Installation and User Manual Instrucciones de instalación y Manual del usuario QPCA08 Portable Room Air Conditioner Accondicionadores de Aire Para Sala Design may vary by model number. Some models may have an additional letter after the model number. El diseño puede variar según el número de modelo Algunos modelos pueden tener una letra adicional después del número de modelo. 49-5000543 Rev.
ENGLISH 2 49-5000543 Rev.
SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 USING THE AIR CONDITIONER Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH SAFETY INFORMATION WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. • Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. • Turn the unit OFF and unplug your air conditioner before cleaning. • This air conditioner must be properly installed in accordance with the Installation Instructions before it is used.
ENGLISH CONTROLS Features and appearance will vary. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. Cool High Water Full Fan Low Timer Timer Fan 5 4 Sleep 3 NOTE: When the machine is powered on for the first time, the buzzer will play power-on music and then the machine will go into standby status. 1. Power Button Turns ON/OFF power to the air conditioner.
ENGLISH CONTROLS The display will always default to show SET temperature. When the air conditioner is turned on, it will automatically start in the last mode and fan settings selected. FROST PROTECTION FUNCTION: In cooling or dry mode, if the temperature of the exhaust hose is too low, the AC will automatically go into a unit protection state. When the temperature rises to a normal temperature, the unit will automatically resume normal operation.
ENGLISH CONTROLS Features and appearance may vary. Icons on the remote control indicate the selected settings REMOTE CONTROL D B F E C 49-5000543 Rev. 1 A 1. Insert the two AAA batteries (provided). 2. Aim the remote control at the signal receiver on the control panel to operate the air conditioner. A. Power Button Turns ON/OFF power to the air conditioner. B. Mode Button Press the Mode button to toggle among the operating options, cooling, fan and dry mode. C.
ENGLISH CARE AND CLEANING CLEANING WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before cleaning. 1. Unplug or disconnect power. 2. Use only a soft cloth dampened with water to clean the cabinet. NOTE: •Do not use a liquid or spray cleaner to clean the air conditioner. •DO NOT use chemicals, abrasives, ammonia, chlorine bleach, concentrated detergents, solvents or scouring pads. Some of these chemicals/items may damage and/or discolor your air conditioner. 3. Dry thoroughly with a soft cloth. 4.
ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS Questions? Call GE Appliances at 866.907.1655 or visit our Website at: GEAppliances.com. BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT — Save these instructions for local inspector’s use. • IMPORTANT — Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer. • Note to Consumer – Keep these instructions for future reference.
ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS PARTS INCLUDED (Appearance may vary) 1 2 6 9 4 10 3 12 11 5 13 1. Top Cover 2. Control Panel 3. Side Panel 4. Air Outlet / Louver 5. Front Housing 6. Rear Housing 7. Caster 8. Base Pan 9. Upper Filter 10. Upper Continuous Drain 11. Cord Wrapping Post 12. Exhaust Air Vent 13. Lower Filter 14.
ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS WINDOW PANEL COMBINATIONS TO FIT WINDOW OPENINGS (Appearance may vary) Window Opening 20” - Center Panel Only Window Opening 20”- 23½” - Center Panel + 5½” Extension Window Opening 23½”- 27” - Center Panel + 9” Extension Window Opening 23½”- 30½” - Center Panel + 9” and 5½” Extensions Window Opening 30½” - 34” - Center Panel + 16” Extension Window Opening 34”- 41” - Center Panel + 9” and 16” Extensions Window Opening 41”- 48” - Center Panel + (2) 16” Extensions 49-
ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. UNPACK AIR CONDITIONER WARNING Excessive Weight Hazard • Use two or more people to move and install air conditioner. • Failure to do so can result in back or other injury. NOTE: Before using the air conditioner, keep it upright for at least 2 hours. 3. INSTALL MAIN WINDOW PANEL AND EXTENSION PANELS NOTE: Measure the window opening and use the extension panels as referenced on page 10 to fit your window. 1.
3. INSTALL MAIN WINDOW PANEL AND EXTENSION PANELS (cont) 4. For vinyl windows only. Skip to step 6 for wood windows. Place the two top window brackets and two bottom window brackets where they will best support the extension panels. Use painted screws to attach top bracket to the support panels. Before Assembly ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS 3. INSTALL MAIN WINDOW PANEL AND EXTENSION PANELS (cont) 6.
ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS 5. CONNECT EXHAUST HOSE TO THE AIR CONDITIONER NOTE: When connecting the hose, the air conditioner must be close enough to the window that you will not dislodge the window seal plate. Once the hose is connected, move the air conditioner 20” (51 cm) from the wall. 1. Extend the flexible exhaust hose to reach out to the unit. 2. Aim the opening of the hose to the air exhaust outlet and push it hard straight into the outlet until it clicks. 14 1 2 3 4 49-5000543 Rev.
ENGLISH TROUBLESHOOTING TIPS Problem Possible Causes Solution Unit does not start or operate Power supply cord is not plugged into an outlet. Plug the power cord into a grounded 3 prong outlet. Power supply cord has tripped. Press and release the RESET button on the power supply cord. The Power button has not been pressed. Press the Power button on the Control Panel or Remote Control to turn ON the air conditioner. There is no power to the electrical outlet.
ENGLISH LIMITED WARRANTY To schedule service, visit us at Haierappliances.com/support/schedule-service. Have serial number and model number available when calling for service. For The Period Of: One Year From the date of the original purchase Haier Appliances Will Replace: Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship.
ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, descargas eléctricas o heridas personales. • Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como se describe en el Manual del Propietario. • Coloque la unidad en OFF (Apagado) y desenchufe el acondicionador de aire antes de usar el mismo.
CONTROLES Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar. Cool High Water Full Fan Low Timer Timer Fan 5 4 Sleep 3 Dry Power Sleep Mode Power 6 2 1 NOTA: Cuando se encienda el motor por primera vez, el indicador sonoro emitirá la música de encendido y luego el motor quedará en el modo de espera. 2.
CONTROLES La pantalla siempre mostrará la temperatura ambiente por omisión. Cuando el acondicionador de aire sea encendido, se iniciará de forma automática en las configuraciones de modo y ventilación que fueron usadas por última vez. FUNCIÓN DE PROTECCIÓN DE CONGELACIÓN: En los modos de refrigeración o seco, si la temperatura de la manguera de salida se encuentra demasiado baja, el acondicionador de aire pasará de forma automática a un estado de protección de la unidad.
CONTROLES Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar. CONTROL REMOTO D B F E A ESPAÑOL C 1. Inserte las dos baterías AAA (provistas). 2. Apunte el control remoto hacia el receptor de señal del panel de control para comandar el acondicionar de aire. A. Botón de Encendido Activa ON/OFF (Encendido/ Apagado) en el acondicionador de aire. B.
CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Desconecte la fuente de alimentación antes de limpiar. 1. Desenchufe o desconecte el suministro de energía. 2. Útil solamente un paño dulce humedecido con agua para limpiar el gabinete. NOTA: • No use un limpiador líquido o con rociador para limpiar el acondicionador de aire. • No usar productos químicos, abrasivos, amoníaco, blanqueador con cloro, detergentes concentrados, solventes o estropajos de metal.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ¿Preguntas? Llame a GE Appliances al 866.907.1655 o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com. Ê×ÝÎÜ ÍÎ Ò×ÒÌÒÊÛ Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPORTANTE — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • IMPORTANTE — Observe todos los códigos y órdenes de ley. • Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor. • Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones para referencia futura.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ÙÊÛÝÎÜ Ò×ÌÕÞÒÍÊÜ (Apariencia puede variar) 1 2 6 9 4 10 3 12 11 5 13 14 7 1. Cubierta Superior 2. Panel de Control 3. Panel Lateral 4. Salida de Aire/ Rejilla 5. Carcasa Frontal 6. Carcasa Trasera 7. Ruedita 8. Bandeja de la Base 9. Filtro Superior 10. Drenaje Superior Continuo 11. Base de Envoltura del Cable 12. Ventilación de Aire de Salida 13. Filtro Inferior 14.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Combinaciones del Panel de Ventana para calzar en las aberturas de ventana (Apariencia puede variar) Abertura de Ventana de 20” Panel Central Únicamente Abertura de Ventana de 20” a 23 ½” Panel Central + Extensión de 5 ½” Abertura de Ventana de 23 ½” a 27” Panel Central + Extensión de 9” Abertura de Ventana de 23 ½” a 30 ½” Panel Central + Extensiones de 9” a 5 ½” Abertura de Ventana de 30 ½” a 34” Panel Central + Extensión de 16” Abertura de Ventana de 34” a 41” Panel Cent
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. DESEMBALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE NOTA: Antes de usar el acondicionador de aire, mantenga el mismo erguido durante por lo menos 2 horas. WARNING Riesgo de Peso Excesivo • Cuente con la ayuda de dos o más personas para trasladar e instalar el acondicionador de aire. • Si esto no se cumple, se podrán producir lesiones en la espalda u otras heridas. 3.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3. INSTALE EL PANEL DE VENTANA 3. INSTALE EL PANEL DE VENTANA 4. Para ventanas de vinilo únicamente Diríjase al paso 6 si se usarán ventanas de madera Coloque los dos soportes de ventana superiores y los dos soportes de ventana inferiores donde mejor sostengan los paneles extensibles. Use tornillos pintados para adherir el soporte superior a los paneles de soporte. 6.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. Conecte la Manguera de Salida al Acondicionador de Aire NOTA: Al conectar la manguera, el acondicionador de aire deberá estar lo suficientemente cerca de la ventana de modo que se pueda retirar la placa de la junta de la ventana. Una vez conectada la manguera, mueva el acondicionador de aire 20” (51 cm) desde la pared. 1. Extienda la manguera de salida flexible para llegar hasta la unidad. 2.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Qué hacer La unidad no se pone en marcha ni funciona El cable de suministro de energía no está enchufado en un toma corriente. El cable de suministro de energía se ha disparado. Conecte el cable eléctrico a un toma corriente de 3 terminales con conexión a tierra. Presione y libere RESET (Restablecer) en el cable de suministro de energía. El botón Power (Encendido) no se ha presionado.
NOTAS ESPAÑOL 30 49-5000543 Rev.
GARANTÍA LIMITADA Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en Haierappliances.com/support/schedule-service. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles. Por el período de: Un año A partir de la fecha de la compra original Haier Appliances Reemplazará: Cualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricación.
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please call 1-877-337-3639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene un problema con este producto, por favor comuníquese al 1-877-3373639 para solicitar el nombre y número telefónico del centro de servicio al cliente autorizado más cercano.