00 081700 Digital Multimeter Digitalmultimeter “EM393B” Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi GB D F
G Operating instruction “EM393B” Digital Multimeter Contents: • Package contents • Components • Safety instructions • Specifications • Replacing the battery • Replacing the fuse • Measuring operation • Cleaning Package contents: • 1x Digital Multimeter »EM393B« • 1x measuring cable, red • 1x measuring cable, black • 1x E block or 9 V block • Operating Instruction Components: 1. 2. 3. 4. 5. 3.
• Before use, check the measuring cables and the measuring device for any damage. Have any damage repaired and replace defective cables before using the device. • Take special care when handling voltages higher than AC 25 V (root-mean-square value) or DC 35 V . There is a risk of electric shock when handling devices with these voltages. • Discharge all capacitors and disconnect the test object from the mains grid before testing diodes, resistors or circuit continuity.
Specifications: Measuring range for DC voltages V Set range Measuring levels Accuracy 200 mV 100 µV + - (0,5 % +5) 2000 mV 1 mV + - (0,8 % +5) 20 V 10 mV + - (0,8 % +5) 200 V 100 mV + - (0,8 % +5) Max. 250 V 1V + - (1,0 % +5) Measuring range for AC voltages V ~ Set range Measuring levels Accuracy 200 V 100 mV + - (1,2 % +10) Max.
Measuring operation Never exceed the maximum permitted input values for current and voltage. Never grip the test prods outside of the grip area identified with tactile markings while taking a measurement. Only the two measuring cables required for the respective measuring operation may be connected to the measuring device. For safety reasons, remove all measuring cables from the measuring device that are not required.
• Depending on the result, you can now adjust the measuring range by turning the switch (in this case: direct current less than 20 mA). • After completing the measuring process, remove the measuring cables from the object to be measured and switch off the “EM393B” (rotary switch in “OFF” position). Never measure currents in excess of 10 A in the 10 A range, as this can result in damage to the “EM393B”.
• • • • • • Replacing the battery: Disconnect the measuring device from live components and pull off the measuring cables. Unscrew both screws at the back of the housing. Remove the rear part of the housing. Now lift the 9 V battery from the holder and replace it with a new one. Avoid touching the printed circuit board or any parts attached to it, as this may cause damage. Close the cover and firmly tighten the screws of the housing.
D Bedienungsanleitung Digitalmultimeter »EM393B« Inhaltsverzeichnis: • Packungsinhalt • Aufbau • Sicherheitshinweise • Spezifikationen • Batteriewechsel • Sicherungswechsel • Messbetrieb • Reinigung Lieferumfang: • 1x Digitalmultimeter »EM393B« • 1x Messleitung Rot • 1x Messleitung Schwarz • 9 V-Block • Bedienungsanleitung Aufbau: 1. 2. 3. 4. 5.
• Überprüfen Sie vor der Benutzung die Messleitungen und das Messgerät auf eventuelle Schäden. Lassen Sie eventuelle Schäden reparieren oder ersetzen Sie defekte Leitungen bevor Sie das Gerät benutzen. • Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie mit Spannungen in Bereichen über 25 V (AC~) Wechselspannung (Effektivwert) oder 35 V (DC ) Gleichspannung arbeiten. Bei diesen Spannungen besteht Stromschlaggefahr.
Spezifikationen: Messbereich Gleichspannungsmessung V Eingestellter Bereich Messstufen Genauigkeit 200 mV 100 µV + - (0,5 % +5) 2000 mV 1 mV + - (0,8 % +5) 20 V 10 mV + - (0,8 % +5) 200 V 100 mV + - (0,8 % +5) Max. 250 V 1V + - (1,0 % +5) Messbereich Wechselspannungsmessung V ~ Eingestellter Bereich Messstufen Genauigkeit 200 V 100 mV + - (1,2 % +10) Max.
Messbetrieb Überschreiten Sie auf keinen Fall die max. zulässigen Eingangsgrößen für Strom und Spannung. Über die fühlbaren Griffbereichsmarkierungen an den Messspitzen darf während des Messens nicht gegriffen werden. Es dürfen immer nur die zwei Messleitungen am Messgerät angeschlossen sein, welche zum Messbetrieb benötigt werden. Entfernen Sie aus Sicherheitsgründen alle nicht benötigten Messleitungen vom Messgerät.
• Wählen Sie den größten Messbereich, d.h. bei kleinen Gleichströmen 200mA, darüber den Wahlschalter auf 10A stellen. • Verbinden Sie die beiden Messspitzen in Reihe mit dem Messobjekt (Batterie, Schaltung usw.); die jeweilige Polarität des Messwertes wird zusammen mit dem augenblicklichen Messwert im Display angezeigt.
e) Test Signal TTL (Transistor-Transistor-Logik): Funktionsprüfung für Transistorschaltung (Logikschaltungen in der Digitaltechnik). Ausgabe als 0 (kein Strom) und 1 (Strom). Batteriewechsel: • Trennen Sie das Messgerät von spannungsführenden Teilen und ziehen Sie die Messleitungen ab. • Öffnen Sie die beiden Schrauben auf der Rückseite des Gehäuses. • Entfernen Sie das Rückteil des Gehäuses. • Heben Sie nun den 9 V Block aus der Fassung und ersetzen diesen gegen einen Neuen.
F Mode d‘emploi Multimètre numérique « EM393B » Contenu du paquet : • 1x Multimètre numérique »EM393B« • 1x Cordon de mesure rouge • 1x Cordon de mesure noir • 1x Bloc E ou bloc 9 V • Mode d´emploi Sommaire : • Contenu de l‘emballage • Structure • Consignes de sécurité • Spécifications techniques • Remplacement de la pile • Remplacement du fusible • Mode de mesure • Nettoyage Structure : 1. 2. 3. 4. 5.
• Avant d‘utiliser l‘appareil de mesure, vérifiez que celui-ci et les câbles de mesure sont exempts de dommages. Faites remédier aux défauts éventuels ou remplacez les câbles défectueux avant d‘utiliser l‘appareil. • Soyez particulièrement prudent si vous travaillez avec des tensions supérieures à 25 V en courant alternatif (CA~) (valeur efficace) ou 35 V en courant continu (CC ). De telles tensions présentent un risque d‘électrocution.
Spécifications: Gamme de mesure de la tension continue V Gamme réglée Niveaux de mesure Précision 200 mV 100 µV + - (0,5 % +5) 2000 mV 1 mV + - (0,8 % +5) 20 V 10 mV + - (0,8 % +5) 200 V 100 mV + - (0,8 % +5) Max. 250 V 1V + - (1,0 % +5) Gamme de mesure de la tension alternative V ~ Gamme réglée Niveaux de mesure Précision 200 V 100 mV + - (1,2 % +10) Max.
Mode de mesure Ne dépassez en aucun cas les valeurs maximales autorisées d‘entrée de courant et de tension. Lors de la mesure, ne touchez pas les pointes de mesure au-dessus des zones de préhension marquées par des repères tactiles. Raccordez à l‘appareil de mesure uniquement les deux câbles de mesure nécessaires pour la mesure. Pour des raisons de sécurité, retirez de l‘appareil de mesure tous les câbles de mesure dont vous n‘avez pas besoin.
• En fonction du résultat, vous pouvez adapter la plage de mesure en tournant le commutateur (cas de figure : courant continu inférieur à 20 mA) • Une fois la mesure terminée, retirez les câbles de mesure de l‘objet mesuré et éteignez le « EM393B » (commutateur rotatif en position « OFF/ARRÊT »). Dans la plage 10 A, ne mesurez en aucun cas des courants supérieurs à 10 A, ce qui pourrait endommager le « EM393B ».
Remplacement de la pile : Déconnectez l‘appareil de mesure de pièces sous tension et enlevez les câbles de mesure. Desserrez les deux vis sur la face arrière du boîtier. Retirez la face arrière du boîtier. Soulevez le bloc 9 V du support et remplacez-le par un nouveau. Evitez de toucher la platine ou les composants qui y sont fixés car cela pourrait les endommager. • Refermez le couvercle et resserrez les vis du boîtier.
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 00081700/02.19 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.