00054883 (DIT2100MSBT) 00054890 (DIT2100MSBT) Digital Tuner Digital-Tuner Quick Guide Kurzanleitung Notice d’utilisation Instrucciones breves Краткое руководство Istruzioni brevi Beknopte bedieningsinstructies Σύντομες οδηγίες Krótka instrukcja obsługi Rövid útmutató Stručný návod Stručný návod Instruções resumidas Kısa kullanım kılavuzu Instrucțiuni scurte Snabbguide Lyhyt ohje Kort vejledning Kortveiledning GB D F E RUS I NL GR PL H CZ SK P TR RO S FIN DK N
Technical data / Technische Daten DAB+ ü FM ü Internet ü Spotify ü Amazon Music ü Radio Receiver/ Radio Empfänger DAB ü Connectivity/ Konnektivität LAN (10/100), WiFi 2.4GHz (b/g/n) / 5GHz (a/n), USB (Play), Bluetooth 4.0 Display 2.8" (7.11 cm) Colour TFT Encryption/ Verschlüsselung WEP, WPA, WPA2, WPS Frequency range/ Frequenzbereich DAB/DAB+: 174-240 MHz FM: 87.
1 3 5 7 8 10 1 12 16 13 2 4 6 17 26 22 19 4 8 12 27 21 2 1 3 6 28 CD BT 29 11 14 7 10 15 16 18 20 21 22 23 5 9 13 23 24 25 27 9 11 24 17 19 26 15 14 18 25 20
G Quick Guide Controls and Displays (Pic.1) Radio Front 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. [POWER] button AUX-In socket [VOLUME] +/[PRESET] wheel [MODE] button [ALARM] button [EQUALIZER] button [MENU] button [INFO] button [BACK] button Infrared receiver [NAVIGATION] Headphone socket USB connection 2.8" colour display LED Brightness sensor Remote Control 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Rear 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes Warning This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks. Note This symbol is used to indicate additional information or important notes. Risk of electric shock This symbol indicates product parts energized with a dangerous voltage of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. 2.
Notes on Use • The [OK] and ► button on the remote control have the same function as the [ENTER] button on the front of the radio. • The ◄ button on the remote control has the same function as the [BACK] button on the front of the radio. • The ▲ ▼ buttons on the remote control have the same function as turning the navigation controller on the front of the radio to the left and right. (right controller) Activating the remote control Open the battery compartment cover.
6. Care and Maintenance • Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. • If you do not use the product for a long time, turn off the device and disconnect it from the power supply. Store it in a clean, dry place out of direct sunlight. 7.
D Schnellstartanleitung Bedienungselemente und Anzeigen (Pic.1) Radio Frontseite 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. [POWER]-Taste AUX-In Buchse [VOLUME] +/[PRESET] Rad [MODE]-Taste [ALARM]-Taste [EQUALIZER] Taste [MENU]-TASTE [INFO] Taste [BACK] (Zurück)-Taste Infrarotempfänger [NAVIGATION] Kopfhörer Buchse USB-Anschluss 2.8" Farbdisplay LED Helligkeitssensor Fernbedienung 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Rückseite 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen Warnung Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken. Hinweis Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
Bedienungshinweise • Die Taste [OK] sowie ► auf der Fernbedienung entspricht der Taste [ENTER] auf der Frontseite des Radios. • Die Taste ◄ auf der Fernbedienung entspricht der Taste [BACK] auf der Frontseite des Radios • Die Tasten ▲ ▼ auf der Fernbedienung entsprechen dem Drehen nach links und rechts des Navigationsreglers auf der Front des Radios. (rechter Regler) Fernbedienung in Betrieb nehmen Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
5.2 Sprache und Einrichtungsassistent Das Radio verwendet beim ersten Systemstart die englische Sprache. Um dies zu ändern, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie [MENU] > Systemeinstellungen > Sprache > Sprache auswählen Ihre Auswahl bestätigen Sie durch Drücken der [ENTER] bzw. [OK]-Taste. Hinweis • Folgende Sprachen stehen zur Auswahl: Englisch, Deutsch, Dänisch, Holländisch, Finnisch, Französisch, Italienisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Spanisch, Schwedisch, Türkisch, Slowakisch und Teschisch 6.
F Notice d’utilisation Éléments de commande et d'affichage (Pic.1) Radio Face avant 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Touche [POWER] Prise AUX IN [VOLUME] +/Molette [PRESET] Touche [MODE] Touche [ALARM] Touche [EQUALIZER] Touche [MENU] Touche [INFO] Touche [BACK] (retour) Récepteur infrarouge [NAVIGATION] Prise casque Connexion USB Écran couleur 2.8" LED Capteur de luminosité Télécommande 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Face arrière 18. 19. 20. 21.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
Consignes d‘utilisation • La touche [OK] ainsi que la touche ► de la télécommande correspondent à la touche [ENTER] de la face avant de la radio. • La touche ◄ de la télécommande correspond à la touche [BACK] de la face avant de la radio. • Les touches ▲ ▼ de la télécommande correspondent à la rotation vers la gauche ou vers la droite de la molette de navigation de la face avant de la radio (bouton droit). 5.
5.2 Langue et assistant de configuration Lors de la première mise en service, la radio affiche les messages en anglais. Procédez de la manière suivante afin de modifier la langue du système : Appuyez sur la touche [MENU] > Configuration > Langue > Sélection de la langue Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTER] ou [OK].
E Instrucciones breves Elementos de manejo e indicadores (Pic. 1) Radio Lado frontal 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Tecla [POWER] Conector hembra AUX-In [VOLUME] +/Rueda [PRESET] Tecla [MODE] Tecla [ALARM] Tecla [EQUALIZER] Tecla [MENU] Tecla [INFO] Tecla [BACK] (volver) Receptor de infrarrojos [NAVIGATION] Entrada para auriculares Puerto USB Pantalla a color de 2.8" LED Sensor de luminosidad Mando a distancia 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones Aviso Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales. Nota Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.
Instrucciones de manejo • Las teclas [OK] y ► del mando a distancia corresponden a la tecla [ENTER] del lado frontal de la radio. • La tecla ◄ del mando a distancia corresponde a la tecla [BACK] del lado frontal de la radio • Las teclas ▲ ▼ del mando a distancia corresponden al giro a la izquierda y a la derecha del regulador de navegación del lado frontal de la radio. (Regulador derecho) Puesta en funcionamiento del mando a distancia Retire la cubierta del compartimento de pilas.
5.2 Idioma y asistente de configuración Durante el primer inicio del sistema, la radio utiliza el idioma inglés. Proceda del siguiente modo para cambiarlo: Pulse [MENÚ] > Ajustes del sistema > Idioma > Seleccionar idioma Confirme su selección pulsando la tecla [ENTER] u [OK]. Nota • Se dispone de los siguientes idiomas: Inglés, alemán, danés, holandés, finés, francés, italiano, noruego, polaco, portugués, español, sueco, turco, checa y eslovaca 6.
R Краткое руководство Органы управления и индикации (рис. 1) Радиоприемник Передняя панель 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Кнопка [POWER] Разъем AUX-In [VOLUME] +/Переключатель [PRESET] Кнопка [MODE] Кнопка [ALARM] Кнопка [EQUALIZER] Кнопка [MENU] Кнопка [INFO] Кнопка [BACK] (Назад) ИК-приемник [NAVIGATION] Разъем для наушников Разъем USB Цветной дисплей 2.8" LED Датчик освещенности Пульт дистанционного управления 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
1. Предупредительные пиктограммы и инструкции Внимание Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может привести к опасной ситуации. Примечание Дополнительная или важная информация. Опасность поражения электрическим током Значок предупреждает об опасности поражения высоким напряжением в случае касания неизолированных токоведущих деталей. 2.
Инструкции по эксплуатации • Кнопка [OK] или ► на пульте дистанционного управления соответствует кнопке [ENTER] на передней панели радиоприемника. • Кнопка ◄ на пульте дистанционного управления соответствует кнопке [BACK] на передней панели радиоприемника.
5.2 Язык и мастер настройки При первом запуске радиоприемника используется английский язык. Чтобы изменить язык, выполните указанные ниже действия. Выберите последовательно [MENU] > Systemeinstellungen (Системные настройки) > Sprache (Язык) > Sprache auswählen (Выбрать язык) Чтобы подтвердить свой выбор, нажмите кнопку [ENTER] или [OK].
I Istruzioni brevi Elementi di comando e indicazioni (Pic.1) Radio Lato anteriore 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Tasto [POWER] Presa AUX-In [VOLUME] +/Rotella [PRESET] Tasto [MODE] Tasto [ALARM] Tasto [EQUALIZER] Tasto [MENU] Tasto [INFO] Tasto [BACK] (indietro) Ricevitore a infrarossi [NAVIGATION] Presa cuffie Attacco USB Display a colori 2.8" LED Sensore per la luminosità Telecomando 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Lato anteriore 18. 19. 20. 21.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni Attenzione Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli. Nota Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti.
Avvertenze per l‘uso • Il tasto [OK] e ► sul telecomando corrisponde al tasto [ENTER] sul lato anteriore della radio. • Il tasto ◄ sul telecomando corrisponde al tasto [BACK] sul lato anteriore della radio. • I tasti ▲▼ sul telecomando corrispondono alla rotazione a sinistra e a destra del regolatore di navigazione sul lato anteriore della radio (regolatore destro). Messa in funzione del telecomando Aprire il coperchio del vano batterie.
5.2 Lingua e assistente di configurazione Quando la si avvia per la prima volta, la radio è impostata la lingua inglese. Per modificare tale impostazione procedere come segue: Premere [MENU] > Config. di sistema > Lingua > Selezione lingua Confermare la selezione premendo il tasto [ENTER] o [OK]. Nota • Possono essere selezionate le lingue seguenti: inglese, tedesco, danese, olandese, finlandese, francese, italiano, norvegese, polacco, portoghese, spagnolo, svedese, turco, ceco e slovacco. 6.
N Beknopte bedieningsinstructies Bedieningselementen en indicaties (afb. 1) Radio Voorzijde 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. [POWER]-toets AUX-In poort [VOLUME] +/[PRESET]-wiel [MODE]-toets [ALARM]-toets [EQUALIZER]-toets [MENU]-toets [INFO]-toets [BACK] (terug)-toets Infrarood-ontvanger [NAVIGATION] Koptelefoon poort USB-aansluiting 2.8" kleurendisplay LED Helderheidssensor Afstandsbediening 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Achterzijde 18. 19. 20.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies Waarschuwing Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op bijzondere gevaren en risico‘s. Aanwijzing Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie. Gevaar voor een elektrische schok Dit symbool duidt op gevaar bij aanraking van nietgeïsoleerde onderdelen van het product, welke mogelijk onder een zodanig gevaarlijke spanning staan, dat het gevaar voor een elektrische schok aanwezig is. 2.
Bedieningsinstructies • De toets [OK] alsmede ► op de afstandsbediening komt overeen met de toets [ENTER] op de voorzijde van de radio. • De toets ◄ op de afstandsbediening komt overeen met de toets [BACK] op de voorzijde van de radio. • De toetsen ▲ ▼ op de afstandsbediening komen overeen met het naar links en rechts draaien van de navigatieregelaar op de voorzijde van de radio (regelaar rechts). Afstandsbediening in gebruik nemen Verwijder het deksel van het batterijvak.
5.2 Taal en assistent voor de instellingen De radio presenteert zich bij de eerste systeemstart in de Engels taal. Teneinde dit te wijzigen gaat u als volgt te werk: Druk op [MENU] > Systeeminstellingen > Taal > Taal selecteren Uw selectie bevestigt u door op de [ENTER]resp. [OK]-toets te drukken. Aanwijzing • De hieronder vermelde talen zijn ter beschikking: Engels, Duits, Deens, Nederlands, Fins, Frans, Italiaans, Noors, Pools, Portugees, Spaans, Zweeds, Turks, Tsjechische en Slowaakse. 6.
J Σύντομες οδηγίες Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις (σχ. 1) Ραδιόφωνο Πρόσοψη 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Πλήκτρο [POWER] Υποδοχή AUX-In [VOLUME] +/Τροχός [PRESET] Πλήκτρο [MODE] Πλήκτρο [ALARM] Πλήκτρο [EQUALIZER] Πλήκτρο [MENU] Πλήκτρο [INFO] Πλήκτρο [BACK] (πίσω) Δέκτης υπέρυθρων [NAVIGATION] Υποδοχή ακουστικών Υποδοχή USB Έγχρωμη οθόνη 2.8" LED Αισθητήρας φωτεινότητας Τηλεχειριστήριο 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Πίσω πλευρά 18. 19. 20.
1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και υποδείξεων Προειδοποίηση Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων ασφαλείας ή για να επιστήσει την προσοχή σε ιδιαίτερους κινδύνους. Υπόδειξη Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον πληροφοριών ή σημαντικών υποδείξεων. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Αυτό το σύμβολο προειδοποιεί για κίνδυνο από επαφή με μη μονωμένα εξαρτήματα του προϊόντος, τα οποία μπορεί να φέρουν τόση τάση ώστε να προκληθεί ηλεκτροπληξία. 2.
Οδηγίες χειρισμού • Το πλήκτρο [OK] καθώς και το ► στο τηλεχειριστήριο αντιστοιχεί στο πλήκτρο [ENTER] στην πρόσοψη του ραδιοφώνου. • Το πλήκτρο ◄ στο τηλεχειριστήριο αντιστοιχεί στο πλήκτρο [BACK] στην πρόσοψη του ραδιοφώνου. • Τα πλήκτρα ▲ ▼ στο τηλεχειριστήριο αντιστοιχούν σε στρέψη αριστερά και δεξιά του κουμπιού πλοήγηση στην πρόσοψη του ραδιοφώνου. (δεξιό κουμπί) Έναρξη χρήσης του τηλεχειριστηρίου Ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών.
5.2 Γλώσσα και βοηθός ρυθμίσεων Κατά την πρώτη έναρξη το ραδιόφωνο χρησιμοποιεί την αγγλική γλώσσα. Για να την αλλάξετε ακολουθήστε τα εξής βήματα: Πιέστε το πλήκτρο [MENU] > Ρυθμίσεις συστήματος > Γλώσσα > Επιλογή γλώσσας Επιβεβαιώστε την επιλογή σας πιέζοντας το πλήκτρο [ENTER] ή το [OK]. Υπόδειξη • Για επιλογή διατίθενται οι παρακάτω γλώσσες: Αγγλικά, γερμανικά, δανέζικα, ολλανδικά, φινλανδικά, γαλλικά, ιταλικά, νορβηγικά, πολωνικά, πορτογαλικά, ισπανικά, σουηδικά, τούρκικα, Τσεχίας και της Σλοβακίας 6.
P Krótka instrukcja obsługi Elementy obsługi i sygnalizacji (rys. 1) Radio Przód 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Tył 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. Przycisk [POWER] Gniazdo AUX-In [VOLUME] +/Radio [PRESET] Przycisk [MODE] Przycisk [ALARM] Przycisk [EQUALIZER] Przycisk [MENU] Przycisk [INFO] Przycisk [BACK] (do tyłu) Odbiornik na podczerwień [NAVIGATION] Gniazdo słuchawkowe Gniazdo USB Kolorowy ekran 2.
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek Ostrzeżenie Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko. Wskazówki Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Symbol ten wskazuje niebezpieczeństwo dotknięcia nieizolowanych części produktu, którą mogą być pod napięciem grożącym porażeniem prądem elektrycznym. 2.
Uwagi dotyczące obsługi • Przycisk [OK] i ► na pilocie odpowiada przyciskowi [ENTER] z przodu radia. • Przycisk ◄ na pilocie odpowiada przyciskowi [BACK] z przodu radia. • Przyciski ▲ ▼ na pilocie odpowiadają obracaniu w lewo i prawo pokrętła nawigacji z przodu radia. (prawe pokrętło) Uruchamianie pilota zdalnego sterowania Zdjąć pokrywę schowka na baterię. Znajduje się ona z tyłu pilota i otwiera się ją poprzez przesunięcie w oznaczonym kierunku.
5.2 Język i asystent konfiguracji Przy pierwszym uruchomieniu systemu radio korzysta z języka angielskiego. Aby to zmienić, należy wykonać następujące czynności: Nacisnąć [MENU] > Ustawienia systemowe > Język > Wybierz język Wybór potwierdzić, naciskając przycisk [ENTER] lub [OK]. Wskazówka • Dostępne są następujące języki: angielski, niemiecki, duński, niderlandzki, fiński, francuski, włoski, norweski, polski, portugalski, hiszpański, szwedzki, turecki, czech i słowacji. 6.
H Rövid útmutató Kezelőelemek és kijelzők (1. ábra) Rádió Elülső oldal 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. [POWER] gomb AUX-In hüvely [VOLUME] +/[PRESET]-kerék [MODE] gomb [ALARM] gomb [EQUALIZER] gomb [MENU] gomb [INFO] gomb [BACK] (vissza) gomb Infravörös vevő [NAVIGATION] Fejhallgató csatlakozás USB csatlakozás 2.8" színes kijelző LED Fényerő-érzékelő Távirányító 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Hátoldal 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.
1. Figyelmeztető szimbólumok és előírások ismertetése Figyelmeztetés Figyelmeztető jeleket használunk a biztonsági tényezők bemutatására, ill. felhívjuk a figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra. Hivatkozás Az itt látható figyelmeztető jeleket használjuk fel, ha kiegészítő információkat közlünk vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet.
Kezelési tudnivalók • Az [OK] és ► gomb a távirányítón megfelel a rádió elülső oldalán lévő [ENTER] gombnak. • A ◄ gomb a távirányítón megfelel a rádió elülső oldalán lévő [BACK] gombnak. • A ▲ ▼ gombok a távirányítón megfelelnek a navigáció szabályozó balra és jobbra forgatásának a rádió elülső oldalán (jobb szabályozó). A távirányító üzembevétele Nyissa fel az elemfiók fedelét. Ez a távirányító hátoldalán található és a megjelölt irányba tolással nyitható.
5.2 Nyelv és beállítási asszisztens Az első rendszerindításkor a rádió az angol nyelvet használja. A módosításhoz a következőképpen járjon el: Nyomja meg a [MENU] > Rendszerbeállítások> Nyelv > Nyelv kiválasztása gombot. A kiválasztás megerősítéséhez nyomja meg az [ENTER]ill. [OK] gombot. Wskazówka • A következő nyelvek választhatók ki: angol, német, dán, holland, finn, francia, olasz, norvég, lengyel, portugál, spanyol, svéd, török, cseh és szlovák. 6.
C Stručný návod Ovládací prvky a indikace (obr.1) zobrazit Rádio Přední strana 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Tlačítko [POWER] Zdířka AUX-In [VOLUME] +/Kolečko [PRESET] Tlačítko [MODE] Tlačítko [ALARM] Tlačítko [EQUALIZER] Tlačítko [MENU] Tlačítko [INFO] Tlačítko [BACK] (zpět) Infračervený přijímač [NAVIGATION] Zdířka sluchátka Přípojka USB Barevný displej 2.8" LED Snímač jasu Dálkové ovládání 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Zadní strana 18. 19.
1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů Upozornění Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika a nebezpečí. Poznámka Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky. Nebezpečí poranění elektrickým proudem Tento symbol upozorňuje na nebezpečí při dotyku neizolovaných částí produktu, které by mohly vést nebezpečné napětí o takové síle, že hrozí nebezpečí poranění elektrickým proudem. 2.
Pokyny k používání • Tlačítko [OK] a ► na dálkovém ovládání odpovídá tlačítku [ENTER] na přední straně rádia. • Tlačítko ◄ na dálkovém ovládání odpovídá tlačítku [BACK] na přední straně rádia • Tlačítka ▲ ▼ na dálkovém ovládání odpovídají otáčení doleva a doprava regulátoru navigace na přední straně rádia. (pravý regulátor) Uvedení dálkového ovládání do provozu Otevřete kryt přihrádky na baterie. Nachází se na zadní straně dálkového ovládání a můžete ho otevřít posunutím označeným směrem.
5.2 Jazyk a průvodce nastavením Při prvním startu systému rádio používá angličtinu. Pro změnu jazyka postupujte takto: Stiskněte [MENU] > Systémová nastavení > Jazyk > Volba jazyka Svou volbu potvrďte stisknutím tlačítka [ENTER]resp. [OK]. Upozornění • Na výběr máte tyto jazyky: angličtina, němčina, dánština, holandština, finština, francouzština, italština, norština, polština, portugalština, španělština, švédština, turečtina, české a slovenské. 6.
Q Stručný návod Ovládacie a indikačné prvky (obr. 1) Rádio Čelná strana 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Tlačidlo [POWER] Zdierka AUX-In [VOLUME] +/[PRESET]-Rad Tlačidlo [MODE] Tlačidlo [ALARM] Tlačidlo [EQUALIZER] Tlačidlo [MENU] Tlačidlo [INFO] Tlačidlo [BACK] (Späť) Prijímač infračervených signálov [NAVIGATION] Zdierka slúchadiel USB prípojka Farebný displej 2.8" LED Snímač jasu Diaľkové ovládanie 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Zadná strana 18.
1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení Upozornenie Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká a nebezpečenstva. Poznámka Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky. Nebezpečenstvo elektrického úderu Tento symbol upozorňuje na nebezpečenstvo dotyku neizolovaných častí výrobku, ktoré sú eventuálne pod tak vysokým nebezpečným napätím, že hrozí nebezpečenstvo elektrického úderu. 2.
Pokyny pre obsluhu • Tlačidlo [OK] a ► na diaľkovom ovládaní zodpovedá tlačidlu [ENTER] na čelnej strane rádia. • Tlačidlo ◄ na diaľkovom ovládaní zodpovedá tlačidlu [BACK] na čelnej strane rádia • Tlačidlá ▲ ▼ na diaľkovom ovládaní zodpovedajú otáčaniu navigačného regulátora doľava a doprava na čelnej strane rádia. (pravý regulátor) Uvedenie diaľkového ovládania do prevádzky Otvorte kryt priehradky na batérie. Nachádza sa na zadnej strane diaľkového ovládania a otvoriť sa dá posunutím do označeného smeru.
5.2 Jazyk a Sprievodca nastavením Rádio používa pri prvom štarte systému v anglickom jazyku. Ak to chcete zmeniť, postupujte nasledovne: Stlačte [MENU] > Systémové nastavenia > Jazyk > Voľba jazyka Voľbu potvrďte stlačením tlačidla [ENTER]resp. [OK]. Upozornenie • K dispozícii sú nasledujúce jazyky: angličtina. nemčina, dánčina, holandčina, fínština, francúzština, taliančina, nórština, poľština, portugalčina, španielčina, švédčina, turečtina, české a slovenské. 6.
O Instruções resumidas Elementos de comando e indicadores (fig. 1) Rádio Parte frontal 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Botão [POWER] Tomada AUX IN [VOLUME] +/Roda [PRESET] Botão [MODE] Botão [ALARM] Botão [EQUALIZER] Botão [MENU] Botão [INFO] Botão [BACK] (Retroceder) Recetor de infravermelhos [NAVIGATION] Tomada para auscultadores Ligação USB Visor a cores de 2.8" LED Sensor de luminosidade Telecomando 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas Aviso É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais. Nota É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes. Perigo de choque eléctrico Este símbolo remete para um perigo de toque de partes não isoladas do produto eventualmente condutoras de tensão perigosa que poderão representar um perigo de choque eléctrico. 2.
Instruções de operação • O botão [OK], assim como o botão ► no telecomando correspondem ao botão [ENTER] na parte frontal do rádio. • O botão ◄ no telecomando corresponde ao botão [BACK] na parte frontal do rádio. • Os botões ▲ e ▼ no telecomando correspondem à rotação para a esquerda e para a direita do regulador de navegação na parte frontal do rádio. (Regulador direito) Colocar o telecomando em funcionamento Retire a tampa do compartimento das pilhas.
5.2 Idioma e assistente de configuração O rádio utiliza o inglês no primeiro arranque do sistema. Para alterar isto, proceda conforme se segue: Prima [MENU] > Systemeinstellungen (Definições do sistema) > Sprache (Idioma)> selecione o idioma. Confirme a sua seleção, premindo o botão [ENTER] ou [OK]. Nota • Estão disponíveis os seguintes idiomas para seleção: inglês, alemão, dinamarquês, neerlandês, finlandês, francês, italiano, norueguês, polaco, português, espanhol, sueco, turco, checa e eslovaca. 6.
T Kısa kullanım kılavuzu Kumanda ve gösterge elemanları (Resim 1) Radyo Ön yüzü 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. [POWER] tuşu AUX-In soketi [VOLUME] +/PRESET] tekeri [MODE] tuşu [ALARM] tuşu [EQUALIZER] tuşu [MENU] tuşu [INFO] tuşu [BACK] (geri) tuşu Kızılötesi alıcı [NAVIGATION] Kulaklık soketi USB bağlantısı 2.8" renkli ekran LED Aydınlık sensörü Uzaktan kumanda 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Arka yüz 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.
1. Uyarı sembollerinin ve uyarıların açıklanması Uyarı Güvenlik uyarılarını işaretlemek veya özellikle tehlikeli durumlara dikkat çekmek için kullanılır. Not Ek bilgileri veya önemli uyarıları işaretlemek için kullanılır. Elektrik çarpması tehlikesi Bu sembol üründeki yalıtılmamış parçalara temas etme tehlikesine işaret etmektedir. Bu parçalar bir elektrik çarpması tehlikesi oluşturabilecek yükseklikte tehlikeli gerilimler taşıyor olabilir. 2.
Instruções de operação • Uzaktan kumanda üzerindeki [OK] ve ► tuşu radyonun ön yüzünde [ENTER] tuşuna denktir. • Uzaktan kumanda üzerindeki ◄ tuşu radyonun ön yüzünde [BACK] tuşuna denktir. • Uzaktan kumanda üzerindeki ▲ ▼ tuşları radyonun ön yüzünde (sağdaki) navigasyon ayar düğmesinin sola ve sağa çevrilmesi işlemlerine denktir. Uzaktan kumandayı devreye alma Pil yuvasının kapağını açın. Yuva, uzaktan kumandanın arka yüzünde yer alır ve işaretli olan yöne itilerek açılabilir.
5.2 Dil ve ayar asistanı Radyo ilk kez çalıştırıldığında İngilizce mesajlar görüntüler. Bu ayarı değiştirmek için aşağıdaki yöntem izleyin: [MENU] > Sistem ayarları > Dil > Dili seç seçeneklerini belirleyin. Seçimlerinizi [ENTER] veya [OK] tuşuna basarak onaylayın. Not • Aşağıdaki diller seçilebilir: İngilizce, Almanca, Danca, Hollandaca, Fince, Fransızca, İtalyanca, Norveççe, Lehçe, Portekizce, İspanyolca, İsveççe, Türkçe, Çek ve Slovak. 6.
M Instrucțiuni scurte Elemente de comandă și afișaje (Fig. 1) Radio Față 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Buton [POWER] Racord AUX-IN [VOLUME] +/Rotiţă [PRESET] Tasta [MODE] Tasta [ALARM] Tasta [EQUALIZER] Tasta [MENU] Tasta [INFO] Tasta [BACK] (Înapoi) Receptor infraroșu [NAVIGATION] Racord cască Interfață USB Display color 2.8" LED Senzor de luminozitate Telecomandă 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Spate 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare și indicații Avertizare Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau la concentrarea atenției în caz de pericol și riscuri mari. Indicație Se folosește pentru marcarea suplimentară a informațiilor și instrucțiunilor importante. Pericol de electrocutare Acest simbol semnalizează pericol la atingerea componentelor neizolate ale produsului care pot avea o tensiune atât de înaltă încât pot duce la electrocutare. 2.
Indicații de deservire • Butonul [OK] precum și ► de la telecomandă corespund butonului [ENTER] de pe partea din față a radioului. • Butonul ◄ de la telecomandă corespunde tastei [BACK] de pe partea din față a radioului. • Butoanele ▲▼ de la telecomandă corespund rotirii la stânga și dreapta a butonului de navigație de pe partea din față a radioului (regulator dreapta). Punerea în funcțiune a telecomenzii Deschideți capacul compartimentului bateriilor.
5.2 Limba și asistentul de instalare La prima pornire aparatul folosește limba engleză. Pentru modificare procedați în felul următor: Apăsați [MENU] > Setări sistem > Limbă > Selectare limbă. Confirmarea selecției se face prin apăsarea butonului [ENTER] respectiv [OK]. Indicație • Următoarele limbi vă stau la dispoziție: engleză, germană, daneză, olandeză, finlandeză, franceză, italiană, norvegiană, poloneză, portugheză, spaniolă, suedeză, turcă, cehă și slovacă. 6.
S Snabbguide Manöverelement och indikeringar (bild 1) Radio Framsidan 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. [POWER]-knapp AUX-In-uttag [VOLUME] +/[PRESET]-ratt [MODE]-knapp [ALARM]-knapp [EQUALIZER]-knapp [MENU]-knapp [INFO]-knapp [BACK] (tillbaka)-knapp Infrarödmottagare [NAVIGATION] Uttag för hörlurar USB-anslutning 2.8"-färgdisplay LED Ljussensor Fjärrkontroll 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Baksidan 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.
1. Förklaring av varningssymboler och anvisningar Varning Används för att markera säkerhetshänvisningar eller för att rikta uppmärksamhet mot speciella faror och risker. Information Används för att markera information eller viktiga anvisningar. Fara för elektrisk stöt Denna symbol hänvisar till fara vid beröring av oisolerade produktdelar som kan ha en så pass hög spänning att det finns risk för elektrisk stöt. 2.
Användningsinstruktioner • Knappen [OK] och ► på fjärrkontrollen motsvarar knappen [ENTER] på radions framsida • Knappen ◄ på fjärrkontrollen motsvarar knappen [BACK] på radions framsida • Knapparna ▲ ▼ på fjärrkontrollen motsvarar vridning av navigeringsratten på radion framsida (höger ratt) Börja använda fjärrkontrollen Öppna locket till batterifacket. Det finns på fjärrkontrollens baksida och öppnas genom att det skjuts i den angivna riktningen.
5.2 Språk och inställningsassistent Radion är inställd på engelska när den startas för första gången. Gör så här för att ändra språk: Tryck på [MENU] > Systeminställning > Språk > Välj språk. Bekräfta genom att trycka på [ENTER] eller [OK]. Information Följande språk finns: engelska, tyska, danska, holländska, finska, franska, italienska, norska, polska, portugisiska, spanska, svenska, turkiska, tjeckiska och slovakiska 6.
L Lyhyt ohje Käyttöelementit ja näytöt (kuva 1) Radio Etupuoli 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. [POWER]-näppäin AUX-In-pistorasia [VOLUME] +/[ESIASETUS]-pyörä [MODE]-näppäin [ALARM]-näppäin [EQUALIZER]-näppäin [MENU]-näppäin [INFO]-näppäin [BACK] (takaisin)-näppäin Infrapunavastaanotin [NAVIGATION] Kuulokepistorasia USB-liitäntä 2.8" värinäyttö LED Valoisuusanturi Kaukosäädin 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Takapuoli 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25.
1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset Varoitus Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin. Ohje Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen. Sähköiskun riski Tämä symboli viittaa tuotteen eristämättömien osien kosketusta aiheutuvaan vaaraan, joka saattaa aiheuttaa niin suuren jännitteen, että on olemassa sähköiskun vaara. 2.
Käyttöohjeet • Kaukosäätimen näppäin [OK] sekä ► vastaa radion etupuolella olevaa näppäintä [ENTER]. • Kaukosäätimen näppäin ◄ vastaa radion etupuolella olevaa näppäintä [BACK] • Kaukosäätimen näppäimet ▲ ▼ vastaavat radion etupuolella olevan navigointisäätimen kiertämistä vasemmalle ja oikealle (oikeanpuoleinen säädin). Kaukosäätimen ottaminen käyttöön Avaa paristolokeron kansi. Tämä sijaitsee kaukosäätimen takapuolella ja se voidaan avata siirtämällä sitä merkittyyn suuntaan.
5.2 Kieli ja asennustoiminto Radion kieli on englanti ensimmäisen järjestelmäkäynnistyksen yhteydessä. Muuta kieli seuraavalla tavalla: Paina [MENU] > Järjestelmäasetukset > Kieli > Kielen valinta Vahvista valintasi painamalla näppäintä [ENTER]tai [OK]. Ohje Valittavissa ovat seuraavat kielet: englanti, saksa, tanska, hollanti, suomi, ranska, italia, norja, puola, portugali, espanja, ruotsi, turkki, tsekin ja slovakian. 6.
K Kort vejledning Betjeningselementer og visninger (pic. 1) Radio Forside 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. [POWER]-tast AUX-In-stik [VOLUME] +/[PRESET]-hjul [MODE]-tast [ALARM]-tast [EQUALIZER]-tast [MENU]-tast [INFO]-tast [BACK] (tilbage)-tast Infrarød modtager [NAVIGATION] Hovedtelefonstik USB-port 2.8" farvedisplay LED Lysstyrkesensor Fjernbetjening 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Bagside 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.
1. Forklaring af advarselssymboler og henvisninger Advarsel Anvendes til at markere sikkerhedshenvisninger eller til at gøre opmærksom på særlige farer og risici. Bemærkning Anvendes til at markere yderligere informationer eller vigtige henvisninger. Fare for elektrisk stød Dette symbol henviser til fare for berøring med produktets uisolerede dele, som muligvis leder en farlig spænding, der er så kraftig, at der er fare for elektrisk stød. 2.
Betjeningshenvisninger • Tasten [OK] samt ► på fjernbetjeningen svarer til tasten [ENTER] på forsiden af radioen. • Tasten ◄ på fjernbetjeningen svarer til tasten [BACK] på forsiden af radioen • Tasterne ▲ ▼ på fjernbetjeningen svarer til at dreje til venstre og højre på navigationsreguleringen på forsiden af radioen. (højre regulering) Ibrugtagning af fjernbetjeningen Åbn batterirummets afdækning. Den befinder sig på bagsiden af fjernbetjeningen og kan åbnes ved at skubbe det i den markerede retning.
5.2 Sprog og indstillingsassistent Radioen anvender engelsk ved den første systemstart. Gå frem på følgende måe for at ændre dette: Tryk på [MENU] > System Opsætning > Sprog > Vælg sprog Bekræft dit valg ved at trykke på [ENTER]- eller [OK]tasten. Bemærkning Der kan vælges mellem følgende sprog: Engelsk, tysk, dansk, hollandsk, finsk, fransk, italiensk, norsk, polsk, portugisisk, spansk, svensk, tyrkisk, tjekkiske og slovakiske. 6.
V Kortveiledning Betjeningselementer og indikatorer (bilde 1) Radio Forside 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. [POWER]-knapp AUX-In-kontakt [VOLUME] +/[PRESET]-hjul [MODE]-knapp [ALARM]-knapp [EQUALIZER]-knapp [MENU]-knapp [INFO]-knapp [BACK] (tilbake)-knapp Infrarødmottager [NAVIGATION] Hodetelefonkontakt USB-tilkobling 2.8" fargedisplay LED Lyshetssensor Fjernkontroll 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Bakside 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.
1. Forklaring av faresymboler og merknader Advarsel Benyttes for å merke sikkerhetsinformasjon eller for å rette oppmerksomheten mot spesielle farer og risikoer. Merknad Benyttes for å merke informasjon eller viktige merknader ytterligere. Fare for elektrisk støt Dette symbolet viser til fare for berøring av produktdeler som ikke er isolert og som potensielt leder farlig spenning med en styrke som kan forårsake elektriske støt. 2.
Informasjon om bruk • Knappen [OK] samt ► på fjernkontrollen tilsvarer knappen [ENTER] på forsiden av radioen. • Knappen ◄ på fjernkontrollen tilsvarer knappen [BACK] på forsiden av radioen. • Knappene ▲ ▼ på fjernkontrollen har samme funksjon som når navigasjonsbryteren på forsiden av radioen vris mot høyre/venstre (høyre bryter) Ta fjernkontrollen i bruk Åpne dekselet til batterirommet. Den befinner seg på baksiden av fjernkontrollen og åpnes ved at den skyves i merket retning.
5.2 Språk og innretningsassistent Ved første systemstart benytter radioen engelsk språk. Slik endrer du dette: Trykk [MENU] > Systemoppsett > Språk > Velge språk Bekreft ved å trykke på [ENTER] eller [OK]-knappen. Merknad Du kan velge følgende språk: Engelsk, tysk, dansk, nederlandsk, finsk, fransk, italiensk, norsk, polsk, portugisisk, spansk, svensk, tyrkisk, tsjekkisk og slovakisk. 6.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 00054883_90/06.