Electric Skillet Poêles à frire Sartén Eléctrico READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR English....................................... 2 USA: 1-800-851-8900 www.proctorsilex.com Français...................................... 9 Canada : 1-800-267-2826 www.proctorsilex.ca Español.................................... 17 EE. UU.: 1-800-851-8900 México: 01 800 71 16 100 www.proctorsilex.com.mx 840236200 840236200 ENv06.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2.
14. Do not use appliance for other than intended use. 15. WARNING: To reduce the risk of fire, assemble feet before using. 16. Be sure that handles/feet are assembled and fastened properly. 17. See instructions for assembly of handles/feet on page 5. 18. Never leave appliance unattended while in use. 19. This appliance is not intended for deep frying foods. 20. Use only temperature-controlling plug provided by manufacturer. Use of other temperature-control plug may cause injury.
Parts and Features *To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 OR 1. Lid Handle* 2. Glass Lid 3. Nonstick Skillet 4. Handle/Feet 5. Temperature Control* 840236200 ENv06.
Assembly Assembly of handle/feet to base is required. See below. 6. Long Screw 7. Split Lock Washer 8. Flat Washer Tools Required: Phillips-head screwdriver. Do NOT overtighten. NOTE: Screws and washers may be partially screwed into base for shipping purposes. Remove them to assemble handle/feet to base. After assembly the handles/feet should feel secure. If the handles/feet are loose, or the unit rocks when on a flat surface, the handles are not installed properly.
How to Use w WARNING Burn Hazard. • To reduce the risk of burns, do not carry or move the skillet when it contains hot oil or food. • To reduce the risk of burns due to oil splatter, do not put a large amount of oil in a hot skillet. When frying, pour oil in skillet and then preheat unit. BEFORE FIRST USE: Wash skillet and lid in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly. 1. Always use skillet on a dry, level, heat-resistant surface. 2. Plug the temperature control into the skillet.
Cooking Chart FOOD TEMPERATURE TIME Hamburgers (1⁄3 lb. [151 g] each) 350°F (180°C) 15 to 20 minutes Bacon 350°F (180°C) 10 to 15 minutes Sausage links and patties 350°F (180°C) 15 minutes Fried Chicken 375°F (190°C) 20 to 30 minutes Pork Chops 325°F (160°C) 20 to 30 minutes Cooking times are based on fresh ingredients. Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard.
LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2.
. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir ou entrer en contact avec une surface chaude, y compris la cuisinière. 11. Ne pas placer la poêle sur un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chauffé. 12. Une extrême prudence s’impose lors du déplacement de tout appareil qui contient de l’huile chaude ou tout autre liquide chaud. 13. Toujours brancher en premier la fiche sur l’appareil, puis brancher le cordon dans la prise murale.
Autres renseignements de sécurité aux consommateurs Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Ce produit est doté d’une fiche polarisée (lame plus large) ou d’une fiche (3 lames et mise à la terre) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche s’insère d’une seule manière dans une prise polarisée ou prise avec mise à la terre.
Pièces et caractéristiques *Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 OR OU 1. 2. 3. 4. 5. Poignée du couvercle* Couvercle en verre Poêle antiadhésive Poignée/pieds Commande de température* 840236200 FRv02.
Assembler Assemblage de poignée et pieds à la base requis. Voir ci-dessous. 6. Vis 7. Rondelle de sécurité 8. Rondelle plate Outils nécessaires : tournevis Phillips. Ne PAS serrer excessivement. REMARQUE : Les vis et les rondelles peuvent être serrées partiellement à la base à cause des besoins d’expédition. Retirer les vis et rondelles pour pouvoir assembler la poignée et les pieds à la base. Après assemblage, les poignées/pieds doivent être fermement fixés.
Utilisation w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. • Afin d’éviter les risques de brûlure, ne jamais porter ou déplacer la poêle quand celle-ci contient de la nourriture ou de l’huile encore chaude. • Afin d’éviter les risques de brûlure dues aux projections d’huile, ne mettez pas trop d’huile dans la poêle. Pour la friture, verser l’huile dans la poêle puis préchauffer l’appareil. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver la poêle et le couvercle dans de l’eau chaude et savonneuse.
Tableau de cuisson ALIMENT Hamburgers ( ⁄ de lb [151 g] chacun) 13 TEMPÉRATURE DURÉE 180 °C (350 °F) 15 à 20 minutes Bacon 180 °C (350 °F) 10 à 15 minutes Chapelets et galettes de saucisses 180 °C (350 °F) 15 minutes Poulet frit 190 °C (375 °F) 20 à 30 minutes Escalopes de porc 160 °C (325 °F) 20 à 30 minutes Les durées de cuisson sont déterminées à partir d’ingrédients frais. Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution.
GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2.
10. No lo use al aire libre. 11. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador, ni que toque alguna superficie caliente, incluyendo una estufa. 12. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente. 13. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparato eléctrico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. 14.
Información para la Seguridad del Consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto es provisto con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha) o aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe entra sólo de una manera en una toma polarizada o aterrizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador.
Piezas y características *Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 OR 1. 2. 3. 4. 5. Mango de la tapa* Tapa de Vidrio Sartén eléctrica antiadherente Mango/pata Control de temperatura* 840236200 SPv03.
Montaje Se necesita el montaje de manija/patas. Ver abajo. 6. Tornillo largo 7. Arandela de seguridad partida 8. Arandela partida Herramientas necesarias: Destornillador Phillips. NO apriete en exceso. NOTA: Los tornillos y las arandelas pueden estar parcialmente atornillados a la base para el envío. Quítelos para montar la manija/patas a la base. Si los mangos/patas están flojos, o la unidad se balancea cuando se encuentra en una superficie plana, los mangos no están bien instalados.
Cómo Usar w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. • Para reducir el riesgo de quemaduras, no transporte o mueva la sartén cuando contenga aceite o alimentos calientes. • Para reducir el riesgo de quemaduras debido a salpicaduras de aceite, no coloque grandes cantidades de aceite en una sartén caliente. Cuando fría, vierta aceite en la sartén y luego precaliente la unidad. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la sartén y tapa en agua jabonosa caliente. Enjuague y seque completamente. 1.
Cuadro de cocción ALIMENTO TEMPERATURA TIEMPO Hamburguesas (1⁄3 lb. [151 g] cada una) 350°F (180°C) 15 a 20 minutos Tocino 350°F (180°C) 10 a 15 minutos Salchichas y frituras 350°F (180°C) 15 minutos Pollo frito 375°F (190°C) 20 a 30 minutos Chuletas de cerdo 325°F (160°C) 20 a 30 minutos Los tiempos de cocción se basan en ingredientes frescos. Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica.
NOTAS 840236200 SPv03.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih.
Modelo: 38526 Tipo: SK04 Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 1200W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840236200 840236200 SPv03.