Installation Guide

Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión
a tierra
#1
#2
#3
#1
#2
#3
C
#1
#2
#3
Ceiling thickness
adjustment slot
(one of three slots
inside housing)
Réglage de la fente
selon l’épaisseur du
plafond (une des
trois fentes)
Ranura de ajuste
del grueso del
techo (una de
tres ranuras)
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión a tierra
E
#1
#2
#3
#1
#2
#3
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conex-
ión a tierra
Use existing hole or drill new hole
Insérez dans le trou existant ou percez un
nouveau trou
Utilice el orificio existente o perfore uno nuevo
Use existing screw inside the luminaire
(Figure 2)
Use supplied #8 nut (E) onto existing stud
inside the luminaire (Figure 3)
Use supplied #8-32 screw into existing hole
inside the luminaire (Figure 4)
ote:N If no hole exists, drill a small pilot hole
and use the provided #8 sheet metal screw
Retrofit Installation Into E26 Edison
Screw Base Recessed Luminaires*
1. Remove mounting bracket and plate from
inside existing recessed luminaire (if
installed).
2. Remove socket from plate (if installed).
3. Screw Edison base adapter (B) into existing
Edison base socket in luminaire (Figure 5).
4. Plug the orange connector on ML4 LED
module (A) into the orange connector
included with the screw base adapter (B)
(Figure 5).
5. Bundle any excess length of wire inside the
luminaire (above the module) in preparation
for insertion.
6. Install the module. (See MOUNTING section
for specific instructions)
à la terre vert (installé en usine), comme illustré
à la Fig. 1 et effectuez la connexion selon l’une
des trois méthodes suivantes:
Utilisez la vis installée à l’intérieur du lumi-
naire (Fig. 2).
Utilisez l’écrou no 8 (E) sur le montant
existant à l’intérieur du luminaire (Fig. 3)
Utilisez la vis no 8-32 dans le trou existant à
l’intérieur du luminaire (Fig. 4)
emarque:R S’il n’y a pas de trou, percez un petit
trou pilote et utilisez la vis à tôle no 8 fournie
Installation de postcâblage dans des
luminaires encastrés avec culot à vis
E26 Edison*
1. Retirez la plaque de fixation et la plaque
installées à l’intérieur du luminaire encastré
(si installées).
2. Retirez la douille de la plaque (si installée).
3. Vissez l’adaptateur de culot à vis Edison (B)
dans la douille Edison existante du luminaire
(Fig. 5).
Figura 1 y conéctelo a través de uno de los
siguientes tres métodos:
Utilice el tornillo existente dentro de la lumi-
naria (Figura 2).
Utilice la tuerca n.º 8 suministrada (E) sobre el
pasador dentro de la luminaria (Figura 3).
Utilice el tornillo n.º 8-32 suministrado en el
orificio existente dentro de la luminaria (Figura
4).
ota:N Si no hay un orificio, perfore un pequeño
orificio guía y utilice el tornillo de chapa n.º 8
provisto.
La instalación de la lámpara retrofit en
luminarias empotrables de base con
rosca Edison E26*
1. Retire el soporte de montaje y la placa desde
el interior de la luminaria empotrada exis-
tente (si están instalados).
2. Libere el cubo de la placa (si está instalada).
3. Atornille el adaptador de base Edison (B) en
el cubo de la base Edison existente de la
luminaria (Figura 5).
Figure 2.
Figure 3. Figure 4.
Halo dedicated
LED connector
Connecteur DEL
HALO dédié
Conector de
lauces LED
HALO dedicado
Optional 0-10V
Dimming
Gradation de 0 à
10V facultative
Atenuación
opcional de
0-10V
B D
A C
Figure 6.
Threaded stud in side wall of luminaire
Tige filetée à l’intérieur de la paroi du luminaire
Pasador roscado en la pared lateral de la luminaria
(View from inside the luminaire)
(Vista interna del luminarias)
(Vue de l’intérieur du luminaires)
(View from inside the luminaire)
(Vista interna del luminarias)
(Vue de l’intérieur du luminaires)
(View from inside the luminaire)
(Vista interna del luminarias)
(Vue de l’intérieur du luminaires)
Figure 5. Retrofit*
A
F
B
Figure 7.
Using both hands,
squeeze friction blades
together
En vous servant de vos
deux mains, serrez les
lames de frottement
Con ambas manos,
comprima las paletas de
fricción
A
*Not available for 0-10V version.
* N’est pas offert pour les modèles de 0 à 10V.
*No disponible para la versión 0-10V.
Risque d’incendie/de chocs
électriques -
Les fils du luminaire et les pièces
électriques peuvent être endommagés
lorsque vous percez pour installer la
trousse de post-câblage DEL. Vérifiez le
câblage et les composants ci-inclus.
Risque de feu ou de choc électrique.
N’installez cette trousse que dans les
luminaires dotés des dimensions et des
caractéristiques présentées sur les photos
ou sur les schémas et pour lesquels la
tension d’entrée de la trousse de post-
câblage ne doit pas dépasser celle du
dispositif.
Riesgo de incendio/choque
eléctrico -
Riesgo de incendio o descarga eléctrica.
El cableado de la luminaria y las piezas
eléctricas se puede dañar cuando
haga la perforación para instalar el kit
adaptador LED. Revise las conexiones y los
componentes interiores.
Instale este kit solamente en luminarias
que tengan las características de
construcción y las dimensiones que se
muestran en las fotografías o diagramas,
y donde la potencia de entrada del kit
adaptador no supere la potencia de entrada
de la luminaria.
4
EATON IB518190ML installation instructions
Risk of Fire/Electric Shock -
Luminaire wiring and electrical parts may
be damaged when drilling for installation
of LED retrofit kit. Check for enclosed
wiring and components.
Install this kit only in luminaires that have
the construction features and dimensions
shown in the photographs and/or drawings
and where the input rating of the retrofit
kit does not exceed the input rating of the
luminaire.
ML4 Series