READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should be observed, including the following: 1. Read all instructions before operating. 2. To protect against risk of electric shock, do not immerse cord, plug, or motor base in water or other liquid. 3. This appliance is not intended for use by children. Close supervision is necessary when this appliance is used near children. Do not allow children to use this appliance. 4.
Other Consumer Safety Information This product is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
Parts and Features *To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Food Pusher* w WARNING Micro-mesh strainer basket may fly apart during use if it is damaged, resulting in the risk of cuts and bruises. To reduce the risk of personal injury: • Always inspect micro-mesh strainer basket before each use. • Never use a cracked, bent, or damaged micro-mesh strainer basket.
How to Assemble BEFORE FIRST USE: After unpacking the juice extractor, remove cardboard from filter basket and wash everything except the base in warm, soapy water. Rinse and dry immediately. Never immerse the base in water or other liquids; wipe it with a damp sponge. Strainer Basket 1 Place strainer bowl on top of the motor base. Then place the stainless steel strainer basket inside the strainer bowl. 2 With hands on outer edge, press strainer basket down firmly to latch into position.
How to Use w WARNING Laceration Hazard. Never use fingers to push food down the feed chute or to clear the feed chute. Always use the food pusher provided. Wash fruits and vegetables. NOTE: Most fruits and vegetables such as apples, carrots, and cucumbers will not need to be cut since they will fit into feed chute whole. It is recommended that fruits or vegetables such as oranges, melons, or mangoes are peeled before placing in unit to minimize impact on juice flavor.
How to Disassemble 1 Turn juice extractor OFF and unplug. Allow strainer basket to stop turning. 5 Remove the pulp container by sliding away from motor base. 2 Release locking latches. 6 Lift off the strainer bowl with the strainer basket still in place. 3 Move the locking latches down. 4 Lift off the cover. 7 To remove the strainer basket, turn the strainer bowl upside down and carefully remove the strainer basket. (It is recommended to remove the strainer basket over a sink.) 7 840148105 ENv01.
Care and Cleaning 1 2 w WARNING Shock Hazard. Do not immerse motor base in water or any other liquid. DISHWASHER-SAFE DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. “SANI” cycle temperatures could damage your product. Do not place the motor base in the dishwasher. Some part distortion may occur if your household dishwasher’s temperature is higher than normal or if the parts are placed too close to the heating element. w CAUTION STRAINER BASKET Laceration Hazard.
Juicing Tips, Techniques, and Recipes PURCHASING AND STORING FRUITS AND VEGETABLES: • Always wash fruits and vegetables before juicing. • Always use fresh fruits and vegetables for juicing. • To save money and obtain fresher produce, purchase fruits or vegetables that are in season. • Keep your fruits and vegetables ready for juicing by washing them before storing. • Most fruits and hardier-type vegetables can be stored at cool room temperature.
Troubleshooting PROBLEM Machine will not work when switched ON. PROBABLE CAUSE/SOLUTION • The locking latches may not be correctly engaged. Check to see if the locking latches are properly positioned in the two grooves on either side of the juice cover. Refer to page 5, Steps 3 and 4. • This machine is equipped with motor overload protection. If the motor stops during operation due to overheating, unplug and allow it to cool down for 15 minutes.
Notes 11 840148105 ENv01.
Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions avant l’utilisation. 2. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le socle dans l’eau ou autre liquide. 3. Cet appareil n’est pas conçu pour utilisation par d’enfants.
Autres renseignements de sécurité pour les consommateurs Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électroménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur.
Pièces et caractéristiques *Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Pousseur d’aliments* w AVERTISSEMENT Le panier-filtre micromèches risque de s’envoler s’il est endommagé et occasionner des risques de coupures ou des ecchymoses. Pour diminuer le risque de blessure : • Toujours examiner le panier-filtre micromèches avant chaque utilisation. • Ne jamais utiliser un panier-filtre fissuré, tordu ou endommagé.
Assemblage AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Une fois la centrifugeuse sortie de l’emballage, ôter le carton du panier-filtre et laver tous les éléments à l’exception du socle, à l’eau savonneuse tiède, puis les rincer et les essuyer immédiatement. Ne jamais immerger le socle dans l’eau ou autre liquides. La nettoyer à l’aide d’une éponge humide. Panier-filtre 1 Placer le bol de la centrifugeuse au-dessus de la base du moteur. Placer le panier-filtre en acier inoxydable dans le bol de la centrifugeuse.
Utilisation Laver les fruits et les légumes. NOTE : Il est inutile de couper la plupart des fruits et des légumes, comme les pommes, les carottes et les concombres, car ils entrent entiers dans le dispositif d’alimentation. On recommande d’éplucher les fruits ou les légumes comme les oranges, les melons ou les mangues, avant de les mettre dans la centrifugeuse, afin de minimiser l’incidence sur la saveur du jus.
Désassemblage 1 Mettre la centrifugeuse en position arrêt (OFF) et débrancher le cordon de la prise. Laisser le panier-filtre s’arrêter de tourner. 5 Enlever le récipient à pulpe en le faisant glisser de la base du moteur. 2 Défaire les verrous. 6 Soulever le bol de centrifugeuse avec le panier-filtre toujours en place. 3 4 Amener vers le bas le mécanisme Soulever le couvercle. de verrouillage.
Soins et nettoyage 1 2 PANIER-FILTRE w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Ne jamais immerger la base de moteur dans de l’eau ou dans un autre liquide. LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE NE PAS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle. Les températures du cycle “SANI” peuvent endommager le produit. Ne jamais mettre la base de moteur dans le lave-vaisselle.
Conseils, techniques de préparation de jus et recettes ACHAT ET ENTREPOSAGE DES FRUITS ET LÉGUMES : • Toujours laver les fruits et légumes avant la préparation de jus. • Toujours utiliser des fruits et légumes frais pour la préparation de jus. • Pour économiser et obtenir un produit plus frais, acheter des fruits ou légumes en saison. • Garder les fruits et légumes prêts pour la préparation de jus en les lavant avant de les entreposer.
Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE/SOLUTION La centrifugeuse ne fonctionne pas quand elle est en position ON (marche). • Le mécanisme de verrouillage est peut-être mal engagé. Vérifier que le mécanisme de verrouillage soit bien engage dans les deux creux des deux côtés du couvercle de la centrifugeuse. Consulter le page 16, étapes 3 et 4. • Cet appareil est équipé d’un dispositif contre les surcharges.
Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos electrodomésticos, debe seguir precauciones básicas de seguridad, como las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. 12. No haga funcionar ningún artefacto si tiene un cable o 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del enchufe dañado, o después de que el artefacto haya tenido un producto. funcionamiento defectuoso o haya sufrido alguna caída o avería. 3.
Información para Seguidad del Consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador.
Partes y Características *Para ordenar partes: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Empujador de Alimentos* w ADVERTENCIA La canasta coladora de micro parrilla puede salir volando durante el uso si es dañada, resultando en un riesgo de cortes o lesiones. Para reducir el riesgo de lesiones personales: • Simpre inspeccione la canasta coladora de micro parrilla antes de cada uso. • Nunca use una canasta coladora de micro parrilla rajada, doblada o dañada.
Cómo Ensamblar ANTES DEL PRIMER USO: Después de desempacar el extractor de jugo, quite el cartón de la canasta del filtro y lave todo con agua jabonosa tibia, excepto la base. Enjuague y seque de inmediato. Nunca sumerja la base en agua u otro líquido; límpiela con una esponja húmeda. Canasta Coladora 1 Coloque el recipiente colador sobre la base del motor. Coloque la canasta coladora de acero inoxidable dentro del recipiente colador.
Cómo Utilizar Lave las frutas y vegetales. NOTA: La mayor parte de las frutas y vegetales, tales como manzanas, zanahorias y pepinos no necesitan cortarse ya que caben enteros dentro de la tolva de alimentación. Recomendamos pelar las frutas y vegetales como naranjas, melones o mangos antes de colocarlos en el extractor para minimizar el impacto sobre el sabor del jugo. w ADVERTENCIA Peligro de Laceración.
Cómo Desensamblar 1 Coloque el interruptor en la posición APAGADO y desenchufe la unidad. Permita que la canasta coladora deje de girar. 5 Retire el recipiente para pulpa deslizándolo en sentido contrario a la base del motor. 2 Libere los sujetadores de bloqueo. 6 Levante el recipiente colador con la canasta coladora todavía en su lugar. 3 Mueva los sujetadores de bloqueo hacia abajo. 4 Quite la cubierta.
Cuidado y Limpieza 1 CANASTA COLADORA 2 w ADVERTENCIA Peligro de Descarga. No sumerja la base del motor en agua o en cualquier otro líquido. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. No coloque la base del motor en el lavavajillas.
Consejos, Técnicas y Recettas COMPRA Y ALMACENAMIENTO DE FRUTAS Y VEGETALES: • Siempre lave las frutas y vegetales antes de extraer jugo. • Siempre use frutas y vegetales frescos para extraer jugo. • Para ahorrar dinero y obtener productos más frescos, compre frutas y vegetales que estén en temporada. • Mantenga sus frutas y vegetales listos para la extracción lavándolos antes del almacenamiento. • La mayoría de las frutas y los vegetales más duros pueden almacenarse a temperatura ambiente fresca.
Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCION La máquina no funciona cuando se presiona el interruptor de “Encendido”. • Los sujetadores de bloqueo pueden estar mal enganchados. Verifique que se encuentren bien colocados en las dos ranuras sobre ambos lados de la cubierta de la juguera. Ver página 26, pasos 3 y 4. El motor parece ahogarse cuando se está extrayendo jugo. • La extracción puede ser demasiado potente.
Notas 32 840148105 SPv01.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal.
Modelos: 67600, 67601, 67608 64655, 67650, 67655, 67606-MX Tipo: CJ14 CJ14 Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 800W 120V~ 60Hz 7.5A Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840148105 840148105 SPv01.