T H E S M A R T S O L U T I O N Kartenleser „3in1“ Cardreader 00114952man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 1 05.08.
d Bedienungsanleitung Einführung Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf dieses Multi-Kartenlesers haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Hama entschieden, welches hinsichtlich Technik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht.
Installation des “Turbor Driver“ Für Windows XP / VISTA / 7 und Win8: 1. Download der Turbo Driver Software unter www.hama.com vorrausgesetzt. Geben Sie die Artikelnummer in der Suchleiste unter www.hama.com ein, unter Downloads gelangen Sie direkt zum Downloaden der Software. 2. Speichern Sie die Turbo Driver Software auf ein Speichermedium (wir empfehlen einen Hama USB Speicher zu verwenden) und schließen Sie diesen an Ihren Computer an. Ein Anschließen des USB 3.
7. Die Installation (kann bis zu 5 Min. dauern) ist nun abgeschlossen, wenn Sie das »Fertig« Symbol bestätigen. 8. Danach werden Sie aufgefordert, Ihr System neu zu starten. 9. Bei der korrekt installierten „Turbo Driver“ Software, wird nun der Multi-Kartenleser als Wechseldatenträger in Ihrem Arbeitsplatz angezeigt und individuell mit Laufwerksbuchstaben versehen.
Hinweis 3. Vergewissern Sie sich dass der Datentransfer beendet ist bevor Sie die Speicherkarte aus dem Kartenleser entnehmen. Verwenden Sie immer die Funktion „Auswerfen” Ihres Betriebssystems bevor Sie eine Speicherkarte aus dem Kartenleser entfernen (Rechts-Klick auf das Laufwerkssymbol der Speicherkarte im Explorer oder Arbeitsplatz ==> Klick auf „Auswerfen”).
g Operating Instruction Introduction Supported memory cards: Preface SD/SDHC and SDXC microSD/microSDHC/microSDXC/miniSD*/miniSDHC* MMC/MMCplus/RS-MMC*/MMCmobile*/MMCmicro* Compact Flash Type I/II and Microdrive By purchasing this Hama multi-card reader, you have chosen a quality product that conforms to state-ofthe art development standards in technology and functionality. Read the following information carefully in order to familiarise yourself with the device and its full range of functions.
Installing the “Turbo Driver” For Windows XP / Vista / 7 and Windows 8: 1. The Turbo Driver software from www.hama.com must be downloaded beforehand. Enter the item number in the search field at www.hama.com. You can download the software under Downloads. 2. Save the Turbo Driver software on a storage medium (we recommend using a Hama USB memory stick) and connect this to your computer. You do not need to connect the USB 3.0 multi-card reader yet. 3.
7. The installation (which takes up to 5 minutes) is complete when you confirm with the “Finish” symbol. 8. You will then be asked to restart your system. 9. If the Turbo Driver software has been successfully installed, the multi-card reader will show up as a removable storage medium in My Computer and will be assigned its own drive letters.
Note 1. In order to reach the maximum data transfer rates, the inserted storage medium must be UDMA-capable or have a high data rate itself. 2. The device also has a “hot-swapping” function. This means that data can be moved from one inserted storage medium to another without it being necessary to save the files on your computer as an intermediate step. 3. Ensure that data transfer is complete before you remove the memory card from the card reader.
f Mode d‘emploi Introduction Cartes mémoire prises en charge : Avant-propos SD / SDHC et SDXC microSD / microSDHC / microSDXC /miniSD*/miniSDHC* MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* / MMCmicro* Compact Flash type I/II et Microdrive Chère cliente, cher client, en choisissant ce lecteur de cartes multiple, vous avez opté pour un produit Hama de qualité dont les caractéristiques techniques et la fonctionnalité correspondent au standard de développement le plus moderne.
Installation du « pilote turbo » Pour Windows XP / Vista / 7 et Win8 : 1. Le téléchargement du logiciel du pilote turbo sous www.hama.com a été effectué. Saisissez la référence dans la barre de recherche sous www.hama.com ; vous pouvez télécharger directement le logiciel à l‘aide de « téléchargements ». 2. Sauvegardez le logiciel pilote turbo sur un support d‘enregistrement (nous vous recommandons d‘utiliser une mémoire USB de Hama), puis racordez-le à votre ordinateur.
7. L‘installation est susceptible de prendre jusqu‘à 5 min ; elle est terminée dès que vous cliquez sur le symbole « terminé ». 9. Le lecteur de cartes devrait apparaître sur votre bureau en tant que lecteur externe et être doté d‘une lettre correpondant au lecteur dans le cas où le logiciel « pilote turbo » a été correctement installé.
Remarque 1. Le support d‘enregistrement doit êtrecompatible UDMA ou disposer d‘un taux de données élevé pour pouvoir obtenir la vitesse de transmission maximale. 2. L‘appareil dispose également de la fonction « hot swapping » ; cette fonction vous permet de transmettre directement les données d‘un support d‘enregistrement connecté sur un autre support de données, sans devoir les stocker sur votre ordinateur. 3.
e Instrucciones de uso Introducción Soporta las siguientes tarjetas de memoria: Prefacio SD / SDHC y SDXC microSD / microSDHC / microSDXC / miniSD*/miniSDHC* MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* / MMCmicro* Compact Flash Type I/II y Microdrive Estimado cliente: con la compra de este lector de tarjetas múltiple se ha decidido por un producto de calidad de Hama con el más moderno standard de desarrollo técnico y funcional.
Instalación del “Turbor Driver“ Para Windows XP / VISTA / 7 y Win8: 1. Es condición haber descargado el software Turbo Driver de www.hama.com. En la barra de búsqueda de www.hama.com, introduzca el número de artículo; en Downloads llegará directamente a la descarga del software. 2. Guarde el software Turbo Driver en un medio de memoria (recomendamos utilizar una memoria USB de Hama) y conéctelo a su ordenador.
7. La instalación (puede durar hasta 5 min.) ha concluido ahora, confirme con el símbolo »Terminado«. 9. Si el software „Turbo Driver“ se ha instalado correctamente, el lector de tarjetas múltiple se indicará en Mi PC como medio extraíble de almacenamiento de datos y se le habrá asignado letras de unidad individuales.
Nota: 1. Para conseguir las tasas máximas de transferencias de datos, el medio de memoria utilizado debe ser compatible con UDMA o disponer de una elevada tasa de transferencia de datos. 2. El aparato dispone además de la función „Hot – Swapping“: esto significa que los datos se pueden mover directamente del medio de memoria conectado a otro medio de memoria conectado sin tener que guardarlos de forma intermedia en el ordenador. 3.
o Gebruiksaanwijzing Inleiding Geschikte geheugenkaarten: Voorwoord SD / SDHC en SDXC microSD / microSDHC / microSDXC / miniSD* / miniSDHC* MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* / MMCmicro* Compact Flash type I/II en Microdrive Geachte klant, met de aanschaf van deze multi-kaartlezer heeft u gekozen voor een kwaliteitsproduct van Hama dat op het gebied van techniek en functionaliteit aan de modernste standaard voldoet.
Installatie van de “Turbo Driver“ Voor Windows XP / VISTA / 7 en Win8: 1. De Turbo-Driver-software wordt gedownload onder www.hama.com. Voer in het zoekveld onder www.hama.com het artikelnummer in. Onder downloads gaat u direct naar het downloaden van de software. 2. Sla de Turbo-Driver-software op een geheugenmedium (aanbevolen: Hama USB geheugen) op en sluit het op uw computer aan. Het is nog niet nodig de USB 3.0 multi-kaartlezer aan te sluiten. 3.
7. De installatie (kan 5 minuten duren) is afgesloten zodra u op »Voltooid« heeft geklikt. 9. Bij een correct geïnstalleerde „Turbo Driver“- software, wordt de multi-kaartlezer als verwisselbaar geheugen onder „Deze computer” aangegeven en van een letter voorzien. Er zijn vijf verwisselbare geheugens beschikbaar: Verwisselbaar geheugen (1:) voor CF-kaart-variaties Verwisselbaar geheugen (2:) voor SD-kaart-variaties Verwisselbaar geheugen (3:) voor MicroSD-kaarten 8.
Aanwijzing 1. Voor de maximale gegevensoverdracht moet het geplaatste opslagmedium compatibel zijn met UDMA resp. zelf een hoge overdrachtssnelheid hebben. 2. Het toestel beschikt bovendien over de functie „Hot – Swapping“, wat betekent dat u de gegevens direct van het geplaatste opslagmedium naar een ander aangesloten opslagmedium kunt verplaatsen, zonder dat deze gegevens eerst op uw computer moeten worden opgeslagen. 3.
i Istruzioni per l‘uso Introduzione Memory card supportate: Premessa SD / SDHC e SDXC microSD / microSDHC / microSDXC / miniSD*/miniSDHC* MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* / MMCmicro* Compact Flash Type I/II e Microdrive Gentili clienti, con l’acquisto di questo card reader multiplo avete scelto un prodotto di qualità di Hama che, in quanto a tecnologia e funzionalità, corrisponde al più moderno standard di sviluppo.
Installazione del “Turbo Driver” per Windows XP / Vista / 7 e Win8: 1. Scaricare il software del Turbo Driver all’indirizzo www.hama.com. Immettere il numero articolo nella barra di ricerca all‘indirizzo www.hama.com, in Download si giunge direttamente al link per scaricare i software. 2. Salvare il software Turbo Driver su un supporto di memoria (si consiglia di utilizzare una chiavetta USB Hama) e collegarlo al computer. Non collegare ancora il card reader multiplo USB 3.0. 3.
7. L‘installazione può durare fino a 5 min. e si conlude facendo clic sul simbolo »Fine«. 9. Se il software „Turbo Driver” è installato correttamente, il card reader multiplo viene visualizzato in Computer e viene provvisto di una lettera. Sono disponibili cinque supporti dati rimovibili: supporto dati (1:) per varianti schede CF supporto dati (2:) per varianti schede SD supporto dati (3:) per schede MicroSD 8. Viene richiesto di riavviare il sistema.
Avvertenza 1. Per mantenere la velocità massima di trasferimento dati, il supporto di memoria inserito deve essere compatibile UDMA, ovvero avere esso stesso una grande velocità dati. 2. L‘apparecchio è provvisto inoltre della funzione „Hot swapping”, che significa che è possibile copiare i dati direttamente da un supporto dati a un altro supporto dati inserito, senza salvarli temporaneamente sul PC. 3.
k Οδηγίες χρήσης Εισαγωγή Κάρτες μνήμης που υποστηρίζονται: Πρόλογος Αγαπητέ πελάτη, αγοράζοντας αυτή την συσκευή ανάγνωσης πολλαπλών καρτών επιλέξατε ένα ποιοτικό προϊόν της Hama το οποίο ανταποκρίνεται στο πιο σύγχρονο επίπεδο τεχνικής και λειτουργικής ανάπτυξης. Διαβάστε τις πληροφορίες που περιέχονται εδώ για να γνωρίσετε τη συσκευή και να μπορέσετε να εκμεταλλευτείτε πλήρως τις λειτουργίες της. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση κατά τη χρήση της.
Εγκατάσταση του “Turbo Driver“ Για Windows XP / Vista / 7 και Win8: 1. Πρέπει πρώτα να κατεβάσετε το λογισμικό Turbo Driver Software από τη σελίδα www.hama.com. Στη σελίδα www.hama.com εισάγετε στο παράθυρο αναζήτησης τον κωδικό προϊόντος, στο Downloads θα κατεβάσετε κατευθείαν το λογισμικό. 2. Αποθηκεύστε το λογισμικό Turbo Driver σε μια μνήμη (σας συνιστούμε μνήμη USB Hama) και στη συνέχεια συνδέστε την με τον υπολογιστή σας.
7. Η εγκατάσταση (μπορεί να διαρκέσει έως 5 λεπτά) ολοκληρώνεται όταν επιβεβαιώσετε το σύμβολο „Έτοιμη”. 8. Στη συνέχεια θα σας ζητηθεί να κάνετε επανεκκίνηση. 9. Αν εγκατασταθεί σωστά το λογισμικό „Turbo Driver”, εμφανίζεται στην επιφάνεια εργασίας η συσκευή ανάγνωσης πολλαπλών καρτών ως αφαιρούμενη μονάδα αποθήκευσης με ξεχωριστό γράμμα μονάδας.
Υπόδειξη 1. Για να διατηρήσετε τις μέγιστες μεταφορές δεδομένων πρέπει το μέσο αποθήκευσης που χρησιμοποιείτε να διαθέτει λειτουργία UDMA ή να έχει υψηλή ταχύτητα μεταφοράς. 2. Επιπλέον, η συσκευή διαθέτει τη λειτουργία „Hot – Swapping“, αυτό σημαίνει ότι τα δεδομένα μπορούν να μεταφερθούν από το συνδεδεμένο μέσο αποθήκευσης σε ένα άλλο συνδεδεμένο μέσο αποθήκευσης χωρίς να πρέπει πιο πριν να κάνετε ενδιάμεση αποθήκευση στον υπολογιστή. 3.
s Bruksanvisning Inledning Minneskort som stöds Förord Bästa/bäste kund, när du köpte den här multi-kortläsaren valde du en kvalitetsprodukt från Hama som motsvarar den senaste utvecklingsnivån med avseende på teknisk standard och funktionalitet. Läs informationen här så att du snabbt lär känna produkten och kan använda alla funktionerna fullt ut. Vi önskar lycka till med användningen.
Installation av “Turbor Driver“ För Windows XP / VISTA / 7 och Win8: 1. Om Turbo Driver programmet laddas ner på www.hama.com. Ange artikelnumret i sökraden på www.hama.com, under Downloads kommer du direkt till nedladdningen av programmet. 2. Spara Turbo Driver programmet på ett lagringsmedium (vi rekommenderar att ett Hama USB minne används) och anslut detta till din dator. Man behöver inte ansluta USB 3.0 multi-kortläsaren ännu. 3.
9. När “Turbo Driver“ programmet är korrekt installerat visas multi-kortläsaren som flyttbar hårddisk på din dator, med individuella drivenhetsbokstäver. 7. Nu är installationen (som kan ta upp till 5 min.) avslutad när du klickar på »Färdig« symbolen. 8. Sedan ombeds du starta om ditt system. Det finns fem flyttbara hårddiskar till förfogande.
Hänvisning 1. För att få max. dataöverföring måsta det anslutna lagringsmediet vara UDMA-kompatibelt resp. ha en hög datahastighet själv. 2. Apparaten har dessutom funktionen ”Hot – Swapping“, det betyder att du kan förflytta data från det anslutna lagringsmediet till ett annat anslutet lagringsmedium utan att först behöva spara datan på din dator. 3. Säkerställ att dataöverföringen är avslutad innan du tar ut minneskortet ur kortläsaren.
m Pistokelaturi Johdanto Tuetut muistikortit: Esipuhe Hyvä asiakkaamme, ostaessasi tämän monitoimikortinlukijan olet päätynyt Haman laatutuotteeseen, joka tekniikaltaan ja toiminnoiltaan vastaa uusimpia kehitysvaatimuksia. Lue tämän ohjeen sisältämät tiedot, jotta opit nopeasti tuntemaan laitteesi ja pystyt käyttämään sen toimintoja koko laajuudessaan. Toivotamme mukavia hetkiä laitteen parissa.
”Turbo Driverin” asennus Windows XP / Vista / 7- ja Win8-järjestelmiin: 1. Edellyttää Turbo Driver -ohjelmiston lataamista osoitteesta www.hama.com. Kirjoita tuotenumero hakuriville osoitteessa www.hama.com. Valitse Downloads, niin pääset suoraan lataamaan ohjelmiston. 2. Tallenna Turbo Driver -ohjelmisto tallennusvälineelle (suosittelemme Haman USB-muistia) ja liitä se tietokoneeseen. USB 3.0 -monitoimikortinlukijan liittäminen koneeseen ei ole vielä tarpeen. 3.
7. Asennus (voi kestää enintään 5 minuuttia) on nyt valmis, kun napsautat „Valmis”-painiketta. 9. Kun ”Turbo Driver” -ohjelmisto on asennettu, monitoimikortinlukija näytetään siirrettävinä tallennusvälineinä työasemassasi ja järjestelmä antaa sille yksilöllisesti asemaan viittaavan kirjaimen.
Ohje 1. Maksimaalisen tiedonsiirron saavuttamiseksi käytetyn tallennusvälineen on oltava UDMA yhteensopiva tai sillä on itsellään oltava suuri tiedonsiirtonopeus. 2. Laitteessa on lisäksi ”Hot-–wapping”-toiminto, mikä tarkoittaa, että tiedostoja voi siirtää liitetyltä tallennusvälineeltä suoraan toiselle koneeseen liitetylle t”llennusvälineelle tarvitsematta tallentaa niitä ensin tietokoneelle. 3. Varmista, että tiedonsiirto on päättynyt, ennen kuin otat muistikortin kortinlukulaitteesta.
q Instrukcja obsługi Wprowadzenie Obsługiwane karty: Dziękujemy za zakup naszego produktu. Zakupiony przez Państwa produkt jest najwyższej jakości, który odpowiada wszelkim wymaganiom technicznym oraz funkcjonalnym. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję należy zachować, gdyż może się jeszcze przydać.
Instalacja “Turbor Driver“ Windows XP / VISTA / 7 i Win8: 1. Zaleca się skopiowanie sterowników Turbo Driver Software ze strony www.hama.com. W oknie wyszukiwarki produktów na stronie www.hama.com należy podać numer produktu, w zakładce Downloads znajduje się link do pobierania sterowników. 2. Sterowniki Turbo Driver Software zapisać na przenośnym dysku (zalecamy przenośny dysk USB Hama), a następnie podłączyć go do komputera.
9. Po poprawnej instalacji sterownika „Turbo Driver“, czytnik kart pamięci Multi pojawi się w Mój Komputer jako nośnik wymiany danych i będzie posiadał własne oznaczenie literowe. 7. Instalacja została zakończona (może to potrwać do 5 min.), na zakończenie należy kliknąć na »Zakończ«. Dostępnych będzie 5 wymiennych dysków: Dysk (1:) do CF Dysk (2:) do SD Dysk (3:) do MicroSD Czytnik kart pamięci gotowy będzie do pracy. 8. Następnie należy ponownie uruchomić komputer.
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: UWAGA! Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy.
h Használati útmutató Bevezető Támogatott memóriakártyák Előszó Kedves Vásárlónk! Azzal, hogy ezt a multikártyaolvasót választotta, egy minőségi Hama-terméket kap kézhez, amely megfelel a legmodernebb fejlesztési technológiai irányzatnak és minden szükséges alapfunkciót teljesít. Kérjük, olvassa el az itt leírt információkat hogy hamar megismerkedjék a készülékkel, és annak funkcióival. Reméljük, hogy használata a legnagyobb megelégedésére szolgál majd.
A „Turbor Driver” telepítése Windows XP / Vista / 7 és Win8 operációs rendszerekhez 1. Legelőször töltse le a Turbo Driver szoftvert a www.hama.com honlapról. Írja be a termékszámot a keresőbe a www.hama.com honlapon, a „Letöltések” rovatban. Ezután közvetlenül letöltheti a szoftvert. 2. Mentse el a Turbo Driver programot egy adathordozón (ajánljuk a Hama USB-tárolót), és csatlakoztassa a számítógéphez. Az USB 3.0-s multi-kártyaolvasót még ne csatlakoztassa a PC-hez. 3.
9. Ha megfelelő volt a „Turbo Driver” szoftver telepítése, akkor a multi-kártyaolvasó használatra kész és mint cserélhető meghajtó jelenik meg a munkafelületen. 7. A telepítés (ami eltarthat akár 5 percig is), most már teljes és ha befejeződött, kattintson a „Kész” szimbólumra.
Megjegyzések 1. A max. adatsebesség elérése csak UDMA- képességű adathordozóval lehetséges. Ha egy adathordozó nem rendelkezik ezzel a képességgel, csak a hagyományos adatátviteli sebesség érhető el. 2. Ez a készülék is rendelkezik a „Hot – Swapping“ üzemmóddal, ami azt jelenti, hogy az adatok a behelyezett egyik adathordozóról közvetlenül átvihetők egy másik adathordozóra a számítógépen. 3.
c Návod k použití Úvod Podporované paměťové karty: Úvod Vážený zákazníku, zakoupením této multi čtečky karet jste se rozhodli ve prospěch kvalitního výrobku firmy Hama, který po technické stránce a svou funkčností odpovídá nejmodernějšímu standardu rozvoje. Přečtěte si zde obsažené informace, abyste se co nejdříve seznámili s Vaším přístrojem a mohli tak plně využít jeho funkce. Přejeme Vám mnoho úspěchů při jeho používání.
Instalace software “Turbor Driver“ Pro Windows XP / VISTA / 7 a Win8: 1. Předpokladem je stažení software Turbo Driver na adrese www.hama.com. Na stránkách www.hama.com zadejte na liště vyhledávání číslo výrobku, pod položkou downloads se dostanete přímo ke stažení software. 2. Uložte software Turbo Driver na paměťovém médiu (doporučujeme použití paměti USB Hama) a připojte ho k Vašemu počítači. Připojení čtečky karet USB 3.0 Multi ještě není nutné. 3.
7. Instalace (může trvat až 5 minut) je ukončena, pokud stisknete symbol »Hotovo«. 9. Při správně instalovaném software „Turbo Driver“ bude nyní čtečka karet Multi na Vaší pracovní ploše zobrazena jako výměnný datový nosič a individuálně označena písmenem mechaniky. K dispozici je pět výměnných datových nosičů: Výměnný datový nosič (1:) pro variace karet CF Výměnný datový nosič (2:) pro variace karet SD Výměnný datový nosič (3:) pro karty MicroSD 8.
Upozornění 1. Pro dosažení maximálního přenosu dat musí být použité paměťové médium schopno UDMA resp. musí mít vysoký přenosový výkon. 2. Kromě toho má přístroj k dispozici funkci „Hot – Swapping“, to znamená, že můžete data přenášet přímo od jednoho připojeného paměťového média k druhému připojenému paměťovému médiu bez toho, abyjste data museli předtím přechodně ukládat na Vašem počítači. 3.
v Návod k použití Úvod Podporované pamäťové karty: Predslov Vážená zákaznička, vážený zákazník, zakúpením tejto multičítačky kariet ste sa rozhodli v prospech kvalitného výrobku firmy Hama, ktorý po technickej stránke a svojou funkčnosťou zodpovedá najmodernejšiemu štandardu vývoja. Prečítajte si tu obsiahnuté informácie, aby ste sa čo najskôr oboznámili s vaším zariadením a mohli tak plne využiť jeho funkcie. Prajeme Vám veľa spokojnosti pri jeho používaní.
Inštalácia ovládača “Turbor Driver“ Pre Windows XP / VISTA / 7 a Win8: 1. Predpokladá sa stiahnutie software Turbo Driver na adrese www.hama.com. V paneli vyhľadávania na adrese www.hama.com zadajte číslo výrobku, aktivovaním tlačidla Downloads sa umožní priame stiahnutie software. 2. Uložte software Turbo Driver na pamäťové médium (odporúčame použiť USB pamäť Hama) a pripojte ho na váš počítač. Pripojenie Multičítačky kariet USB 3.0 ešte nie je potrebné. 3.
7. Inštalácia (môže trvať až 5 min.) je teraz ukončená, ak potvrdíte symbol »Dokončiť«. 9. Pri správne inštalovanom software „Turbo Driver“ bude teraz Multičítačka kariet v zložke Tento počítač zobrazená ako výmenný nosič dát s individuálnym písmenom mechaniky. K dispozícii je päť výmenných nosičov dát: výmenný nosič dát (1:) pre variácie CF kariet výmenný nosič dát (2:) pre variácie SD kariet výmenný nosič dát (3:) pre karty MicroSD 8. Potom budete vyzvaní reštartovať váš systém.
Upozornenie 1. Na udržanie max. prenosu údajov musí byť použité pamäťové médium kompatibilné s UDMA resp. musí samo mať vysoký prenosový výkon. 2. Zariadenie je okrem toho vybavené funkciou „Hot – Swapping“, to znamená, že môžete údaje presúvať priamo z jedného zasunutého pamäťového média na iné zasunuté pamäťové médium a nemusíte ich vopred dočasne uložiť na vašom počítači. 3. Ubezpečte sa, že prenos údajov bol ukončený, prv než sa pamäťová karta vyberie z čítačky kariet.
p Manual de instruções Introdução Cartões de memória suportados: Prefácio SD / SDHC e SDXC microSD / microSDHC / microSDXC/ miniSD*/miniSDHC* MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* / MMCmicro* Compact Flash Type I/II e Microdrive Estimado cliente, com a aquisição deste leitor multicartões está a optar por um produto de qualidade da Hama, cuja tecnologia e funcionalidade correspondem aos mais modernos padrões de desenvolvimento.
Instalação do „Turbo Driver” Para Windows XP / VISTA / 7 e Win8: 1. 2. 3. Pré-requisito é o download do software Turbo Driver do nosso site da Internet www.hama.com. Introduza o número de artigo na barra. Na secção de Downloads, poderá baixar o software. Memorize o Software Turbo Driver num dispositivo de memória (recomendamos utilizar uma memória USB da Hama) e ligue-a ao seu computador. O leitor multi-cartões USB 3.0 ainda não deve ainda ser ligado.
9. Se o software „Turbo Driver” tiver sido instalado correctamente, o leitor multi-cartões é apresentado como unidades móveis na lista de unidades e provido com letras individuais. 7. A instalação pode demorar até 5 minutos e é concluída fazendo um clique no botão »Concluir«. 8. Agora, é-lhe solicitado para que reinicie o seu sistema.
Nota 1. Para poder aproveitar a velocidade máxima de transmissão de dados, o cartão de memória inserido tem que ser compatível com UDMA e/ou permitir uma transmissão de dados de alta velocidade. 2. O aparelho possui, adicionalmente, a função „Hot – Swapping“ que permite que os dados de um cartão de memória possam ser movidos, directamente, para um segundo cartão de memória sem que seja necessário copiá-los, primeiro, para o computador. 3.
u Руководство по эксплуатации Общие сведения Совместимость с типами карт памяти: Введение SD / SDHC и SDXC microSD / microSDHC / microSDXC/ miniSD*/miniSDHC* MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* / MMCmicro* Compact Flash Type I/II и Microdrive Уважаемый покупатель! Характеристики настоящего изделия комании Hama соответствуют самым современным техническим стандартам. Чтобы познакомиться с его функциональными возможностями, внимательно прочитайте настоящую инструкцию.
Установка драйверов «Turbor Driver» Для Windows XP / Vista / 7 и Win 1. Загрузите ПО «Turbor Driver» через вебсайт www.hama.com. В поле ПОИСК введите номер изделия. Нажмите Downloads и загрузите ПО. 2. Сохраните ПО Turbo Driver на носитель памяти (рекомендуется носители памяти USB фирмы Hama) и подключите его к компьютеру. Подключать многофункциональное считывающее устройство карт памяти USB 3.0 пока не требуется. 3.
9. Если ПО Turbo Driver установлено правильно, то в дереве каталога считывающее устройство появится в виде носителей данных с собственной литерой. 7. Процесс установки может длиться около 5 минут. По окончании нажмите кнопку ЗАВЕРШИТЬ. Имеется пять носителей данных: Estão disponíveis cinco unidades móveis: (1:) для карт CF (2:) для карт SD (3:) для карт MicroSD 8. Мастер установки запросит подтвердить команду на перезапуск системы.
Примечание 1. Максимальная скорость передачи обеспечивается, если носитель данных поддерживает протокол UDMA или он сам рассчитан на высокую скорость передачи данных. 2. Устройство включает в себя функцию «горячей переадресовки», то есть данные можно копировать с одного носителя на другой без промежуточного сохранения на жестком диске компьютера. 3. Не вынимайте карту памяти из устройства, пока перенос данных не завершится полностью.
t Kullanma kılavuzu Giriş Desteklenen bellek kartları: Önsöz SD / SDHC ve SDXC microSD / microSDHC / microSDXC/ miniSD*/miniSDHC* MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* / MMCmicro* Compact Flash Tip I/II ve Microdrive Sayın müşterimiz, bu çoklu kart okuyucuyu satın alarak bir kaliteli Hama ürünü için karar verdiniz. Bu ürünün tekniği ve işlevselliği en son teknik gelişmelere uygundur.
“Turbor Driver“ sürücünün kurulması Windows XP / VISTA / 7 ve Win8 için: 1. Turbo Driver yazılımının www.hama.com adresinden indirilmesi gerekir. www.hama.com adresindeki yüklemeler sayfasındaki arama listesine ürün numarasını girin ve doğrudan yazılım yüklemeye geçin. 2. Turbo Driver yazılımını bir bellek ortamına kaydedin (biz bir Hama USB belleği kullanmanızı öneririz) ve bilgisayarınıza bağlayın. USB 3.0 Çoklu Kart Okuyucunun henüz takılması gerekmez. 3.
9. „Turbo Driver” yazılımı doğru olarak kurulduktan sonra, çoklu kart okuyucu artık masaüstünde çıkartılabilir veri ortamı olarak görünür ve karta bir sürücü harfi atanır. 7. Kurulum (5 dakika kadar sürebilir) artık tamamlandığında „Tamam” simgesi ile onaylayın. 8. Daha sonra sizden sistemi yeniden başlatmanız istenir.
Uyarı 1. Maksimum veri aktarım sağlanabilmesi için kullanılan bellek ortamının UDMA uyumlu olması veya yüksek bir veri aktarım hızına sahip olması gerekir. 2. Cihaz ayrıca „Hot - Swapping” işlevine de sahiptir, yani verileri önce bilgisayarınıza yüklemeden, takılı olan bir medya ortamından diğerine aktarabilirsiniz. 3. Bellek kartını kart okuyucudan çıkartmadan önce, veri transferinin tamamlandığından emin olun.
r Manualul Introducere Carduri de memorie susţinute: Prefaţă SD / SDHC şi SDXC microSD / microSDHC / microSDXC/ miniSD*/miniSDHC* MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* / MMCmicro* Compact Flash Type I/II şi Microdrive Stimaţi clienţi, prin cumpărarea acestui multi cititor de carduri v-aţi hotărât pentru un produs Hama de calitate superioară care corespunde standardelor de dezvoltare cele mai moderne în privinţa tehnicii şi funcţionalităţii.
Instalare “Turbo Driver“ Pentru Windows XP / Vista / 7 şi Win8: 1. În prealabil trebuie descărcat Turbo Driver software de la www.hama.com. Introduceţi numărul articolului în bara multifuncţională de căutare la www.hama.com, în fereastra downloads ajungeţi direct să descărcaţi softwarele necesar. 2. Memoraţi Turbo Driver pe un mediu de stocare (vă recomandăm să folosiţi un mediu de stocare Hama) şi conectaţi-l la calculatorul dumneavoastră.
9. La instalarea corectă a softwarelui, cititorul de carduri va fi afişat ca un suport de date interschimbabile şi prevăzut cu litere asemănător unităţilor optice. 7. Instalarea este terminată (poate să dureze până la 5 min.) dacă confirmaţi simbolul „Terminaţi”. 8. În final veţi fi solicitat să restartaţi sistemul. Aveţi cinci suporturi de date la dispoziţie: Suport de date (1:) pentru CF carduri,variaţiuni. Suport de date (2:) pentru SD carduri, variaţiuni.
Indicaţie 1. Pentru obţinerea capacităţii maxime de transfer, mediul de stocare instalat trebuie să fie apt UDMA respectiv să aibă o rată mare a datelor. 2. Aparatul deţine şi funcţia „Hot – Swapping“, asta însemnă că datele pot fi transferate direct de la un mediu de stocare conectat la un alt mediu de stocare conectat fără să se facă memorarea intermediară pe calculatorul dumneavoastră. 3. Înaintea scoaterii cardului de memorie din cititor, asigurați-vă de terminarea transferului de date.
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 00114952man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 2 00114951_52/08.13 Hama GmbH & Co KG D-86652 Monheim www.hama.com 05.08.