Installation and User Manual Instructions d’installation et Guide de l’utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario QJS15HYRFS French Door Bottom Mount Refrigerator Réfrigérateur avec porte à deux battants et montage par le bas Refrigerador con Montaje Inferior de Puerta Francesa 49-1000588 Rev.
49-1000588 Rev.
ENGLISH TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Connecting Electricity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Proper Disposal of Your Old Refrigerated Appliance . . . . . . . .
ENGLISH REFRIGERATOR SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ basic safety precautions: This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. Unplug the refrigerator before making repairs, replacing a light bulb, or cleaning.
WARNING ENGLISH REFRIGERATOR SAFETY EXPLOSION HAZARD Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. CONNECTING ELECTRICITY WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet Do not remove the ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
ENGLISH PARTS AND FEATURES A K B B F C B B F D F B B E G H I J 6 J A LED Lights G Cool Zone Drawer B Door Bin H Upper Freezer Drawer C Rating Plate I Lower Freezer Drawer D Mullion J Leveling Legs E Cool Zone Glass Cover K Control Panel F Glass Shelf READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 49-1000588 Rev.
BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT – Save these instructions for local ENGLISH INSTALLATION REQUIREMENTS LOCATION REQUIREMENTS WARNING inspector’s use. • IMPORTANT – Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer. • Note to Consumer – Keep these instructions for future reference. • Skill level – Installation of this appliance requires basic mechanical skills.
ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS UNPACKING REFRIGERATOR WARNING Explosion and Fire Hazard Do not puncture refrigerant tubing. Follow handling instructions carefully. Flammable refrigerant used. Failure to do so can result in death, explosion or fire. IMPORTANT: Handle with care when moving refrigerator to avoid either damaging the refrigerant tubing or increasing the risk of a leak. IMPORTANT: When moving the refrigerator, never tilt it more than a 45° angle.
ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS DOOR ALIGNMENT (If needed) OPENING AND CLOSING DOORS If the edges of the refrigerator doors do not align with each other, you can make adjustments: There are two refrigerator compartment doors. The doors can be opened and closed either separately or together. Using Adjustable Foot • Turn the adjustable foot to raise or lower that side of the refrigerator.
ENGLISH REFRIGERATOR USE CONTROLS TOUCH PADS The controls are touch pads, which respond when lightly touched. CONTROL PANEL LOCK H The control panel is automatically locked after 30 seconds of nonuse. To change any settings the control panel must be unlocked. Fridge A I B Veg. Bev. Meat J Cool Zone C To Unlock the Control Panel: Press and hold LOCK for 3 seconds. The Lock indicator will turn OFF. To Lock the Control Panel: Press and hold LOCK for 3 seconds. The Lock indicator will turn on.
ENGLISH REFRIGERATOR USE CONTROLS (Cont.) TEMPERATURE CONTROLS COOL ZONE The temperature range for the refrigerator compartment is 34°F to 42°F (1°C to 6°C). The temperature range for the freezer compartment is -6°F to 4°F (-21°C to -16°C). The refrigerator compartment is preset to the recommended temperature of 37°F (3°C) and the freezer compartment is preset to the recommended temperature of 0°F (-18°C).
ENGLISH REFRIGERATOR USE REMOVABLE DOOR BINS CONTROLS (Cont.) SABBATH The Sabbath function is designed for those whose religious òåöèõùäñæèö õèôøìõè ÷øõñìñê òģ ÷ëè ïìêë÷ö Êïï ìñ÷èõìòõ ïìêë÷ö and alarms will be disabled. To Remove and Replace a Door Bin: 1. Place hands on both sides of the bin and lift upward. 2. Pull the door bin out. 3. Replace the door bin by inserting it above the support and pressing down to snap into place. 1.
ENGLISH REFRIGERATOR USE CLEANING Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to avoid buildup of odors. Wipe up spills immediately. Because air circulates between both sections, any odors formed in one section will transfer to the other. You must thoroughly clean both sections to eliminate odors. To avoid odor transfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly.
ENGLISH REFRIGERATOR CARE VACATION AND MOVING (Cont.) MOVING IMPORTANT: Handle with care when moving refrigerator to avoid either damaging the refrigerant tubing or increasing the risk of a leak. WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury.
ENGLISH ACCESSORY ICEMAKER ACCESSORY INSTALLATION INSTRUCTIONS Disregard Icemaker Installation Instructions from IM4D Kit BEFORE YOU BEGIN Damage – Shipment/Installation Read these instructions completely and carefully. ¿ If the unit is damaged in shipment, return the unit to the store in which it was bought for repair or replacement. • IMPORTANT – Save these instructions for local inspector’s use. • IMPORTANT – Observe all governing codes and ordinances.
ENGLISH ACCESSORY BEFORE YOU BEGIN INSTALL THE ICEMAKER FILL CUP Read these instructions completely and carefully. Install icemaker fill cup that comes with your icemaker kit as shown below. If the fill cup has been misplaced, call 1.800.626.2002 to order a new part. Refrigerator models GBE21D order part WR29X26688. All other models order part WR29X10092.
WATER VALVE INSTALLATION MOUNT THE ICEMAKER • Before installing the icemaker, swap the feeler arm on the icemaker with a longer one, if shipped with the refrigerator (included in the bag with owner’s manual and instruction sheet). • For easy installation, remove freezer drawer • Make sure the power cord is still in the hook on the back of the icemaker. • Use two 7/8” Phillips Head Screws to mount the icemaker.
ENGLISH ACCESSORY CONNECT WATER TO WATER VALVE ICE BUCKET INSTALLATION INSTALL THE ICE BUCKET • Remove the middle divider from the top freezer drawer. WARNING ELECTRIC SHOCK HAZARD Attach tubing clamp using existing hole only. DO NOT drill into the refrigerator. Middle Divider WATER LINE CONNECTED Refer to the Water Line Installation Instructions for connection to the home water supply in the installation instructions that came with your icemaker.
ENGLISH TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. REFRIGERATOR IS NOT OPERATING PROBLEM Refrigerator does not run. Refrigerator compress or runs frequently or for long periods of time. NOTE: This refrigerator is designed to run for longer periods of time at a lower energy usage. Refrigerator has an odor. Light does not come on. Doors do not close properly. Vibration or rattling Normal Sounds POSSIBLE CAUSE(S) Refrigerator is unplugged.
ENGLISH TROUBLESHOOTING TEMPERATURE AND MOISTURE PROBLEM Refrigerator or freezer is too warm. POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Temperature control is not set low enough. Adjust the compartment to a colder setting;allow 12 hours for the temperature to adjust. Door opened frequently or left ajar. Limit door openings to maintain the internal temperature. / Check that an item is not preventing door from closing. Warm food added recently. Allow time for food and refrigerator to cool.
12 Months on Parts and Labor What is not covered by this warranty: For 12 months from the date of original retail purchase, GE Appliances will replace any part of the refrigerator that fails due to a defect in materials or workmanship. GE Appliances will choose, at its discretion, to replace or service the defective unit.
ENGLISH NOTES TROUBLESHOOTING 22 49-1000588 Rev.
49-1000588 Rev.
ENGLISH RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product. This user manual will help you get the best performance from your new refrigerator. For future reference, record the model number, serial number, and the date of purchase. The model/serial number plate is located on the inside wall of the refrigerator. Staple your proof of purchase to this manual to aid in obtaining warranty service if needed.
Installation and User Manual Instructions d’installation et Guide de l’utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario QJS15HYRFS French Door Bottom Mount Refrigerator Réfrigérateur avec porte à deux battants et montage par le bas Refrigerador con Montaje Inferior de Puerta Francesa 49-1000588 Rev.
2 49-1000588 Rev.
TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Connexion de l’électricité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . .
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESS Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité : Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément ¿ Afin de prévenir les accidents graves ou la mort, les enfants ne aux Consignes d’Installation avant toute utilisation. doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur l’électroménager.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT Risque d’explosion Conservez les matériaux et vapeurs inflammables à l’écart de votre réfrigérateur. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter. CONNEXION DE L’ÉLECTRICITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES Procédez au branchement dans une prise à trois broches mise à la terre N’enlevez pas la broche de mise à la terre N’utilisez pas d’adaptateur N’utilisez pas de rallonge.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES A K B B F C B B F D F B B E G FRANÇAIS H I J 6 J A Lampe DEL G Tiroir de la zone de fraîcheur B Balconnet H Tiroir du congélateur supérieur C Plaque signalétique I Tiroir du congélateur inférieur D Cloison J Pieds de nivellement E Couvercle de verre de la zone de fraîcheur K Panneau de commande F Tablette de verre LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 49-1000588 Rev.
EXIGENCES D’INSTALLATION AVANT DE COMMENCER AVERTISSEMENT Lisez ces instructions entièrement et attentivement. • IMPORTANT – Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. IMPORTANT – Respectez toutes les ordonnances et les codes locaux. • Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur. • Note au consommateur – Conservez ces instructions pour référence future. • Niveau de compétence – L’installation de cet appareil nécessite des compétences mécaniques de base.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT Risque d’explosion ou Incendie Ne pas perforer le circuit frigorigène. Suivre attentivement les instructions de manipulation. Utilisation d’un liquide frigorigène inflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. IMPORTANT : Manipuler le réfrigérateur avec précautions lorsqu’il est déplacé soit pour éviter d’endommager le circuit frigorigène, soit pour diminuer le risque de fuites.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ALIGNEMENT DES PORTES (si nécessaire) OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES Des réglages sont nécessaires si les bords des portes du réfrigérateur ne sont pas parfaitement alignés. Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble. Au moyen du pied de nivellement • Tourner le pied de nivellement pour soulever ou abaisser le côté du réfrigérateur qui doit être ajusté.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMMANDES TOUCHES À EFFLEUREMENT Les commandes sont activées par des touches, réagissant ïòõöôøđèïïèö öòñ÷ èħèøõƀèö VERROUILLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE A H Le tableau de commande se verrouille automatiquement après 30 öèæòñçèö çè ñòñ ø÷ìïìöä÷ìòñ Òï çòì÷ Ƹ÷õè çƀùèõõòøìïïƀ óòøõ ðòçìĤèõ tout réglage. I Pour verrouiller le tableau de commande : Appuyer sans relâcher sur la touche LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes. Le voyant “Lock” (verrouillage) s’éteint.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMMANDES (Suite) COMMANDES DE TEMPÉRATURE ZONE DE FRAÎCHEUR La température du compartiment de réfrigération se situe entre 34 °F et 42 °F (entre 1 °C et 6 °C). La température du compartiment de congélation se situe entre -6 °F et 4 °F (entre -21 °C et -16 °C). Le compartiment de réfrigération est préréglé à la température recommandée de 37 °F (3 °C) et le compartiment de congélation est préréglé à la température recommandée de 0 °F (-18 °C).
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMMANDES (Suite) SABBAT La fonction Sabbath (mode Sabbat) est conçue pour les personnes dont les pratiques religieuses requièrent l’extinction des lumières. Toutes les lumières intérieures et les signaux sonores sont désactivés. BALCONNETS AMOVIBLES Retrait et réinstallation d’un balconnet : 1. Placer les mains de chaque côté du balconnet et soulever vers le haut. 2. Dégager le balconnet. 3.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR NETTOYAGE IMPORTANT: • Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, d’ammoniaque, d’agent de blanchiment, de détergents concentrés, de solvant ou de tampons à récurer métalliques ou abrasifs pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur du réfrigérateur. Ceux-ci peuvent endommager et/ou décolorer le fini du réfrigérateur. ATTENTION Ne pas nettoyer les tablettes ou les couvercles de verre avec de l’eau tiède lorsqu’ils sont froids.
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR VACANCES OU LE DÉMÉNAGEMENT (Suite) RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DU RÉFRIGERATEUR DÉMÉNAGEMENT Si le réfrigérateur a été placé en position horizontale ou incliné pendant un moment, attendre 2 à 5 heures avant de le brancher pour que l’huile se remette en place dans le compresseur. 1. Nettoyer le réfrigérateur. Voir “Nettoyage”. 2. Placer le réfrigérateur à l’emplacement souhaité et régler son aplomb. Voir “Instructions d’installation”. 3.
ACCESSOIRE INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA MACHINE À GLAÇONS EN ACCESSOIRE IGNOREZ LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA MACHINE À GLAÇONS DE LA TROUSSE IM4D AVANT DE COMMENCER Dommages – Expédition/installation Lisez ces instructions en entier et avec attention. l’intention de l’inspecteur régional. ¿ Si l’appareil est endommagé pendant le transport, retournez-le au magasin où il a été acheté pour réparation ou remplacement.
ACCESSOIRE AVANT DE COMMENCER Read these instructions completely and carefully. AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES Pour éliminer le risque de décharge électrique ou de blessures pendant l’installation, vous devez débrancher le réfrigérateur avant de procéder. VOUS AUREZ BESOIN Tournevis à tête plate et cruciforme Pince IINSTALLER LE RÉSERVOIR DE REMPLISSAGE DE LA MACHINE À GLAÇON Installer le godet de remplissage inclus dans la trousse comme illustré ci-dessous.
ACCESSOIRE • Avant d’installer la machine à glaçons, remplacez le bras palpeur sur la machine par celui qui est plus long, s’il a été livré avec le réfrigérateur (inclus dans le sac du manuel d’utilisation et du feuillet d’instructions). • Pour faciliter l’installation, retirez le tiroir du congélateur • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est toujours accroché derrière la machine à glaçons. • Utilisez les deux vis à tête cruciforme de 7/8 po pour monter la machine à glaçons.
ACCESSOIRE RACCORDEMENT DE L’EAU AU ROBINET RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES Fixez le collier des tubes en utilisant le trou existant uniquement. NE percez PAS de trou dans le réfrigérateur. AVERTISSEMENT CANALISATION D’EAU RACCORDÉE INSTALLATION DU BAC À GLAÇONS IINSTALLER LE BAC À GLAÇONS • Retirez le séparateur central du tiroir supérieur du congélateur.
DÉPANNAGE Essayez tout d’abord les solutions suggérées ici et évitez les coûts pour le service de réparation. EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur est débranché. Brancher le réfrigérateur sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Le disjoncteur est ouvert ou déclenché/ un fusible est grillé. Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. Le réfrigérateur est en mode de dégivrage.
DÉPANNAGE TROUBLESHOOTING TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ PROBLÈME Le réfrigérateur ou le congélateur est trop chaud CAUSE(S) POSSIBLE(S) La commande de la température n’est pas placée à un réglage suffisamment bas. La porte est ouverte fréquemment ou entrouverte. SOLUTION Régler la température du compartiment à un réglable plus froid; attendre 24 heures que la température s’ajuste. Ne pas ouvrir la porte fréquemment. Vé riez pour les articles en gardant la porte de se refermer complètement.
LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE 12 mois sur les pièces et la main-d’œuvre Cette garantie ne couvre pas : Durant les 12 mois suivant la date d’achat d’origine au détail, GE Appliances remplacera toute pièce du réfrigérateur présentant une défectuosité en raison d’un vice de matière ou de fabrication. Le choix entre le remplacement ou la réparation de l’appareil défectueux sera à la discrétion de GE Appliances.
NOTES TROUBLESHOOTING FRANÇAIS 22 49-1000588 Rev.
FRANÇAIS LIMITED WARRANTY NOTES 49-1000588 Rev.
DOCUMENTS À CONSERVER Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel d’utilisation vous aidera à obtenir la meilleure performance possible de votre nouveau réfrigérateur. Pour référence ultérieure, inscrire le numéro de plaque signalétique et la date d’achat. La plaque signalétique est située sur une étiquette à l’intérieur du réfrigérateur. Pour faciliter l’obtention d’un service sous garantie, agrafer la preuve de la date d’achat à ce manuel.
Installation and User Manual Instructions d’installation et Guide de l’utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario QJS15HYRFS French Door Bottom Mount Refrigerator Réfrigérateur avec porte à deux battants et montage par le bas Refrigerador con Montaje Inferior de Puerta Francesa 49-1000588 Rev.
ESPAÑOL 2 49-1000588 Rev.
ÍNDICE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Conexión de la Electricidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Descarte Adecuado de su Antiguo Electrodoméstico de Refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . .
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: ¿ Este refrigerador se deberá instalar y ubicar adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado. ¿ Desenchufe el refrigerador antes de hacer reparaciones, reemplazar una lámpara de luz o hacer una limpieza.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA Riesgo de Explosión Mantenga cualquier material y vapores inflamables alejados del refrigerador. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte. CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe el electrodoméstico en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. No elimine el cable de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un prolongador.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS A K B B F C B B F D F B B E G H I J J A Luces LED G Cajón de la Zona de Enfriamiento B Estante de la Puerta H Cajón Superior del Freezer C Ùïäæä çè ÎöóèæìĤæäæìòñèö Ýƀæñìæäö I Cajón Inferior del Freezer D Montante J Patas Niveladoras E Tapa de Vidrio de la Zona de Enfriamiento K Panel de Control F Repisa de Vidrio ESPAÑOL 6 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 49-1000588 Rev.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • REQUISITOS DE UBICACIÓN ADVERTENCIA IMPORTANTE – Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • IMPORTANTE – Observe todos los códigos y órdenes de ley. • Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor. • • • • para referencia futura. Nivel de destreza – La instalación de este aparato requiere de destrezas mecánicas básicas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DESEMPAQUE EL REFRIGERADOR NIVELACIÓN DEL REFRIGERADOR • El refrigerador cuenta con dos patas niveladoras que se ADVERTENCIA Peligro de Explosión o Incendio No perfore el tubo refrigerante. Siga con cuidado las instrucciones de manipulación. El refrigerante usado es inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. encuentran ubicadas en las esquinas frontales inferiores del mismo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CÓMO ALINEAR LAS PUERTAS (si es necesario) Si los bordes de las puertas del refrigerador no están alineados, puede regularlos: Uso de la pata regulable • Gire la pata regulable para subir o bajar ese lado del refrigerador. • En el sentido de las ajugas del reloj - para subir • En sentido contrario a las agujas del reloj - para bajar CÓMO ABRIR Y CERRAR LAS PUERTAS El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas.
USO DE SU REFRIGERADOR CONTROLES BOTONES TÁCTILES Les contrôles sont des touch pads, réagissant lorsqu’elles sont èħèøõƀèö BLOQUEO DEL PANEL DE CONTROL H Fridge A I B Para bloquear el panel de control: Mantenga presionado LOCK (Bloqueo) durante 3 segundos. El indicador de bloqueo se apagará. Veg. Bev. Meat J Cool Zone C Le tableau de commande se verrouille automatiquement après 30 öèæòñçèö òé ñòñ¡øöè Òï çòì÷ Ƹ÷õè çƀùèõõòøìïïƀ óòøõ ðòçìĤèõ ÷òø÷ réglage.
USO DE SU REFRIGERADOR CONTROLES (Suite) CONTROLES DE TEMPERATURA ZONA DE ENFRIAMIENTO El rango de temperatura para el compartimiento del refrigerador es de 34 °F a 42 °F (1 °C a 6 °C). El rango de temperatura para el compartimiento del congelador es de -6 °F a 4 °F (-21 °C a -16 °C).
USO DE SU REFRIGERADOR CONTROLES (Suite) DÍA DE DESCANSO La función Sabbath (Día de descanso) ha sido diseñada para aquellas personas cuyas prácticas religiosas requieren apagar las luces. Se desactivarán todas las luces interiores y las alarmas. 1. Si está bloqueado, desbloquee el panel de control manteniendo presionado el botón LOCK (Bloqueo) durante 3 segundos. RECIPIENTES DE LA PUERTA DESMONTABLES Para quitar y volver a colocar un recipiente de la puerta: 1.
USO DE SU REFRIGERADOR LIMPIEZA Tanto las secciones del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato. 4. Limpie las juntas de la puerta cada 3 meses. Lave las juntas con un paño suave o una esponja limpia y detergente suave disuelto en agua tibia. Enjuague bien y seque por completo.
CUIDADO DEL REFRIGERADOR VACACIONES Y MUDANZAS (Suite) MUDANZA IMPORTANTE: Al mover el refrigerador, manipúlelo con cuidado para evitar daños en el tubo refrigerante o incrementar los riesgos de fugas. ADVERTENCIA Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury.
ACCESORIO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL ACCESORIO DE LA MÁQUINA DE HIELO Ignore las Instrucciones de Instalación de la Máquina de Hielo del Kit IM4D ANTES DE COMENZAR Daño – Envío/ Instalación Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. ¿ Si la unidad sufre daños durante el envío, devuelva la unidad a la tienda donde fue comprada para su reparación o reemplazo. • IMPORTANTE – Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
ACCESORIO ANTES DE COMENZAR INSTALE LA TUBERÍA DE LLENADO Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. Vaya hasta la parte trasera del refrigerador. Retire el refuerzo adhesivo y deslice la tubería por el agujero cerca de la parte superior en la parte trasera del refrigerador. De manera firme, presione sobre el ensamble de la tubería de llenado a fin de asegurar el mismo al refrigerador.
ACCESORIO MONTE LA MÁQUINA DE HIELO INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA DE AGUA • Antes de instalar la máquina de hielo, cambie el brazo sensor de la máquina de hielo por uno más largo, si éste se envió con el refrigerador (incluido en la bolsa junto con el manual del propietario y la ficha de instrucciones). • Para una fácil instalación, retire el cajón del freezer. • Asegúrese de que el cable de corriente quede quieto sobre el gancho en la parte trasera de la máquina de hielo.
ACCESORIO CONECTE EL AGUA A LA VÁLVULA DE AGUA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Adhiera la abrazadera de la tubería usando el agujero existente únicamente. NO perfore sobre el refrigerador. ADVERTENCIA INSTALACIÓN DE LA HIELERA INSTALE LA HIELERA • Retire el divisor intermedio del cajón superior del freezer.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico. EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN El refrigerador no funciona El refrigerador no está enchufado. Enchufe el refrigerador en un tomacorriente de pared de 3 terminales con conexión a tierra. Se ha disparado o se ha apagado el cortacircuitos/Se ha quemado un fusible. Reajuste/Encienda el cortacircuitos o reemplace el fusible.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TROUBLESHOOTING TEMPERATURA Y HUMEDAD PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Refrigerador o congelador demasiado caliente El control de temperatura no está en un äíøö÷è öøĤæìèñ÷èðèñ÷è åäíò Ajuste el compartimiento a un ajuste más frío; espere 12 horas para que se ajuste la temperatura. Las puertas se abren con frecuencia o quedan abiertas.
LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA 12 Meses para Piezas y Trabajos Lo que no está cubierto bajo esta garantía: Durante 12 meses desde la fecha de compra minorista original, GE Appliances reemplazará cualquier pieza del refrigerador que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. GE Appliances podrá, a su criterio, reemplazar o realizar la reparación de la unidad defectuosa.
NOTAS TROUBLESHOOTING ESPAÑOL 22 49-1000588 Rev.
ESPAÑOL LIMITED WARRANTY NOTAS 49-1000588 Rev.
INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual para el usuario lo ayudará a obtener el mejor funcionamiento de su nuevo refrigerador. _______________________________________ Número de modelo Para referencia futura, anote el número de modelo y de serie y la fecha de compra. La placa con el número de modelo o de serie está ubicada en una etiqueta dentro del refrigerador.