Instruction Manual
Table Of Contents
- G Operating Instructions
- D Bedienungsanleitung
- F Mode dˋemploi
- E Instrucciones de uso
- N Gebruiksaanwijzing
- I Istruzioni per lˋuso
- P Instrukcja obsługi
- H Használati útmutató
- M Manual de utilizare
- C Návod k pouzití
- Q Návod na pouzitie
- O Manual de instruções
- S Bruksanvisning
- R Руководство по эксплуатации
- B Работна инструкция
- J Οδηγίες χρήσης
- T Kullanma kılavuzu
- L Käyttöohje
101
3. Bezpečnostní pokyny
•Výrobek je určen prosoukromé aneprůmyslové
použití
•Výrobek používejte výlučně kúčelu, ke kterému
byl stanoven
•Děti by měly být pod dohledem, aby bylo možné
zajistit, aby si svýrobkem nehrály
•Výrobek nepoužívejte na místech, kde není
používání elektronických přístrojů dovoleno
• Nepokoušejte se výrobek sami ošetřovat nebo
opravovat
Veškeré úkony údržby přenechejte
příslušnému odbornému personálu
• Výrobek neotvírejte avpřípadě poškození ho již
dále nepoužívejte
•Kabel neohýbejte anelámejte
• Zabraňte pádu výrobku avýrobek nevystavujte
silným otřesům
• Obalový materiál likvidujte ihned podle platných
místních předpisů olikvidaci
•Naproduktu neprovádějte žádné změny Ztratíte
tím jakékoli nároky na záruční plnění
• Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí
apřehřátím apoužívejte ho pouze vsuchém
prostředí
•Výrobek nepoužívejte vbezprostřední blízkosti
topení, jiných zdrojů horka nebo na přímém
slunci
•Výrobek používejte pouze vmírných klimatických
podmínkách
•Tento výrobek, stejně jako všechny elektrické
produkty,nepatřídodětských rukou!
•Výrobek neprovozujte mimo meze výkonu uvedené
vtechnických údajích
•Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a
zabraňte styku se stříkající vodou
• Přijízdě smotorovým vozidlem nebo sportovním
zařízením se nenechejte rozptýlit vaším produktem
avěnujte pozornost dopravní situaci aokolí
• Akumulátor je pevně zabudován anemůže být
odstraněn, produkt likvidujte jako celek podle
zákonných ustanovení
• Nevhazujte akumulátor,popř výrobek do ohně
• Na akumulátorech/bateriích neprovádějte změny
a/nebo je nedeformujte/nezahřívejte/nerozebírejte
• Produkt nepoužívejte během procesu nabíjení!
Výstraha –Akumulátor
• Pronabíjení používejte pouze vhodné
nabíječky nebo USB přípojky
• Defektní nabíjecí přístroje nebo USB připojení
všeobecně již nepoužívejte anepokoušejte se
je opravovat
• Výrobek ani nepřebíjejte, ani ho zcela
nevybíjejte
• Zabraňte skladování, nabíjení apoužívání při
extrémních teplotách apřiextrémně nízkém
tlaku vzduchu (jako např ve velkých výškách)
• Vpřípadě delšího skladování je pravidelně
(minimálně jednou za čtvrt roku) dobíjejte
Varování –Magnety
• Produkt generuje magnetická pole Osoby s
kardiostimulátorem by měly konzultovat použití
tohoto výrobku slékařem, zda by tím mohla
být narušena funkce kardiostimulátoru
• Vblízkosti nabíjecí stanice nebo sluchátek
do uší neuchovávejte žádné EC karty nebo
podobné karty smagnetickými proužky Může
dojít kpoškození nebo ke smazání dat na
kartách
Varování –Vysoká hlasitost
• Vysoký akustický tlak!
• Existuje riziko poškození sluchu
• Aby bylo možné zabránit ztrátě sluchu zamezte
poslechu přivysoké hlasitosti po dlouhá
období
• Hlasitost udržujte vždy na přiměřené úrovni
Vysoká hlasitost může, ipřikrátkém trvání,
způsobit poškození sluchu
• Používání výrobku vás omezuje ve
vnímání okolních zvuků Během
používání proto neobsluhujte
vozidla nebo stroje