Instruction Manual
Table Of Contents
- G Operating Instructions
- D Bedienungsanleitung
- F Mode dˋemploi
- E Instrucciones de uso
- N Gebruiksaanwijzing
- I Istruzioni per lˋuso
- P Instrukcja obsługi
- H Használati útmutató
- M Manual de utilizare
- C Návod k pouzití
- Q Návod na pouzitie
- O Manual de instruções
- S Bruksanvisning
- R Руководство по эксплуатации
- B Работна инструкция
- J Οδηγίες χρήσης
- T Kullanma kılavuzu
- L Käyttöohje
112
3. Bezpečnostné upozornenia
•Výrobok je určený na súkromné, nekomerčné
domáce používanie
•Výrobok používajte iba na účel, prektorý je
určený
•Jepotrebné dohliadať na deti, aby sa zabezpečilo,
že sa zvýrobkom nebudú hrať
•Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je
používanie elektronických zariadení zakázané
• Nesnažte sa sami robiť na výrobku údržbu alebo
opravy
Akékoľvek práce na údržbe prenechajte
príslušnému odbornému personálu
• Výrobok neotvárajte avprípade poškodenia ho
ďalej nepoužívajte
•Kábel neohýnajte anepritláčajte
• Výrobok chráňte pred pádmi anevystavujte ho
silným otrasom
• Obalový materiál zlikvidujte ihneď podľa
platných miestnych predpisov olikvidácii
•Navýrobku nevykonávajte žiadne zmeny Stratíte
tým nároky na záruku
• Výrobok chráňte pred znečistením, vlhkosťou a
prehriatím
Používajte ho iba vsuchom prostredí
•Výrobok nepoužívajte vbezprostrednej blízkosti
ohrievača, iných tepelných zdrojov alebo na
priamom slnečnom žiarení
•Výrobok používajte len vmiernych klimatických
podmienkach
•Tento výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako
všetky elektrické výrobky!
•Výrobok nepoužívajte mimo výkonnostných limitov
uvedených vtechnických údajoch
•Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a
vyvarujte sa striekajúcej vody
• Dbajte na to, aby vás tento výrobok nerozptyľoval
počas jazdy autom alebo na športovom zariadení
avšímajte si dopravnú situáciu asvoje okolie
• Batéria je zabudovaná pevne anedá sa
demontovať,výrobok sa musí zlikvidovať ako celok
vsúlade so zákonnými ustanoveniami
• Batériu, resp výrobok nevhadzujte do ohňa
• Na akumulátorových batériách/batériách
nerobte žiadne zmeny a/ani ich nedeformujte/
nezahrievajte/nerozoberajte
• Výrobok nepoužívajte počas procesu nabíjania!
Výstraha –batéria
• Na nabíjanie používajte iba vhodné nabíjačky
alebo USB prípojky
• Nepoužívajte poškodené nabíjačky alebo USB
prípojky,atiež sa ich nepokúšajte opraviť
• Produkt neprebíjajte ani ho úplne nevybíjajte
• Zabráňte skladovaniu, nabíjaniu apoužívaniu
pri extrémnych teplotách aextrémne nízkom
tlaku vzduchu (ako napr vo vysokých
nadmorských výškach)
• Pri dlhšom skladovaní pravidelne dobíjajte
(minimálne štvrťročne)
Výstraha –magnety
• Výrobok generuje magnetické polia Osoby
skardiostimulátorom by mali konzultovať
použitie tohto výrobku slekárom, čibymohla
byť narušená funkcia kardiostimulátora
• Vblízkosti nabíjacieho boxu alebo slúchadiel
do uší neuchovávajte žiadne bankové karty
alebo podobné karty smagnetickými prúžkami
Údaje na kartách by sa mohli poškodiť alebo
vymazať
Výstraha –vysoká hlasitosť
• Vysoký akustický tlak!
• Existuje riziko poškodenia sluchu
• Aby ste zabránili strate sluchu, vyvarujte sa
dlhodobému počúvaniu pri vysokej hladine
hlasitosti
• Hlasitosť udržiavajte vždy na primeranej úrovni
Vysoká hlasitosť môže aj pri krátkom trvaní
spôsobiť poškodenie sluchu
• Používanie výrobku obmedzuje
vnímanie okolitých zvukov Počas
používania preto neobsluhujte
vozidla ani stroje