm entsperren Drücken Sie bei inaktivem Bildschirm die Power-Taste und ziehen Sie das Schloss-Symbol nach oben. Lassen Sie das Symbol los, sobald das Symbol ein geöffnetes Schloss anzeigt.
Über den Startbildschirm können Sie die Hauptfunktionen Ihres Telefons aufrufen. Benachrichtigungen: Nach unten ziehen, um das Benachrichtigungsfeld zu öffnen. Statusleiste Telefon personalisieren Halten Sie die Menü-Taste gedrückt und personalisieren Sie Ihr Telefon nach Ihren Wünschen. Einstellungen Öffnen und Systemeinstellungen anpassen. Hintergrundbild anpassen Widgets Zusätzliche Verknüpfungen auf den Hauptbildschirm hinzufügen.
Anrufe tätigen Tippen Sie an , um den Ziffernblock zu öffnen. Das Telefon bietet Ihnen unterschiedliche Möglichkeiten, Anrufe zu tätigen. Sie können über Telefon, Kontakte, Nachrichten und über das Anrufprotokoll anrufen. Mit WLAN verbinden 1. Gehen Sie in die App-Übersicht→Einstellungen→ WLAN. 2. Stellen Sie sicher, dass der Regler oben recht auf eingeschaltet steht. 3. Es erscheint eine Liste mit verfügbaren WLAN-Netzwerken. 4. Tippen Sie das gewünschte WLAN-Netzwerk zum Verbinden an. 5.
Verwenden des Browsers 1. Tippen Sie an, um den Browser zu öffnen. Öffnen Sie die Lesezeichen. Nächste Seite Tippen Sie das Symbol an, um die Miniaturansichten aller Websitefenster zu öffnen und wechseln Sie zwischen Websites. Vorherige Seite 3. Wenn Sie auf einer Website sind, können Sie die Menü-Taste antippen und haben die folgenden Optionen: Play Store Erweitern Sie Ihr Telefon mit zusätzlichen Anwendungen. an, um den Play Store zu öffnen. 1.Tippen Sie 2.
Galerie Tippen Sie an, um die Galerie zu öffnen. Bild teilen In einer Nachricht weiterleiten Weitere Optionen Foto bearbeiten Music Player Tippen Sie an, um den Music Player zu starten. Kategorien: Wählen Sie zwischen Interpreten, Alben, Titel oder Playlisten.
Dieses Gerät sollte mit Sorgfalt behandelt werden. Die folgenden Tipps helfen, Ihr Mobiltelefon zu schützen: Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch, um allgemeinen Schmutz zu entfernen. Verwenden Sie keine scheuernden Stoffe, Benzin oder Verdünner, um die Oberfläche nicht zu zerkratzen oder beschädigen. Halten Sie Kleinteile des Mobiltelefons von Kindern fern. Halten Sie das Mobiltelefon trocken.
Häufig gestellte Fragen Lässt sich nicht einschalten Verbindung zum Netzwerk kann nicht hergestellt werden Schlechte Anrufqualität Fehler SIM-Karte Anrufer erreichen nicht der Sie Fehler bei der Einstellung von Funktionen Fehlerursachen und Lösungen Halten Sie die Ein-/Aus-Taste länger als 1 Sekunde gedrückt. Prüfen Sie, ob der Akku ausreichend aufgeladen ist. Schwaches Signal. Bitte suchen Sie einen Ort mit starkem Signal auf und versuchen Sie erneut, eine Verbindung zum Netzwerk herzustellen.
Kennzeichnungstabelle mit Bezeichnungen und Inhaltsstoffen gefährlicher Das Produkt erfüllt die Bestimmungen der Richtlinie SJ/T 11363_2006 oder der EU Giftige oder gefährliche Substanzen/Elemente Polybromierte Polybromier Quecksi Teile Kadmium Chrom VI Blei te Biphenyle lber (Cd) (Cr6+) (Pb) Diphenyleth (PBB) (Hg) Gehäuse und mechanische Teile o ○ ○ ○ ○ ○ PCBA (bestückte Leiterplatte) und Prozessor o ○ ○ ○ ○ ○ LCD Display o ○ ○ ○ ○ ○ Akku o ○ ○ ○ ○ ○ Netzteil o ○ ○ ○ ○ ○
DECLARATION OF CONFORMITY Haier Europe Trading - France 3-5 rue des Graviers Neuilly sur Seine. Immeuble Le Totem,92200 - France Phone +33 (0) 173 794 820 / Fax +33 (0) 147 383 481 www.haier.
Félicitations ! Vous venez d'acheter votre téléphone Haier L56. Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser le dispositif pour assurer une utilisation sûre et correcte. Certains contenus peuvent être différents de votre dispositif en fonction de la région, du prestataire de services, ou du logiciel du dispositif. Qu'y a-t-il dans la boîte: 1. Téléphone Haier L56 2. Adaptateur CA 3. Câble micro-USB 4. Batterie intégrée 5. Kit mains libres 6.
Veuillez attentivement lire ces informations de sécurité pour garantir une utilisation sûre et correcte. Au volant L'utilisation d'un téléphone mobile peut distraire l'utilisateur et provoquer un accident. Vous devez intégralement respecter les réglementations et les lois locales concernant l'utilisation des téléphones cellulaires pendant la conduite.
Effectuer des réparations Ne jamais démonter votre téléphone. Veuillez faire gérer les réparations par des professionnels. Toute réparation non autorisée annulerait les conditions de garantie. Antenne brisée Ne pas utiliser votre téléphone si l'antenne est abîmée, car cela pourrait causer des blessures. Près des enfants Garder votre téléphone portable hors de la portée des enfants. Il ne devrait jamais être utilisé comme un jouet et il serait néfaste pour leur santé.
Sauvegarde Toujours effectuer une sauvegarde ou conserver un rapport écrit de toutes les données importantes sur votre téléphone mobile. Attention: Utiliser le téléphone cellulaire lorsque le signal est bon. Garder vos appels courts, utiliser un casque ou envoyer un message texte. Ce conseil est valable surtout pour les enfants, les adolescents et les femmes enceintes. Si vous utilisez un dispositif d'oreillette Bluetooth, veuillez assurer qu'il a un émetteur de faible puissance.
Les directives d'exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure appelée le débit d'absorption spécifique ou DAS. La limite du DAS pour les appareils mobiles est de 2 W/kg. Les tests du DAS sont effectués en utilisant les positions de fonctionnement standard avec l'appareil transmettant à son niveau maximal homologué de puissance dans toutes les bandes de fréquences testées.
Capteur de proximité/capteur de lumière ambiante Caméra Frontale Récepteur Fente SIM Touche Volume Écran Tactile Touche de Menu Touche d'Accueil Touche Retour Haut-parleur Touche d’Alimentation
Installation de la carte SIM/carte mémoire SD Veuillez insérer la carte Micro/Nano et la carte mémoire SD comme indiquée sur la photo ci-dessous Utilisation de la carte mémoire comme UDisk Si vous voulez envoyer de la musique, des photos ou d'autres fichiers sur la carte mémoire du téléphone à partir de l'ordinateur, vous devez régler la carte mémoire d'abord comme UDisk. Régler la carte mémoire comme UDisk a. Brancher le téléphone à l'ordinateur avec le câble USB.
Verrouillage de l'écran Pour économiser votre batterie, éviter les touchers accidentels ou lorsque vous souhaitez effacer les taches de votre écran tactile, mettre l'écran tactile en veille en appuyant sur la touche d'alimentation. Déverrouiller l'écran Pour réveiller l'écran tactile, appuyer simplement à nouveau sur la touche d'alimentation, puis faire glisser vers le haut l'icône de verrouillage sur l'écran pour déverrouiller selon l'indice sur l'écran.
L'écran d'accueil est votre passerelle vers les principales fonctionnalités de votre téléphone Notifications Faire glisser vers le bas pour ouvrir le panneau de notifications Barre d'état Le téléphone vous offre des menus d'Options Appuyer sur la touche Menu pour accéder à la personnalisation.
Passer un appel Appuyer pour entrer dans le clavier téléphonique. Le téléphone propose plusieurs façons de passer un appel. Vous pouvez passer un appel par Téléphone, Gens, Messagerie et Journal des appels Connexion à WLAN 1. Vous pouvez vous connecter au WLAN, et l'utiliser pour surfer sur Internet à grande vitesse et télécharger. Appuyer sur Lanceur → Paramètres → WLAN. 2. Activer l'interrupteur pour activer WLAN. 3. Appuyer sur WLAN. 4. Choisir un réseau WLAN disponible pour se connecter. 5.
Utilisation du navigateur Appuyer pour entrer dans le navigateur. Lorsque vous affichez la page Web, appuyez sur la touche du Menu, les options suivantes vous sont disponibles. Appuyer pour entrer dans les Favoris Appuyer pour regarder à travers les miniatures de toutes les fenêtres de la Appuyer pour faire passer page Web, et faire basculer les pages le navigateur à la page Web web suivante Appuyer pour revenir à la page précédente Play Store 1. Taper 2.
Taper sur l'écran des Applis. Partager le fichier Envoyer par message Plus d’options Modifier la photo Lecteur de musique Taper pour accéder à la Musique. Catégories: Sélectionner Genres, Artistes, Albums, et Chansons.
Votre dispositif doit être manipulé avec précaution. Les suggestions suivantes vous aideront à utiliser votre téléphone de manière sécuritaire et appropriée: Utiliser un chiffon doux et sec pour essuyer la saleté en général. Ne pas utiliser de chiffon dur, du benzène ou de diluant pour essuyer le téléphone, sinon, la surface du téléphone sera rayée ou pourrait même entraîner la dégradation de la couleur. Éloigner les petites pièces du téléphone des enfants. Garder l'appareil au sec.
Problèmes Impossible de s'allumer Impossible de se connecter au réseau Mauvaise qualité d'appel Erreur SIM carte Les appelants ne peuvent pas vous contacter Impossible de définir certaines fonctions Cause et Solution Appuyer sur la touche d'alimentation pendant plus d'1 seconde. Vérifier si la batterie est correctement connectée. Veuillez la retirer et l'installer à nouveau, essayer encore de l'allumer; Vérifier si la batterie est proprement chargée. Signal faible.
Déclaration CE de Conformité Haier Europe Trading –France 115,123 Avenue Charles de Gaulle Immeuble "Le France" –4ème étage 92200 NEUILLY SUR SEINE –France Phone +33 (0) 173 794 820 / Fax +33 (0) 147 383 481 www.haier.
¡Felicidades! Usted acaba de comprar su HaierPhone L56. Por favor, lea este manual antes de utilizar el dispositivo para asegurar el uso seguro y adecuado. Algunos contenidos pueden diferir de su dispositivo dependiendo de la región, proveedor de servicios o el software del dispositivo. Qué hay en la caja: 1. HaierPhone L56 2. Adaptador de CA 3. Cable de Micro USB 4. Batería incorporada 5. Conjunto de manos libres 6.
Por favor, lea esta información de seguridad cuidadosamente para asegurar el uso seguro y adecuado. Conducción El uso de un teléfono móvil puede distraer al usuario y provocar un accidente. Usted debe cumplir plenamente con las normas locales y leyes sobre el uso de teléfonos celulares mientras se conduce.
Antena rota No use el teléfono si la antena está dañada, ya que podría causar lesiones. Alrededor de Niños Mantenga su teléfono móvil fuera del alcance de los niños. Nunca se debe utilizar como un juguete y puede que no sea bueno para su salud. Accesorios originales Utilice sólo los accesorios originales suministrados con el teléfono o los aprobados por el fabricante. El uso de accesorios no autorizados puede dañar el teléfono o causar un riesgo de seguridad.
Si utiliza un dispositivo auricular de Bluetooth, por favor asegúrese de que tiene un emisor de baja potencia. Información sobre el significado de logo de WEEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos): El logo WEEE en el producto o en su caja indica que este producto no debe eliminarse ni desecharse con la basura doméstica.
dispositivo son: SAR máximo para este modelo y condiciones bajo las cuales se registró. SAR Cabeza 0,345W/kg SAR Cuerpo 0,997W/kg Durante su uso, los valores de SAR reales para este dispositivo son por lo general muy por debajo de los valores indicados anteriormente. Esto se debe a que, a los efectos de la eficiencia del sistema y para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento de su dispositivo móvil disminuye automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la llamada.
Sensor de proximidad / sensor de luz ambiental Cámara frontal Receptora Ranura SIM Tecla de volumen Tecla de encendido Pantalla de toque Tecla de menú Tecla de atrás Tecla de inicio Altavoz
Instalación de la tarjeta SIM / tarjeta de memoria de SD Por favor, introduzca la tarjeta Micro / Nano y tarjeta de memoria SD como la siguiente imagen Utiliza la tarjeta de memoria como el disco U. Si usted desea enviar músicas, imágenes u otros archivos a la tarjeta de memoria del teléfono desde el ordenador, se debe configurar la tarjeta de memoria como un disco u primero. Establecer la tarjeta de memoria como disco de U: a. Conecte el teléfono al ordenador con el cable USB.
Bloqueo de la pantalla Para ahorrar la batería, evitar toques accidentales o cuando desee sacar manchas de su pantalla táctil, poner la pantalla táctil para dormir pulsando la tecla de encendido. Desbloqueo de la pantalla Para activar la pantalla táctil, simplemente pulse la tecla de encendido de nuevo, y luego arrastrar el icono de bloqueo hacia la dirección en la pantalla para desbloquear de acuerdo con la idea en la pantalla.
La pantalla de inicio es el portal de acceso a las principales funciones del teléfono Notificaciones Arrastre hacia abajo para abrir el panel de notificaciones Barra de estado El teléfono le proporciona menú de opciones Toque la tecla de menú para entrar en la personalización.
Haciendo una llamada Toque para entrar en el teclado de teléfono. El teclado de llamada le ofrece varias formas de hacer llamar, ya se puede hacer una llamada a través del teléfono, Gente, mensajería y registro de llamadas Conexión a WLAN 1. Puede conectarse a la WLAN, y lo utilizan para navegar por Internet a alta velocidad y descarga. Toque Inicio → Configuración → WLAN. 2. Encienda el interruptor para activar WLAN. 3. Toque WLAN. 4. Elija una red WLAN disponible para conectarse. 5.
Utilización del navegador Toque para entrar en el Navegador. Cuando está viendo la página web, toque la tecla de menú, las siguientes opciones están disponibles para usted. Pulse para entrar en los Favoritos Toque para enviar el navegador a la siguiente página Web Toque para mirar a través de las imágenes en miniatura de todas las ventanas de la página web, y cambiar las páginas web Toque para volver a la página anterior Play Store 1. Pulse el icono 2.
Toque en la pantalla de Aplicaciones. Comparte el archivo Enviar por mensaje Más opciones Edite la foto Reproductor de música Toque para acceder a la música. Categorí as: Seleccione Géneros, Artistas, Álbumes y Canciones.
El dispositivo debe ser manejado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a utilizar el teléfono de forma segura y correcta: Use un paño suave y seco para limpiar la suciedad en general. No utilice un paño duro, benceno o disolvente para limpiar el teléfono, de lo contrario, se rascó la superficie del teléfono o incluso podría resultar en el desvanecimiento de color. Mantenga las pequeñas partes del teléfono lejos de los niños. Mantenga el dispositivo seco.
Problemas Falla al encender Error al conectar a la red La mala calidad de llamar Error de tarjeta de SD Personas que llaman no pueden ponerse en contacto con usted Falla al establecer algunas funciones Causa y solución Pulse la tecla de encendido durante más de 1 segundo. Compruebe si la batería está correctamente conectada. Por favor, retire e instale de nuevo, vuelva a intentar encenderlo; Compruebe si la batería está cargada adecuadamente. Señal débil.
Identification Table of Names and Contents of Hazardous Substances/Elements in Products This product meets the requirements of SJ/T 11363_2006 Directive or RohS Directive of EU(including the Exemption Clause of EU RohS Directive) Toxic or hazardous substances/elements Polybr L ominat e Polybro Hexav ed a minated alent Mer Cadm Parts diphen d Chrom Biphenyl ium cury yl ( s ium (Cd) (Hg) ether P (PBB) (Cr6+) (PBDE b ) ) Cabinets and ○ ○ ○ ○ ○ ○ mechanica l parts PCBA and ○ ○ ○ ○ ○ ○ processor LCD ○ ○ ○ ○ ○ ○
DECLARATION OF CONFORMITY Haier Europe Trading - France 3-5 rue des Graviers Neuilly sur Seine. Immeuble Le Totem,92200 - France Phone +33 (0) 173 794 820 / Fax +33 (0) 147 383 481 www.haier.
Congratulations! You have just purchased your Haier Phone L56. Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. Some contents may differ from your device depending on the region, service provider, or device’s software. What’s in the box: 1. HaierPhone L56 2. AC Adaptor 3. Micro USB cable 4. Inbuilt Battery 5. Hands-free kit 6. User manual Main Features: Operating System Android™5.1 Processor MT6735 Quad-Core 1.
Please read this safety information carefully to ensure safe and proper use. Driving Using a mobile phone can distract the user and result in an accident. You must fully comply with the local regulations and laws regarding the use of cell phones whilst driving. Near Sensitive Electronics Don’t use your phone near sensitive electronic equipment – particularly medical devices such as pacemakers and electronic implants, as it could cause them to malfunction.
Making Repairs Never take your phone apart. Please handle the repairs with the professionals. Any unauthorized repairs would break warranty terms. Broken Antenna Don’t use your phone if the antenna is damaged, as it could cause injury. Around Children Keep your mobile out of children’s reach. It should never be used as a toy and it might not be good for their health. Original Accessories Only use the original accessories supplied with your phone or those approved by the manufacturer.
Backup Always make a backup or keep a written record of all important data in your mobile phone. Warning :notice : Use cell phone when the signal is good. Keep your calls short, use headset or send a text message. This advice applies especially to children, adolescents and pregnant women. If you are using a Bluetooth headset device, please make sure it has a low power emitter. This device is not to be used with re -establishment timers T314 and T315 (or equivalents thereof) as defined in TS 25.
of age and health. The radio wave exposure guidelines use a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit for mobile devices is 2 W/kg. Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the device transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. The highest SAR values under the ICNIRP guidelines for this device model are: Maximum SAR for this model and conditions under which it was recorded. SAR Head 0.345 W/kg SAR Body 0.
Proximtity Sensor/ambient Light sensor Front Camera Receiver SIM Slot Volume Key Touch Screen Menu Key Back Key Home Key Speaker Power Key
Installing the SIM Card /Sd Memory Card Please insert the Micro/Nano card and Sd memory card as the following picture Using Memory Card as U Disk If you want to send music, pictures or other files to the phone’s memory card from the computer,you should set memory card as u disk first. Set memory card as u disk a. Connect the phone to the computer with USB cable. The notification icon will appear in the status box. b. Use USB mobile transmission line will connect to the computer c.
Locking the Screen To save your battery, prevent accidental touches or when you want to wipe smudges off your touch screen, put the touch screen to sleep by pressing the Power Key. Unlocking the Screen To wake up the touch screen, just press the Power Key again, and then drag the lock icon to the up on the screen to unlock according to the clue on the screen.
The Home screen is your gateway to the main features in your phone Notifications Drag down to open the Notification panel Status bar The phone provides you with Options menus Touch the Menu Key to enter customizing.
Making a Call to enter the Dial pad.The phone offers you several ways of Touch making a call.You can make a call through the Phone, People, Messaging and Call log Connecting to WLAN 1.You can connect to the WLAN, and use it to surf the Internet at high speed and download. Touch Launcher → Settings → WLAN. 2. Turn on the switch to activate WLAN. 3. Touch WLAN. 4. Choose an available WLAN network to connect. 5. Secured networks are indicated with a Lock icon.
Using the Browser Touch to enter the Browser. When you are viewing the web page, touch the Menu Key, the following options are available to you. Touch to enter Bookmarks Touch to look through the Touch to forward the thumbnails of all web page browser to the next windows, and switch the web pages web page the Touch to go back to the previous page Play Store 1. Tap 2. Log in with Gmail account to view and download the applications in Google Play Store.
Tap on the Apps screen. Share the file Send by message More options Edit the photo Music Player Tap to access to Music. Categories: Select Genres, Artists, Albums, and Songs.
Your device should be handled with cares. The following suggestions will help you to use your phone in a safe and proper way: Use a dry soft cloth to wipe general dirt. Do not use a hard cloth, benzene or thinner to wipe the phone, otherwise, the surface of the phone will be scratched or could even result in the fading of color. Keep the small parts of the phone away from children. Keep the device dry.
Troubles Fail to turn on Fail to connect network Poor quality of calling SIM Card Error Callers cannot contact you Fail to set some functions Cause and Solution Press the Power Key for over 1 second. Check if the battery is properly connected. Please remove and install it again, retry to turn it on; Check if battery is appropriately charged. Weak signal.
Identification Table of Names and Contents of Hazardous Substances/Elements in Products This product meets the requirements of SJ/T 11363_2006 Directive or RohS Directive of EU(including the Exemption Clause of EU RohS Directive) Toxic or hazardous substances/elements Polybr ominat Hexav Polybro ed alent minated Mer Cadm Lea d Parts diphen Chrom Biphenyl cury ium yl ( Pb ) s ium (Hg) (Cd) ether (PBB) (Cr6+) (PBDE) Cabinets and ○ ○ ○ ○ ○ ○ mechanica l parts PCBA and ○ ○ ○ ○ ○ ○ processor LCD ○ ○ ○ ○ ○ ○ Disp
DECLARATION OF CONFORMITY Haier Europe Trading - France 3-5 rue des Graviers Neuilly sur Seine. Immeuble Le Totem,92200 - France Phone +33 (0) 173 794 820 / Fax +33 (0) 147 383 481 www.haier.