Owner's manual
O Manual de instruções
1. Indicações de segurança
•Oproduto está previsto apenas para utilização doméstica e não comercial.
•Proteja o aparelho contra sujidade, humidade e sobreaquecimento e utilize-o apenas em
recintos secos.
•Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes.
•Instale todos os cabos de forma a que não se possa tropeçar neles.
•Não dobre nem esmague o cabo.
•Não abra o produto nem o utilize caso este esteja danicado
•Não efectue modicações no aparelho. Perda dos direitos de garantia.
•Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais
aplicáveis.
•Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças. Perigo de asxia.
• A utilização do produto limita-o na percepção do ruído ambiente. Por
isso, enquanto utiliza o produto não conduza ou opere máquinas.
• Mantenha sempre um volume de som não exagerado. Um volume de
som elevado, mesmo durante um período curto, poderá causar lesões
auditivas.
Aviso – Volume
2. Volume / silêncio / microfone (se disponível/ consoante o modelo)
Dependendo do modelo dos microauscultadores, podem estar disponíveis uma ou mais
funções avançadas na unidade de comando existente no cabo de ligação. Estas são a
regulação do volume (Volume), a função de modo silencioso para o microfone no braço do
microfone (Mute) ou um microfone incorporado na unidade de comando. Relativamente à
função, tenha em atenção a g. B.
3. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos
provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não
observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
4. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva comunitária 2002/96/EU e 2006/66/EU no
sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e
electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o
lixo doméstico. Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos
eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos especícos para
este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são denidos por lei
pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem
indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os
materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição para a
protecção do ambiente.
T Kullanma kılavuzu
1. Güvenlik uyarıları
•Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanım için öngörülmüştür.
•Ürünü pisliklere, neme ve aşırı ısınmaya karşı koruyun ve sadece kuru mekanlarda
kullanın.
•Ürünü yere düşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılara maruz bırakmayın.
•Kabloları tökezleme tehlikesi olmayacak şekilde serin.
•Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere sıkıştırılmamalıdır.
•Ürünün içini açmayın ve hasarlı ürünleri çalıştırmayın.
• Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde her türlü garanti hakkı
kaybolur.
•Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara uygun olarak atık toplamaya
veriniz.
•Çocukları ambalaj malzemelerinden uzak tutun, boğulma tehlikesi mevcuttur.
• Bu ürünün kullanılması ortam sesleri algılandığında kısıtlanabilir. Bu
sebepten kullanıldığında araç sürmeyin veya makine kullanmayın.
• Ses seviyesini daima normal bir seviyede tutun. Çok yüksek ses
seviyeleri, kısa bir süre dahi olsa, işitsel hasarlara sebep olabilir.
Uyarı – Ses ayarı
2. Ses seviyesi / Ses kısma / Mikrofon (eğer mevcutsa/ modele bağlı)
Kulaklık setinin modeline bağlı olarak, kumanda ünitesinde bağlantı kablosunda bir veya
birden fazla genişletilmiş işlev mevcut olabilir. Bu işlevler bir ses seviyesi kontrolü (Volume),
mikrofon için mikrofon kolunda bir ses kısma işlevi (Mute) veya kumanda ünitesine monte
edilmiş bir mikrofon olabilir. İşlev için, lütfen bkz. Şekil B.
3. Garanti reddi
Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak
kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması
sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur.
4. Atık toplama bilgileri
Çevre koruma uyarısı:
Avrupa Birliği Direkti 2002/96/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için
de geçerli olduğu tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal
evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik
cihazları piller, kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın alındıkları yerlere
geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla
düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu
sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazların geri kazanımı, yapıldıkları malzemelerin
değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir
katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atık toplama kuralları Almanya’da piller ve aküler
için de geçerlidir.
M Manual de utilizare
1. Instrucțiuni de siguranță
•Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și nu profesională.
•Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate şi supraîncălzire și folosiţi-l numai în încăperi
uscate.
•Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți trepidațiilor puternice.
•Pozați cablurile în așa fel să nu vă împiedicați de ele.
•Nu îndoiți şi nu striviţi cablul.
•Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în continuare în caz de deterioare.
•Nu executaţi modicări la aparat. În acest fel pierdeţi orice drept la garanţie.
•Reciclarea materialului pachetului se execută comform normelor locale de salubrizare în
vigoare.
•Nu lăsați copiii să se joace cu materialul pachetului, prezintă pericol de sufocare.
• Utilizarea produsului vă limitează capacitatea de percepere a
zgomotelor înconjurătoare. În timpul utilizării produsului nu trebuie să
deserviți agregate sau mijloace de transport.
• Reglați sonorul la o intensitate rezonabilă. Intensitatea ridicată a
sonorului - chiar și de scurtă durată - poate duce la tulburări ale auzului.
Avertizare – Volum sonor
2. Volum sonor / sunet dezactivat / microfon (unde există/ în funcție de model)
În funcție de modelul headset-ului pot sta la dispoziție una sau mai multe funcțiuni
suplimentare în unitatea de comandă de pe cablul de conexiune. Acestea sunt reglarea
volumului sonor (Volume), dezactivarea microfonului din brațul microfonului (Mute) sau
a microfonului încorporat în unitatea de comandă. Pentru funcție vă rugăm să aveți în
vedere Fig. B.
3. Excludere de garanție
Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate
de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea
instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
4. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene 2002/96/UE în dreptul național sunt
valabile următoarele: Aparatele electrice şi electronice nu pot salubrizate cu
gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii să predea aparatele
electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare
publice sau înapoi de unde au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate de către
legislaţia țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe
ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revaloricarea materialelor sau alte
forme de valoricare a aparatelor scoase din uz aduceți o contribuție importată la protecția
mediului nostru înconjurător.
S Bruksanvisning
1. Säkerhetsanvisningar
•Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning.
•Skydda produkten mot smuts, fuktighet och överhettning. och använd den bara inomhus.
•Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer.
•Dra alla kablar så att det inte går att snubbla på dem.
•Böj och kläm inte kabeln.
•Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är skadad.
•Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk.
•Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande kasseringsregler.
•Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet. Det nns risk för kvävning.
• När produkten används hör du inte ljud i omgivningen lika bra som
annars. Kör därför inga fordon eller maskiner under användningen.
• Håll alltid volymen på en förnuftig nivå. Höga volymer – även under
kort period – kan leda till hörselskador.
Varning – volym
2. Volym / Mute / Mikrofon (där detta finns/ modellberoende)
Beroende på headset-modellen kan det nnas en eller era utökade funktioner i
manöverenheten på anslutningskabeln. Dessa är en volyminställning (Volume), en
ljudlös-inställning för mikrofonen i mikrofonarmen (Mute), eller en mikrofon inbyggd i
manöverenheten. Vänligen beakta bild B för funktionen.
3. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror
på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att
bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
4. Kasseringshänvisningar
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den
nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater
samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att
återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess
livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta denieras
via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten,
instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna
bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att
skydda miljön och din omgivning.
L Pistokelaturi
1. Turvaohjeet
•Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön.
•Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa.
•Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.
•Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraa ei ole.
•Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin.
•Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut.
•Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen.
•Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
•Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä aiheutuu tukehtumisvaara.
• Tuotteen käyttö rajoittaa ympäristön äänten havaitsemista. Siksi sen
kanssa ei saa samanaikaisesti käyttää ajoneuvoja eikä koneita.
• Pidä äänenvoimakkuus aina järkevällä tasolla. Suurista
äänenvoimakkuuksista voi - lyhytaikaisinakin - seurata kuulovaurioita.
Varoitus – Äänenvoimakkuus
K Betjeningsvejledning
1. Sikkerhedshenvisninger
•Produktet er beregnet til privat, ikke-erhvervsmæssig husholdningsbrug.
•Beskyt produktet mod smuds, fugtighed og overophedning, og anvend det kun i tørre
rum.
•Tab ikke produktet, og udsæt det ikke for kraftige rystelser.
•Åbn ikke produktet, og anvende det ikke længere ved beskadigelser.
•Hold ubetinget små børn borte fra emballeringsmaterialet, der er fare for kvælning.
•Tag hensyn til miljøet, og bortskaf straks emballeringsmaterialet i henhold til de lokalt
gældende forskrifter for bortskaffelse.
•Undlad at foretage ændringer på apparatet. Derved bortfalder alle garantikrav.
• Indstil altid lydstyrken på et fornuftigt niveau.
• Kraftig lydstyrke kan – selv kortvarigt – medføre høreskader.
Bemærk – lydstyrke
V Bruksanvisning
1. Sikkerhetsanvisninger
•Produktet er konstruert for privat, ikke-yrkesmessig bruk i hjemmet.
•Ikke utsett apparatet for smuss, fuktighet og overoppheting, og bruk det kun i tørre
rom.
•Produktet skal ikke falle ned fra høyder, og må ikke utsettes for kraftig risting.
•Produktet skal ikke åpnes og ikke benyttes dersom det er skadet.
•På grunn av fare for kvelning skal små barn holdes unna emballasjen.
•Ta hensyn til miljøet og fjern emballasjen umiddelbart i henhold til gyldige lokale
forskrifter for avfallshåndtering.
•Foreta aldri endringer på apparatet. Det vil føre til at garantikrav ikke lenger kan gjøres
gjeldende.
• Hold lydstyrken alltid på et fornuftig nivå.
• Høye lydstyrker kan forårsake hørselsskader selv ved kort varighet.
Merknad – lydstyrke
B Работна инструкция
1. Инструкции за безопасност
•Продуктът е предвиден за лична, нестопанска битова употреба.
•Пази продукта от замърсяване, влага и прегряване и го използвай само в сухи
помещения.
•Не позволявай на продукта да пада и не го излагай на силни вибрации.
•Не отваряй продукта и при повреда не продължавай да го използваш.
•Дръж малките деца далече от опаковъчния материал, има опасност от
задушаване.
•Уважавай твоята околна среда и изхвърли опаковъчния материал веднага
съгласно действащите на място разпоредби за изхвърляне на отпадъци.
•Не прави промени по уреда. Така ще загубиш право на всякакви гаранционни
претенции.
• Поддържай силата на звука винаги на разумно ниво.
• Голямата сила на звука може – дори и при малка
продължителност – да доведе до увреждания на слуха.
Забележка – Сила на звука
Z Uputstvo za upotrebu
1. Bezbednosne napomene
•Proizvod je predviđen za privatnu, nekomercijalnu upotrebu u domaćinstvima.
•Proizvod čuvajte od prljavštine, vlage i pregrevanja i upotrebljavajte ga samo u suvim
prostorijama.
•Ne dozvolite da proizvod padne i ne izlažite ga nikakvim snažnim potresima.
•Proizvod ne otvarajte i ne koristite ga ako se ošteti.
•Ambalažni materijal obavezno držite van dohvata male dece, jer postoji opasnost od
gušenja.
•Ambalažni materijal odmah odložite u otpad prema lokalnim važećim propisima za
odlaganje u otpad.
•Na uređaju ne sprovodite nikakve modikacije. Time se gube sva prava na garanciju.
• Glasnoća zvuka uvek bi morala da bude na razumnom nivou.
• Velika glasnoća zvuka može da izazove oštećenje sluha – čak i ako traje
samo kratko.
Napomena - glasnoća zvuka
U Upute za uporabun
1. Sigurnosne napomene
• Proizvod je namijenjen za privatnu, nekomercijalnu uporabu u domaćinstvu.
• Proizvod štitite od prljavštine, vlažnosti i pregrijavanja.
• Ne dopustite da proizvod padne i ne izlažite ga jakim potresima.
• Sve kabele položite tako da ne predstavljaju opasnost od spoticanja.
• Ne dopustite da se kabel prelomi ili prignječi.
• Ne otvarajte proizvod i ne upotrebljavajte ga ako je oštećen.
• Na uređaju nisu dopuštene preinake. U suprotnom slučaju gubite pravo na jamstvo.
• Ambalažni materijal odmah odložite u otpad sukladno lokalnim vrijedećim propisima o
zbrinjavanju otpada.
• Djecu obvezno držite dalje od ambalažnog materijala, postoji opasnost od gušenja.
• Korištenje ovog proizvoda umanjuje percepciju zvukova iz okoliša. Iz tog
razloga ne koristite nikakva motorizirana vozila ili strojeve dok koristite ovaj
proizvod.
• Glasnoću zvuka uvijek držite na umjerenoj razini. Visoka glasnoća, i u
kratkim periodima, može oštetiti Vaš sluh.
Upozorenje – Visoka glasnoća
2. Äänenvoimakkuus / mykistys / mikrofoni (jos käytössä / mallista riippuen)
Kuulokemikrofonimallista riippuen liitäntäjohdon käyttöyksikössä voi olla käytettävissä yksi
tai useampia lisätoimintoja. Niitä ovat äänenvoimakkuuden säätö (Volume), mikrofonin
mykistys mikrofonin varressa (Mute) ja käyttöyksikköön asennettu mikrofoni. Toiminta, ks.
kuva B.
3. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat
epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai
turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
4. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan
käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja
elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana.
Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet
niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne
myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa.
Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai
pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla
vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme
suojelussa.
2. Lydstyrke/mute/mikrofon (hvor til rådighed/ afhængig af model)
Afhængig af headset-modellen kan der være en eller ere udvidede funktioner i
betjeningsenheden på tilslutningskablet til rådighed. Disse er en lydstyrkeregulering (volume),
en mute-funktion til mikrofonen i mikrofonarmen (mute) eller en indbygget mikrofon i
betjeningsenheden. Vær mhp. funktion opmærksom på ill. B.
3. Udlukkelse af garantikrav
Hama GmbH & Co. KG påtager sig ikke ansvar eller garanti for skader, der skyldes ukorrekt
installation, montering og ukorrekt brug af produktet eller manglende overholdelse af
betjeningsvejledningen og/eller sikkerhedshenvisningerne.
4. Oplysninger vedrørende genbrug
Anvisninger til beskyttelse af miljøet:
Fra og med indførelsen af EU-direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF i national
ret gælder følgende:
Elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier må ikke bortskaffes sammen med
almindeligt husholdningsaffald. Forbrugeren er lovmæssigt forpligtet til at
aevere udtjent elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier til dertil indrettede, offentlige
indsamlingssteder eller til forhandleren. De nærmere bestemmelser vedr. dette fastlægges
af lovgivningen i det pågældende land. Symbolet på produktet, brugsvejledningen eller
emballagen henviser til disse bestemmelser. Ved genbrug, genvinding eller andre former for
nyttiggørelse af udtjent udstyr/batterier giver du et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet.
2. Volum / mute / mikrofon (hvor eksisterende/avhengig av modell)
Avhengig av headset modell kan en eller ere utvidede funksjoner være tilgjengelige
i betjeningsenheten på forbindelseskabelen. Dette er en volumregulering (volum),
en stumkopling for mikrofonen i mikrofonarmen (mute) eller en mikrofon montert i
betjeningsenheten. Vær obs på bilde B for funksjon.
3. Fraskrivelse av ansvar
Hama GmbH & Co KG KG overtar ingen form for ansvar eller garanti for skader som
kan tilbakeføres til ukyndig installering eller montering eller ukyndig bruk av produktet
eller som følge av at produktet har blitt benyttet uten at bruksveiledningen og/eller
sikkerhetsanvisningene er tatt hensyn til.
4. Informasjon om resirkulering
Informasjon om beskyttelse av miljøet:
Fra tidspunktet for omsetning av de europeiske direktivene 2002/96/EF og
2006/66/EF i nasjonal rett gjelder følgende:
Elektriske og elektroniske apparater og batterier må ikke deponeres sammen med
husholdningssøppelet. Forbrukeren er lovmessig forpliktet til å levere elektriske
og elektroniske apparater og batterier til de offentlige samlestedene eller tilbake til stedet
hvor produktene ble kjøpt. Detaljer angående dette reguleres av hvert land. Symbolet på
produktet, bruksanvisningen eller emballasjen henviser om disse bestemmelsene. Med
resirkulering, gjenbruk av stoffer eller andre former av gjenbruk av gamle apparater/
batterier bidrar du betydelig til å beskytte miljøet vårt.
2. Сила на звука / без звук / микрофон (където е наличен/ в зависимост от
модела)
В зависимост от модела може да са на разположение една или няколко разширени
функции в модула за обслужване на захранващия кабел. Те са регулиране на
силата на звука (Volume), включване без звук за микрофона в рамото на микрофона
(Mute) или микрофон, монтиран в обслужващия модул. За функцията обърнете
внимание на фиг. B.
3. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност или гаранция за повреди в
резултат на неправилна инсталация, монтаж и неправилна употреба на продукта
или неспазване на упътването за обслужване и/или инструкциите за безопасност.
4. Указания за изхвърляне
Указание относно защитата на околната среда:
От момента на прилагането на европейските директиви 2002/96/EО и
2006/66/EО в националното право на съответните страни важи следното:
Електрическите и електронните уреди и батериите не бива да се изхвърлят
с битовите отпадъци. Потребителят е длъжен по закон да върне
електрическите и електронните уреди и батериите в края на тяхната дълготрайност
на изградените за целта обществени пунктове за събиране на отпадъци или на
търговския обект. Подробностите по въпроса са регламентирани в
законодателството на съответната страна. Символът върху продукта, упътването за
употреба или опаковката насочва към тези разпоредби. Чрез рециклирането,
преработката на материалите или други форми на оползотворяване на старите
уреди/батерии вие допринасяте за защитата на нашата околна среда.
2. Volume / mute / mikrofon (ovisno o modelu)
Slušalice na upravljačkoj jedinici na priključnom kabelu mogu da imaju jednu ili više
dodatnih funkcija, ovisno o modelu . Te funkcije uključuju regulisanje glasnoće (volume),
mogućnost da se isključi zvuk na mikrofonu (mute) ili dodatni mikrofon u upravljačkoj
jedinici. Za objašnjenje funkcija pogledajte sliku B.
3. Isključenje odgovornosti
Hama GmbH & Co. KG ne preuzima nikakvu odgovornost za štete koje nastanu zbog
nestručne instalacije, montaže i nestručne upotrebe proizvoda ili zbog nepoštovanja
uputstva za upotrebu i/ili napomena za bezbednost.
4. Napomene za odlaganje u otpad
Napomene o ekološkoj zaštiti:
Od trenutka primene evropskih Direktiva 2002/96/EZ i 2006/66/EZ u nacionalnom
pravu važi sledeće: Električni i elektronski uređaji, kao ni baterije ne smeju da se
odlažu u kućni otpad. Potrošač je zakonski dužan da električne i elektronske
uređaje i baterije na kraju njihovog životnog veka preda javnim preduzećima za
sakupljanje otpada ili prodajnom mestu. Pojedinosti reguliše dotično nacionalno pravo.
Simbol na proizvodu, uputstvu za upotrebu ili ambalaži ukazuje na te odredbe. Reciklažom,
ponovnim iskorišćenjem materijala ili drugim oblicima iskorišćenja starih uređaja/baterija u
velikoj meri doprinosite očuvanju naše životne okoline.
2. Glasnoća / bez zvuka / mikrofon (ako postoji / ovisi o modelu)
Ovisno o modelu slušalica s mikrofonom, putem upravljačke jedinice na priključnom kabelu
moguće je izabrati jednu ili više proširenih funkcija. To su regulacija glasnoće (volume),
isključivanje zvuka (mute) za mikrofon koji je ugrađen u mikrofonski krak ili u upravljačku
jedinicu. Više o funkcijama pogledajte na slici B.
3. Isključenje odgovornosti
Tvrtka Hama GmbH & Co. KG ni u kojem slučaju ne preuzima odgovornost ili jamstvo za štete
koje proizlaze iz nestručne instalacije, montaže i uporabe ovog proizvoda ili nepridržavanja
uputa za uporabu i/ili sigurnosnih napomena.
4. Napomene o odlaganju otpada
Napomena u vezi zaštite okoliša:
Od trenutka provedbe europske Direktive 2002/96/EZ, odn. 2006/66/EZ u
nacionalno pravo vrijedi sljedeće: Električni i elektronički uređaji, kao ni baterije ne
smiju se odlagati u kućni otpad. Potrošač je zakonski obvezan da istrošene električne
i elektroničke uređaje i baterije preda za to namijenjenom javnom sabiralištu ili
prodajnom mjestu. Pojedinosti u vezi odlaganja otpada regulira dotično nacionalno pravo.
Ovaj simbol na proizvodu, uputama za uporabu ili pakiranju upućuje na te odredbe.
Recikliranjem, uporabom materijala iz otpada ili drugim oblicima reciklaže starih uređaja /
baterija u velikoj mjeri pridonosite zaštiti našeg okoliša.
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/ Germany
www.hama.com
Q Návod na použitie
1. Bezpečnostné upozornenia
•Výrobok je určený pre súkromné použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné
použitie.
•Výrobok chráňte pred špinou, vlhkosťou a prehriatím a používajte ho len v suchých
priestoroch.
•Výrobok nenechajte spadnúť a nevystavujte ho silným otrasom.
•Všetky káble umiestnite tak, aby nevzniklo nebezpečenstvo potknutia.
•Dbajte na to, aby kábel nebol zalomený alebo privretý.
•Výrobok neotvárajte a nepoužívajte ho ďalej, ak je poškodený.
•Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má to za následok stratu akýchkoľvek
nárokov na plnenie zo záruky.
•Likvidujte obalový materiál okmžite podľa platných miestnych predpisov na likvidáciu
odpadov.
•Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí, hrozí nebezpečenstvo udusenia.
• Pri používaní výrobku je obmedzené vnímanie hlukov okolia. Počas
jeho používania preto neobsluhujte žiadne vozidlá alebo stroje.
• Udržiavajte hlasitosť vždy na rozumnej úrovni. Nadmerné hlasitosti
môžu – aj pri krátkom pôsobení – spôsobiť poškodenie sluchu.
Upozornenie – Hlasitosť
2. Hlasitosť / stlmenie (mute) / mikrofón (ak existuje/ v závislosti od medelu)
V závislosti od modelu headsetus môžu byť k dispozícii jedna alebo viacere rozšírené
funkcie v ovládacej jednotke na pripojovacom kábli. Sú to regulácia hlasitosti (Volume),
vypnutie zvuku pre mikrofón v ramene mikrofóna (Mute), alebo mikrofón vstavaný do
ovládacej jednotky. Ohľadne funkcie prihliadajte prosím na obr.B.
3. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej
inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania
návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
4. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2002/96/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické
zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu.
Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia,
rovnako ako batérie na miesta k tomu určené. Symbolizuje to obrázok v návode na
použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie
starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia.
C Návod k použití
1. Bezpečnostní pokyny
•Výrobek je určen pro použití v soukromých domácnostech.
•Přístroj chraňte před nečistotami, vlhkostí a přehřátím a používejte ho pouze v suchých
prostorách.
•Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým otřesům.
•Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpečí zakopnutí.
•Kabel nelámejte a nestlačujte.
•Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále nepoužívejte.
•Na výrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají veškeré závazky ze záruky.
•Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci.
•Obalový materiál nepatří do rukou dětí, hrozí nebezpečí udušení.
• Používání výrobku Vás omezuje při vnímání okolních zvuků. Během
používání proto neovládejte vozidla nebo stroje.
• Hlasitost udržujte vždy na přiměřené úrovni. Vysoká hlasitost může –
i při krátkém trvání – způsobit poškození sluchu.
Poznámka – Hlasitost
2. Hlasitost /mute / mikrofon (je-li k dispozici/v závislosti na modelu)
V závislosti na modelu náhlavní soupravy mohou být na připojovacím kabelu v obslužné
jednotce k dispozici jedna nebo více rozšířených funkcí. Jedná se o regulaci hlasitosti
(volume), vypnutí zvuku pro mikrofon v rameni mikrofonu (mute), nebo mikrofon
zabudovaný do obslužné jednotky. K funkci viz obr.B.
3. Vyloučení záruky
Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé
neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním
návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
4. Pokyny k likvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická
a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu.
Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich
životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země.
Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými
způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí.