RECIPES AND USER GUIDE RECETTES ET GUIDE DE L’UTILISATEUR GUÍA DE USO S TA N D M I X E R PA G E 2 B AT T E U R S U R S O C L E À L A PA G E 2 8 B AT I D O R A D E P E D E S TA L PÁGINA 57 READ BEFORE USE USA : 1-800-851-8900 Canada: 1-800-267-2826 LIRE AVANT L’UTILISATION Canada : 1-800-267-2826 LEA ANTES DE USAR México : 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
Dear Stand Mixer Owner, Congratulations on your purchase. The Hamilton Beach® Eclectrics™ Collection adds a modern twist to those dependable, all-metal appliances you remember from yesteryear. Owning a Hamilton Beach® is like owning a piece of history. In 1904, Louis Hamilton and Chester Beach teamed up to bring motorized appliances like vacuums, sewing machines, and mixers into American households.
Table of Contents Warranty Information ...................... 3 Important Safeguards...................... 4 Assistance and Service Information ...................................... 5 Parts and Features .......................... 6 How to Assemble Your Mixer ..........7 How to Use Your Mixer .................. 9 Stand Mixer Tips .......................... 10 How to Clean Your Mixer .............. 12 Troubleshooting ............................ 12 Recipes ....................................
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, or any portion of the mixer in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. 5. Avoid contacting moving parts.
Assistance and Service Information Before Calling for Assistance Please read before calling: • The mixer may warm up during use. Under heavy loads with extended mixing time periods, the top of the unit may feel warm to the touch. This is normal. • The mixer may emit an odor, especially when new. This is common with electric motors. • If the flat beater hits the bowl, stop the mixer. See page 10 for more information.
Parts and Features 1. 2. 3. 4. Mixer Head Attachment Shaft Bowl Attachments Mixer attachments include a flat beater, a wire whisk, and a dough hook. 5. Bowl Lock 6. Pouring Shield (see page 8 for more information). 7. Mixer Release Button This button locks the Mixer Head down to ensure thorough mixing. When the Mixer Head is raised, it locks in the upright position. Hold the Mixer Head when lowering it into the bowl. Press up on the button to release the Mixer Head. 8.
How to Assemble Your Mixer To Attach the Bowl 1. Make sure Setting Control is set to O and Mixer is unplugged. 2. Press up on Mixer Release Button and tilt Mixer Head up. 3. Place Bowl in bowl lock and turn clockwise until Bowl locks into place. 4. Press up on Mixer Release Button and tilt Mixer Head down. 5. Plug Mixer into electrical outlet. To Remove: 1. Make sure Setting Control is set to O and Mixer is unplugged. 2. Press up on Mixer Release Button and tilt Mixer Head up. 3.
To Attach the Pouring Shield 1. Make sure Setting Control is set to O and Mixer is unplugged. 2. Press up on Mixer Release Button and tilt Mixer Head up. 3. Attach Bowl and desired Mixer attachment. See page 7 for more information. 4. Slide the narrow section of Pouring Shield under Mixer attachment. See Illustration 1. 5. Place Pouring Shield on bowl. See Illustrations 2 and 3. 6. Align the narrow section of collar on Pouring Shield with indent on beater shaft. See Illustration 4. 7.
How to Use Your Mixer 1. Before first use, wash the Bowl, two-piece Pouring Shield and attachments in hot, soapy water. Rinse and dry. 2. Make sure Setting Control is set to O and Mixer is unplugged. 3. Press up on Mixer Release Button and tilt Mixer Head up. Insert an attachment. 4. Lock Bowl onto base using the “Bowl Lock” feature. 5. Press up on Mixer Release Button and tilt Mixer Head down. 6. Plug Mixer into electrical outlet. Select desired setting. Prepare recipe according to instructions. 7.
Stand Mixer Tips General Mixing Tips To begin mixing, use the low setting until the ingredients are thoroughly combined. This will reduce spattering. Cake Mixes When preparing package cake mixes, use Speed 2 for low speed, Speed 4 for medium speed, and Speed 6 for high speed. For best results, mix for the time stated on the package directions. Adding Ingredients Always add ingredients as close to the sides of the bowl as possible, not directly into the moving beater.
Wire Whisk Tips • A whisk is designed to whip liquids, such as egg whites and cream. Do not use the whisk for mixing thick mixtures such as dough, fudge, or mashed potatoes • Your mixer is designed to whisk a minimum of 2 large egg whites or 1 cup of cream. Mixer performance is enhanced as the tip of the whisk is immersed into the liquid. If smaller quantities are needed, a hand mixer is recommended. Egg Whites Whipped Cream Place egg whites in clean, dry mixing bowl. Attach bowl and wire whisk.
How to Clean Your Mixer 1. Turn Setting Control to O. Unplug cord from outlet. 2. Press up on Mixer Release Button and tilt Mixer Head up. 3. To remove Attachment, press the Attachment up as far as possible and then turn to the left. Pull the Attachment off shaft. 4. The Bowl, Pouring Shield, and Attachments can be washed in hot, soapy water or in a dishwasher. 5. Wipe Mixer Head and Base with a damp cloth. Troubleshooting PROBLEM Things TO CHECK Food is not mixed.
Appetizers Check our Web site for more recipes. Cheddar Rounds 1⁄4 teaspoon (1.25 ml) paprika ⁄ cup (125 ml) butter 2 cups (500 g) Cheddar cheese, grated 1⁄2 teaspoon (2.5 ml) chili powder 1⁄8 teaspoon (0.63 ml) salt 1⁄2 cup (125 ml) flour Preheat oven to 350ºF (180ºC). Using the flat beater attachment, beat butter and cheese on setting 4 until mixed. Reduce speed to setting 2; add flour and seasonings. Mix for 1 minute. Turn off mixer and scrape sides and bottom of bowl.
Appetizers Check our Web site for more recipes. Italian Butter 1 cup (250 ml) unsalted butter, softened 1 tablespoon (15 ml) garlic, minced 1⁄4 cup (60 ml) Parmesan cheese, grated 1 teaspoon (5 ml) garlic salt 1 teaspoon (5 ml) Italian seasoning ⁄ teaspoon (2.5 ml) pepper 1⁄4 teaspoon (1.25 ml) paprika 12 Using wire whisk attachment beat softened butter on medium speed until light and fluffy. Combine garlic, Parmesan cheese, garlic salt, Italian seasoning, pepper and paprika.
Entrees Check our Web site for more recipes. Italian Noodle Casserole 1 pound (450 g) lean ground beef 1⁄2 cup (125 ml) onion, chopped 1⁄2 cup (125 ml) green pepper, chopped 1 teaspoon (5 ml) vegetable oil 26-ounce (650 g) jar spaghetti sauce 8-ounces (225 g) egg noodles 1 egg 1 cup (250 ml) sour cream 2⁄3 cup (150 ml) mozzarella cheese, shredded 2 tablespoons (30 ml) Parmesan cheese, grated Preheat oven to 375ºF (190ºC).
Entrees Check our Web site for more recipes. South Of The Border Tamale Casserole 1⁄4 teaspoon (1.
Cakes and Frostings Check our Web site for more recipes. Pound Layer Cake 1⁄4 teaspoon (1.25 ml) baking powder 4 eggs, separated 2⁄3 cup (150 ml) sour cream 1 cup (250 ml) butter 2 cups (500 ml) sugar 2 teaspoons (10 ml) vanilla 2 cups (500 ml) cake flour Preheat oven to 325ºF (160ºC). Using the whisk attachment beat egg whites on setting 12 until stiff, about 3 minutes. Remove beaten egg whites and set aside.
Cakes and Frostings Check our Web site for more recipes. Chocolate Velvet Layer Cake 2 cups (500 ml) cake flour 2 cups (500 ml) light brown sugar, 1⁄2 cup (125 ml) unsweetened packed baking cocoa 2 eggs 2 teaspoons (10 ml) baking soda 1 teaspoon (5 ml) vanilla 1⁄4 teaspoon (1.25 ml) salt 3⁄4 cup (175 ml) sour cream 10 tablespoons (185 ml) butter, 3⁄4 cup (175 ml) cold brewed coffee room temperature Preheat oven to 350ºF (180ºC). In a small bowl stir together flour, cocoa, baking soda, and salt. Set aside.
Cakes and Frostings Check our Web site for more recipes. Lemon Cake 21⁄3 cups (580 ml) all-purpose flour 4 eggs 11⁄2 teaspoons (7.5 ml) baking powder 1 cup (250 ml) buttermilk 1⁄2 teaspoon (2.5 ml) baking soda 2 teaspoon (10 ml) finally shredded 1⁄4 teaspoon (1.25 ml) salt lemon peel 2 tablespoons (30 ml) lemon juice 1 cup (250 ml) butter, softened 2 cups (500 ml) sugar Preheat oven to 350ºF (180ºC). Grease and flour three 9x11⁄2-inch (23x3 cm) round cake pans; set aside.
Cakes and Frostings Check our Web site for more recipes. Italian Cream Cake 1 cup (250 ml) buttermilk 5 eggs 1 teaspoon (5 ml) baking soda 1 teaspoon (5 ml) vanilla extract 1⁄2 cup (125 ml) butter 1 cup (250 ml) flaked coconut 1⁄2 cup (125 ml) shortening 1 teaspoon (5 ml) baking powder 2 cups (500 ml) sugar 2 cups (500 ml) all-purpose flour Preheat oven to 350ºF (180ºC). Grease and flour three 9x11⁄2-inch (23x3 cm) round cake pans; set aside.
Pies and Other Desserts Check our Web site for more recipes. White Chocolate Cheesecake 11⁄2 cups (375 ml) graham 1 cup (250 ml) sugar cracker crumbs 3 eggs 1 tablespoon (15 ml) sugar 1 tablespoon (15 ml) lemon juice 1⁄3 cup (80 ml) butter, melted 1 teaspoon (5 ml) vanilla 4 8-ounce (900 g) packages 6-ounces (170 g) white chocolate, cream cheese melted Preheat oven to 325ºF (160ºC). In a medium bowl mix graham cracker crumbs, 1 tablespoon sugar, and butter. Butter a 9-inch (23 cm) spring form pan.
Pies and Other Desserts Check our Web site for more recipes. Cool Cappuccino Pie 1 cup (250 ml) whipping cream 9-inch (23 cm) chocolate graham 4 ounces (115 mg) cream cheese cracker or cookie crumb crust 3 tablespoons (45 ml) instant coffee 1-ounce (25 g) semi-sweet baking 1 cup (250 ml) milk chocolate, grated 3.5-ounce (100 g) box instant vanilla pudding Using whisk attachment, whip cream on setting 12 until stiff. Remove from bowl and set aside.
Pies and Other Desserts Check our Web site for more recipes. Best Ever Sugar Cookies 3⁄4 cup (175 ml) butter, softened 21⁄2 cups (625 ml) all purpose flour 3⁄4 cup (175 ml) sugar 1 teaspoon (5 ml) baking powder 1⁄2 teaspoon (2.5 ml) baking soda 1 egg 1⁄4 teaspoon (1.25 ml) salt 1 teaspoon (5 ml) vanilla 1⁄4 teaspoon (1.25 ml) nutmeg 1⁄4 cup (60 ml) milk Preheat oven to 375ºF (190ºC). Mix together flour, baking powder, baking soda, salt, and nutmeg and set aside.
Pies and Other Desserts Check our Web site for more recipes. Magic Cookies 1 1 1 2 2 1 cup (250 ml) butter cup (250 ml) sugar cup (250 ml) light brown sugar eggs cups (500 ml) flour teaspoon (5 ml) baking soda ⁄ teaspoon (2.5 ml) baking powder ⁄ teaspoon (2.5 ml) salt 2 cups (500 ml) oatmeal 1 tablespoon (15 ml) vanilla 12 ounces (350 g) chocolate chips 11⁄2 cups (375 ml) coconut 12 12 Preheat oven to 350ºF (180ºC).
Breakfast Favorites Check our Web site for more recipes. Sour Cream Coffee Cake Crumb topping 11⁄2 cups (375 ml) all-purpose flour 11⁄2 sticks (3⁄4 cup) [175 ml] unsalted butter, softened 1⁄3 cup (80 ml) packed light brown sugar 1⁄3 cup (80 ml) sugar 11⁄4 teaspoon (6.25 ml) ground cinnamon 1 cup (250 ml) pecans, chopped Struesel 1⁄3 cup (80 ml) all-purpose flour 1⁄2 cup (125 ml) packed light brown sugar, divided 3⁄4 teaspoon (3.
Breakfast Favorites Check our Web site for more recipes. Cinnamon Butter 1 cup (250 ml) unsalted butter, softened 2 tablespoons (30 ml) confectioners sugar 1 teaspoon (5 ml) ground cinnamon 1 dash ground nutmeg Using whisk attachment beat butter on high speed until light and fluffy. Reduce mixer to low speed, add sugar, cinnamon, and nutmeg and whip until smooth and creamy. The perfect addition to pancakes, toast, or biscuits. Store covered in the refrigerator. Makes 8 servings.
Dinner Rolls Check our Web site for more recipes. 90 Minute Pan Bread 1⁄4 cup (60 ml) butter, room temperature ⁄ cup (125 ml) warm water, 100 to 110ºF (38 to 43ºC) 1 teaspoon (5 ml) salt 2 .25-ounce (8 g each) packages 1 egg active dry yeast 31⁄2 to 4 cups (875 ml to 1 L) flour 2⁄3 cup (150 ml) warm milk 1 tablespoon (15 ml) butter, melted 1⁄4 cup (60 ml) sugar Pour water into mixing bowl. Add yeast and let dissolve for 5 minutes. Add milk, sugar, butter salt, and egg.
Cher propriétaire de batteur sur socle, Félicitations pour votre achat. La Collection Hamilton Beach® Eclectrics™ ajoute une touche moderne à ces appareils électroménagers fiables, entièrement en métal, que vous vous rappelez d’hier. Posséder un Hamilton Beach®, c’est posséder un morceau d’histoire. En 1904, Louis Hamilton et Chester Beach se sont associés pour amener dans les foyers américains des appareils électroménagers comme les aspirateurs, les machines à coudre et les mélangeurs.
Table des matières Renseignements de garantie........ 29 Précautions importantes .............. 30 Renseignements d’assistance et de service .................................. 31 Pièces et caractéristiques ............ 32 Assemblage du batteur..................33 Utilisation du batteur .................... 35 Conseils pour le batteur sur socle ........................................ 36 Nettoyage du batteur .................... 38 Dépannage .................................... 38 Recettes .................
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions de sécurité fondamentales doivent toujours être observées y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le boîtier du batteur dans l’eau ou autre liquide. 3. Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil utilisé par des enfants ou près d’eux. 4.
Renseignements sur l’assistance et le service Avant de demander de l’assistance Prière de lire ce qui suit avant d’appeler : • Le batteur peut chauffer durant l’usage. Dans le cas de charges lourdes et de périodes d’utilisation prolongée, la partie supérieure de l’appareil pourra être tiède au toucher. Ceci est normal. • Le batteur peut émettre une odeur, surtout quand il est neuf. C’est une chose normale avec les moteurs électriques. • Si le fouet plat frappe le bol, arrêter le batteur.
Pièces et caractéristiques 1. 2. 3. 4. Tête du batteur Tige de fixation Bol Accessoires Les accessoires du batteur comprennent un fouet plat, un fouet à fil et un crochet pétrisseur. 5. Verrouillage du bol 6. Bec verseur anti-éclaboussures (voir la page 34 pour plus de renseignements). 7. Bouton de dégagement du batteur Ce bouton verrouille la tête du batteur en position abaissée pour assurer un mélange complet. Lorsqu’on relève la tête du batteur, elle se verrouille en position verticale.
Assemblage du batteur Fixation du bol 1. S’assurer que la commande de réglage est réglée à O et que le batteur est débranché. 2. Appuyer sur le bouton de dégagement du batteur et relever la tête du batteur. 3. Placer le bol sur le plateau de verrouillage et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le bol se verrouille en place. 4. Appuyer sur le bouton de dégagement et incliner la tête du batteur vers le bas. 5. Brancher le batteur sur une prise électrique. Pour l’enlever : 1.
Fixation du bec verseur anti-éclaboussures 1. S’assurer que la commande de réglage est réglée à O et que le batteur est débranché. 2. Appuyer sur le bouton de dégagement du batteur et relever la tête du batteur. 3. Fixer le bol et l’accessoire désiré. Voir la page 33 pour plus de renseignements. 4. Glisser la section étroite du bec anti-éclaboussures sous l’accessoire Voir l’illustration 1. 5. Placer le bec anti-éclaboussures sur le bol. Voir les illustrations 2 et 3. 6.
Utilisation du batteur 1. Avant la première utilisation, laver le bol, les deux pièces du bec verseur anti-éclaboussures et les accessoires dans de l'eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. 2. S’assurer que la commande de réglage est réglée à O et que le batteur est débranché. 3. Appuyer sur le bouton de dégagement du batteur et relever la tête du batteur. Insérer un accessoire. 4. Verrouiller le bol sur la base en utilisant la caractéristique « Verrouillage du bol ». 5.
Conseils pour le batteur sur socle Conseils généraux de mélange Mettre les ingrédients liquides dans le bol en premier, puis ajouter les ingrédients secs. Toujours rester près du batteur durant l’utilisation. Pour commencer le mélange, utiliser un réglage bas jusqu’à ce que les ingrédients soient complètement combinés. Ceci réduira les éclaboussures. Addition d’ingrédients Toujours ajouter les ingrédients le plus près possible des bords du bol, non directement dans le fouet en mouvement.
Conseils pour le fouet à fil • Un fouet à fil est conçu pour battre les liquides tels que les blancs d’œufs et la crème. Ne pas utiliser le fouet à fil pour malaxer des mélanges épais tels que la pâte, le caramel ou les pommes de terre en purée. • Votre batteur est conçu pour battre un minimum de 2 gros blancs d’œufs ou 1 tasse de crème. Le rendement du batteur s’améliore au fur et à mesure que le fouet est immergé dans le liquide.
Nettoyage du batteur 1. Tourner la commande de réglage à O. Débrancher le cordon de la prise. 2. Appuyer sur le bouton de dégagement du batteur et relever la tête du batteur. 3. Pour enlever l’accessoire, appuyer sur l’accessoire vers le haut le plus loin possible puis tourner vers la gauche. Tirer sur l’accessoire pour le retirer de la tige. 4. Le bol du batteur le bec verseur et les accessoires peuvent être lavés dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. 5.
Hors-d’oeuvre Consultez notre site Web pour d’autres recettes Boulettes au cheddar 2,5 ml (1⁄2 c. à thé) 125 ml (1⁄2 tasse) de beurre d’assaisonnement au chili 500 ml (2 tasses) de cheddar, râpé 0,63 ml (1⁄8 c. à thé) de sel 125 ml (1⁄2 tasse) de farine 1,25 ml (1⁄4 c. à thé) de paprika Préchauffer le four à 180ºC (350ºF). Avec le fouet plat et le batteur réglé à 4, battre le beurre et le cheddar jusqu’à ce que le mélange soit homogène. Réduire la vitesse à 2, ajouter la farine et les assaisonnements.
Hors-d’oeuvre Consultez notre site Web pour d’autres recettes Trempette chaude au crabe 1 paquet de 225 g de fromage à la crème, ramolli 1 petit oignon haché finement 75 ml (5 c. à table) de mayonnaise 2 boîtes de 170 g (6 oz) de chair de crabe, égouttée et défaite à la fourchette 1.25 ml (1⁄4 c. à thé) de poudre d’ail sel et poivre Préchauffer le four à 180ºC (350ºF).
Hors-d’oeuvre Consultez notre site Web pour d’autres recettes Trempette mexicaine chaude 1 paquet de 225 g de fromage à 125 ml (1⁄2 tasse) de poivron la crème vert, émincé finement 500 ml (2 tasses) de fromage 1 bocal de 64 g (2,25 oz) de Monterey Jack aux piments, râpé languettes de boeuf séché, 250 ml (1 tasse) de crème sure hachées finement 60 ml (1⁄4 tasse) d’oignon émincé 250 ml (1 tasse) de pacanes finement hachées Préchauffer le four à 180ºC (350ºF).
Plats principaux Consultez notre site Web pour d’autres recettes. Pain de viande traditionnel 15 ml (1 c. à table) d’huile végétale 250 ml (1 tasse) d’oignon haché 20 craquelins 125 ml (1⁄2 tasse) de lait 2 œufs 30 ml (2 c. à table) de sauce Worcestershire 5 ml (1 c. à thé) de sel 2,5 ml (1⁄2 c. à thé) de poivre 2,5 ml (1⁄2 c. à thé) de basilic séché 2,5 ml (1⁄2 c. à thé) de thym séché 900 g (2 lb) de bœuf haché maigre Préchauffer le four à 180ºC (350ºF).
Plats principaux Consultez notre site Web pour d’autres recettes. Tamale mexicain 5 ml (1 c. à thé) de cumin 250 ml (1 tasse) d’oignon haché 1,25 ml (1⁄4 c. à thé) de sel 250 ml (1 tasse) de poivron vert, 30 ml (2 c. à table) de farine haché 1 œuf 450 g (1 lb) de bœuf haché maigre 125 ml (1⁄2 tasse) de lait 5 ml (1 c. à thé) d’huile végétale 1 paquet de 225 g (8 oz) de 1 boîte de 425 g (15 oz) de maïs mélange à muffins au maïs en grains, égoutté 30 ml (2 c.
Gâteaux et glaçages Consultez notre site Web pour d’autres recettes Quatre-quarts étagé 4 œufs séparés 500 ml (2 tasses) de farine à gâteau 250 ml (1 tasse) de beurre 1,25 ml (1⁄4 c. à thé) de levure chimique 500 ml (2 tasses) de sucre 150 ml (2⁄3 tasse) de crème sure 10 ml (2 c. à thé) d’extrait de vanille Préchauffer le four à 160ºC (325ºF). Avec le fouet multipales métallique et le batteur réglé à 12, battre les blancs d’œufs environ 3 minutes, jusqu’à ce qu’ils forment des pics.
Gâteaux et glaçages Consultez notre site Web pour d’autres recettes Gâteau étagé au chocolat velouté 500 ml (2 tasses) de farine à gâteau 500 ml (2 tasses) de cassonade 125 ml (1⁄2 tasse) de cacao à cuire claire, tassée non sucré 2 œufs 10 ml (2 c. à thé) de bicarbonate 5 ml (1 c. à thé) d’extrait de vanille de soude 175 ml (3⁄4 tasse) de crème sure 1,25 ml (1⁄4 c. à thé) de sel 175 ml (3⁄4 tasse) de café filtre, refroidi 185 ml (10 c.
Gâteaux et glaçages Consultez notre site Web pour d’autres recettes Gâteau danois aux pommes 2 œufs séparés 5 ml (1 c. à thé) d’extrait de vanille 60 ml (1⁄4 tasse) de beurre, à la 250 ml (1 tasse) de farine température ambiante 10 ml (2 c. à thé) de levure chimique 125 ml (1⁄2 tasse) de sucre 2,5 ml (1⁄2 c. à thé) de cannelle 125 ml (1⁄2 tasse) de cassonade 500 ml (2 tasses) de pommes, pelées et hachées finement claire, tassée Préchauffer le four à 160ºC (325ºF).
Gâteaux et glaçages Gâteau italien à la crème 250 ml (1 tasse) de babeurre 5 ml (1 c. à thé) de bicarbonate de soude 125 ml (1⁄2 tasse) de beurre 125 ml (1⁄2 tasse) de shortening 500 ml (2 tasses) de sucre Consultez notre site Web pour d’autres recettes 5 œufs 5 ml (1 c. à thé) d’extrait de vanille 250 ml (1 tasse) de noix de coco en flocons 5 ml (1 c. à thé) de levure chimique 500 ml (2 tasses) de farine tout usage Préchauffer le four à 180ºC (350ºF). Beurrer et fariner 3 moules ronds de 23 cm (9 po).
Tartes et autres desserts Consultez notre site Web pour d’autres recettes Gâteau au fromage et au chocolat blanc 375 ml (11⁄2 tasse) de miettes de 3 œufs biscuits graham 15 ml (1 c. à table) de jus de citron 15 ml (1 c. à table) de sucre 5 ml (1 c. à thé) d’extrait de vanille 80 ml (1⁄3 tasse) de beurre, fondu 170 g (6 oz) de chocolat blanc, fondu 4 paquets de 8 oz (250 g) de fromage à la crème 250 ml (1 tasse) de sucre Préchauffer le four à 160ºC (325ºF).
Tartes et autres desserts Consultez notre site Web pour d’autres recettes Tarte sans cuisson au cappuccino 250 ml (1 tasse) de crème à 35 % 1 croûte de miettes de biscuits 115 g (4 oz) de fromage à la crème graham au chocolat ou de miettes 45 ml (3 c.
Tartes et autres desserts Consultez notre site Web pour d’autres recettes Biscuits au sucre imbattables 625 ml (21⁄2 tasses) de farine tout 175 ml (3⁄4 tasse) de beurre, ramolli usage 175 ml (3⁄4 tasse) de sucre 5 ml (1 c. à thé) de levure chimique 1 œuf 2,5 ml (1⁄2 c. à thé) de bicarbonate de 5 ml (1 c. à thé) d’extrait de vanille soude 60 ml (1⁄4 tasse) de lait 1,25 ml (1⁄4 c. à thé) de sel 1,25 ml (1⁄4 c. à thé) de muscade Préchauffer le four à 190ºC (375ºF).
Tartes et autres desserts Consultez notre site Web pour d’autres recettes Tarte au citron légère et acidulée 2 œufs séparés 45 ml (3 c. à soupe) de beurre 250 ml (1 tasse) de sucre 45 ml (3 c. à soupe) de farine 125 ml (1⁄2 tasse) de lait 125 ml (1⁄2 tasse) de jus de citron le zeste râpé de 1 citron (partie jaune seulement) 1 abaisse de tarte non cuite de 23 cm (9 po) Préchauffer le four à 180ºC (350ºF).
Tartes et autres desserts Consultez notre site Web pour d’autres recettes Biscuits brownies 160 ml (2⁄3 tasse) de shortening 375 ml (11⁄2 tasse) de cassonade, tassée 15 ml (1 c. à table) d’eau 5 ml (1 c. à thé) d’extrait de vanille 2 œufs 375 ml (11⁄2 tasse) de farine 80 ml (1⁄3 tasse) de cacao à cuire non sucré 1,25 ml (1⁄4 c. à thé) de bicarbonate de soude 2,5 ml (1⁄2 c. à thé) de sel 350 g (12 oz) de grains de chocolat mi-sucrés Préchauffer le four à 190ºC (375ºF).
Nos petits déjeuners préférés Consultez notre site Web pour d’autres recettes Gâteau danois à la crème sure Garniture 375 ml (11⁄2 tasse) de farine tout usage 175 ml (3⁄4 tasse) de beurre non salé, ramolli 80 ml (1⁄3 tasse) de cassonade claire, tassée 80 ml (1⁄3 tasse) de sucre 6,25 ml (11⁄4 c. à thé) de cannelle moulue 250 ml (1 tasse) de pacanes, hachées Streusel 80 ml (1⁄3 tasse) de farine tout usage 125 ml (1⁄2 tasse) de cassonade claire tamisée, tassée 3 ml (3⁄4 c.
Nos petits déjeuners préférés Consultez notre site Web pour d’autres recettes Beurre à la cannelle 250 ml (1 tasse) de beurre non salé, ramolli 30 ml (2 c. à table) de sucre glace 5 ml (1 c. à thé) de cannelle moulue 1 pincée de muscade moulue Avec le fouet multipales métallique, battre le beurre à vitesse maximale jusqu’à ce qu’il soit pâle et mousseux. Réduire à vitesse minimale, ajouter le sucre glace, la cannelle et la muscade et fouetter jusqu’à ce que le mélange soit crémeux.
Friandises Consultez notre site Web pour d’autres recettes Bouchées de meringue 2 blancs d’œufs 3 ml (2⁄3 c. à thé) de crème de tartre 125 ml (1⁄2 tasse) de sucre 30 ml (2 c. à table) de cacao à cuire non sucré Préchauffer le four à 140ºC (275ºF). Avec le fouet multipales métallique et le batteur réglé à 12, battre les blancs d’œufs et la crème de tartre jusqu’à ce qu’ils forment des pics mous. Réduire la vitesse à 10 et ajouter petit à petit le sucre. Battre jusqu’à la formation de pics fermes.
Pains variés Consultez notre site Web pour d’autres recettes. Petits pains mollets 250 ml (1 tasse) d’eau tiède, entre 38 ºC et 43 ºC (100 ºF et 110 ºF) 1 sachet de 8 g de levure sèche active 60 ml (1⁄4 tasse) de beurre, fondu et refroidi 45 ml (3 c. à table) de sucre 5 ml (1 c. à thé) de sel 1 œuf 750 ml à 875 ml (3 à 31⁄2 tasses) de farine Verser l’eau dans le bol à mélanger. Ajouter la levure et laisser dissoudre 5 minutes. Ajouter le beurre, le sucre, le sel et l’œuf.
Estimado Propietario de la Batidora de Pedestal: Felicitaciones por la compra que ha realizado. La Colección Hamilton Beach® Eclectrics™ brinda un toque moderno a aquellos confiables electrodomésticos totalmente hechos en metal que nos traen recuerdos del pasado. Tener un Hamilton Beach® es como poseer una pieza histórica. En 1904, Louis Hamilton y Chester Beach se asociaron para llevar a los hogares estadounidenses electrodomésticos con motor, tales como aspiradoras, máquinas de coser y batidoras.
Tabla de contenidos Información sobre la garantía ...... 58 Salvaguardias importantes .......... 60 Información sobre la asistencia y el servicio ................ 61 Piezas y características .............. 62 Cómo ensamblar y usar ................63 Cómo ensamblar la batidora ........65 Consejos para la batidora de pedestal .................................... 66 Limpieza de su batidora .............. 68 Diagnóstico de problemas .......... 68 GrupoHBPS,S.A.deC.V.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones: 1.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Si el cable de suministro de energía está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio u otra persona similarmente calificada para evitar un peligro. 4.
Información acerca de la asistencia y el servicio Antes de llamar para solicitar asistencia Sírvase leer antes de llamar: • Es posible que la batidora se caliente durante el uso. Bajo períodos de un uso intenso y tiempos de batido largos, la base de la unidad puede sentirse tibia al tacto. Esto es normal. • Es posible que la batidora emita olor, especialmente siendo nueva. Esto es común con los motores eléctricos. • Si el aspa plano golpea el tazón, detenga la batidora.
Piezas y características 1. Cabeza de la batidora 2. Placa con logotipo 3. Eje de acoplamiento 4. Tazón 5. Accesorios Los accesorios de la batidora incluyen un aspa plana, un aspa de alambre y un gancho para masa. 6. Traba del tazón 7. Protector de vertido (vea la página 64 para obtener más información). 8. Botón para desprender la batidora Este botón traba la cabeza de la batidora para asegurarse un batido profundo. Cuando se levanta la cabeza de la batidora, se traba en la posición hacia arriba.
Cómo ensamblar la batidora Cómo sujetar el tazón 1. Asegúrese de que el control de ajuste esté fijo en O y que la batidora esté desenchufada. 2. Presione el botón para desprender la batidora e incline la cabeza de la batidora hacia arriba. 3. Coloque el tazón en la traba del tazón y gírelo hacia la derecha hasta que encaje en su lugar. 4. Presione hacia arriba el botón para desprender la batidora e incline la cabeza de la batidora hacia abajo. 5. Enchufe la batidora en un tomacorriente. Para quitar: 1.
Cómo sujetar el protector de vertido 1. Asegúrese de que el control de ajuste esté fijo en O y que la batidora esté desenchufada. 2. Presione hacia arriba el botón para desprender la batidora e incline la cabeza de la batidora hacia arriba. 3. Sujete el tazón y el accesorio de batidora deseado. Vea la página 63 para obtener más información. 4. Deslice la sección angosta del protector de vertido debajo del accesorio de la batidora. Vea la ilustración 1. 5. Coloque el protector de vertido en el tazón.
Cómo usar su batidora 1. Antes de usarla por primera vez, lave el tazón, el protector de vertido de dos piezas y los accesorios en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque. 2. Asegúrese de que el control de ajuste esté fijo en O y de que la batidora esté desenchufada. 3. Presione el botón para desprender la batidora e incline la cabeza de la batidora hacia arriba. Inserte un accesorio. 4. Trabe el tazón en la base usando la característica “Traba del tazón”. 5.
Consejos para la batidora de pedestal Consejos generales para batir Coloque primero los ingredientes líquidos en el tazón y luego agregue los ingredientes secos. Siempre permanezca cerca de la batidora durante el uso. Para comenzar a batir, use el ajuste bajo hasta que los ingredientes estén bien mezclados. Esto reducirá las salpicaduras. Al agregar ingredientes Siempre agregue los ingredientes tan cerca de los lados del tazón como le sea posible, no lo haga directamente dentro de la batidora en movimiento.
Consejos para el aspa de alambre • El aspa de alambre está diseñada para batir líquidos como claras de huevos y crema. No use el aspa de alambre para batir mezclas espesas como masa, caramelo o puré de papas. Claras de huevo Coloque las claras de huevo en un tazón para mezclar limpio y seco. Coloque el tazón y el aspa de alambre. Para evitar salpicaduras, gire gradualmente el control de velocidad a la velocidad deseada. Vea el cuadro debajo.
La limpieza de su batidora 1. Gire el control de ajuste a O. Desenchufe el cable del tomacorriente. 2. Presione el botón para desprender la batidora e incline la cabeza de la batidora hacia arriba. 3. Para quitar un accesorio, presiónelo hacia arriba tanto como le sea posible, y luego gírelo hacia la izquierda. Jale el accesorio del eje. 4. El tazón, el protector de vertido y los accesorios de la batidora pueden lavarse en agua caliente y jabonosa, o en una lavavajillas. 5.
Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 63220 63221 63227 63232 SM04 SM04 SM04 SM04 120 V~ 120 V~ 120 V~ 120 V~ 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 400 W 400 W 400 W 400 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX, INC.