840091301 ENv02 10/5/07 8:44 AM Page 1 Steam Storm™ Nonstick Iron Fer antiadhésive Steam Storm™ READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION Plancha antiadherente Steam Storm™ LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English.......................................................................................... 2 USA: 1-800-851-8900 Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online! Français .....................
840091301 ENv02 10/5/07 8:24 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1. Use iron only for its intended use. 2. Verify that the voltage in your home corresponds to that of your appliance. 3. To protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 4. The iron should always be turned to OFF before plugging or unplugging from outlet.
840091301 ENv02 10/5/07 8:24 AM Page 3 Parts and Features * Features on selected models. Spray and Blast Buttons Automatic Shutoff Reset Button/Light* Cord Power Light Adjustable Steam Knob Water Fill Cover Heel Rest Spray Nozzle Soleplate Temperature Control Dial Water Window Dry Iron Steam Self-Clean Adjustable Steam Knob Please Read Before First Use • During first use of iron, it may appear to smoke. This will stop and does not indicate a defect or hazard.
840091301 ENv02 10/5/07 8:24 AM Page 4 Using Your Iron To Dry Iron 1. Plug iron into outlet. 2. Set the Adjustable Steam Knob to ( Dry Iron). 3. Turn Temperature Control Dial to desired temperature. Allow two minutes for iron to reach desired temperature. 4. To turn iron Off, turn Temperature Control Dial to Off and unplug iron. To Steam Iron 1. Unplug iron. Turn Adjustable Steam Knob to (Dry Iron). Place iron soleplate on flat surface. Open Water Fill Cover. 2.
840091301 ENv02 10/5/07 8:24 AM Page 5 To Vertical Steam 1. Unplug iron. Turn Adjustable Steam Knob to (Dry Iron). Place iron soleplate on flat surface. Open water fill cover. 2. Using a cup, slowly pour 6 ounces of tap water into water tank opening. Do not fill iron directly from the faucet. 3. Plug iron into outlet. Set iron upright on heel rest. 4. Turn the Temperature Control Dial to the highest setting. 6. Hang garment in a location that is not susceptible to damage from heat or moisture.
840091301 ENv02 10/5/07 8:24 AM Page 6 Optional Features (on selected models) Adjustable Steam Knob Auto Shutoff Reset Button/Light This knob provides minimum steam for wool or maximum steam for linen. Set the knob to to change to Dry Iron. The light comes on when the iron is first plugged in. After one hour, the iron will shut off and the light will go out. Push the Reset Button/ Light to turn the iron back on.
840091301 ENv02 10/5/07 8:24 AM Page 7 Caring for Your Iron Iron Soleplate 1. The water tank of your iron should be emptied after each use. Turn Temperature Control Dial to Off. Unplug the iron and hold over a sink. Slowly tilt pointed end of iron down over sink. Water will run out of water tank opening. 2. After iron has completely cooled, wrap cord loosely around iron and store in an upright position. Do not store iron laying flat on soleplate. 1.
40091301 ENv02 10/5/07 8:24 AM Page 8 Customer Service If you have a claim under this warranty, please call our Customer Service Number. For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you. These numbers can be found on the heel rest of your iron. MODEL: _______________ TYPE: ________________ SERIES: _________________ This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.
840091301 FRv01 10/5/07 8:24 AM Page 9 IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1. Ne pas utiliser le fer à une fin autre que l’utilisation prévue. 2. Vérifiez que le voltage de votre maison corresponde à celui de votre appareil. 3.
840091301 FRv01 10/5/07 8:24 AM Page 10 Pièces et caractéristiques Vaporisation/ Aspersion * Caractéristiques sur certains modèles.
840091301 FRv01 10/5/07 8:24 AM Page 11 Utilisation du fer Repassage à sec 1. Brancher le fer à repasser. 2. Régler le commutateur de vapeur réglable à (repassage à sec). 3. Tourner le bouton de sélection de la température à la position désirée. Attendre pendant deux minutes que le fer atteigne la température désirée. 4. Pour arrêter le fer à repasser, ramener le bouton de sélection de la température à la position arrêt et débrancher le fer. Repassage à la vapeur 1. Débrancher le fer à repasser.
840091301 FRv01 10/5/07 8:35 AM Page 12 Vaporisage vertical 1. Débrancher le fer à repasser. Tourner le commutateur de réglage de la vapeur à (repassage à sec). Poser la semelle du fer sur une surface plate. Ouvrir le bouchon de remplissage de l’eau. 2. Avec une tasse, verser lentement 6 oz d’eau du robinet dans l’ouverture du réservoir d’eau. Ne pas remplir le fer directement sous le robinet. 3. Brancher le fer sur une prise de courant. Mettre le fer debout sur le talon d’appui. 4.
840091301 FRv01 10/5/07 8:24 AM Page 13 Tableau de tissus/réglage Repassage à la vapeur Repassage à sec Réglage de vapeur Réglage de température Instructions de repassage Arrêt Nylon, acrylique Repasser à sec, avec vaporisation si nécessaire. Soie Repasser à sec l’envers du tissu Laine Utiliser un linge à repasser et repasser à la vapeur sur repasser à la vapeur l’envers du tissu. Polyester Repasser pendant que le tissu est encore humide.
840091301 FRv01 10/5/07 8:24 AM Page 14 Caractéristiques facultatives (suite) Bouton/voyant lumineux de remise Voyant d’alimentation en marche et d’arrêt automatique Le voyant s’allume lorsque le fer est Le voyant s’allume dès que le fer est branché. Au bout de 1 heure, le fer et le voyant s’éteignent. Appuyer sur le bouton de remise en marche pour rallumer le fer. branché et reste allumé jusqu’à ce que le fer soit débranché.
840091301 FRv01 10/5/07 8:24 AM Page 15 Dépannage PROBLÈME CONTRÔLER CECI Le fer à repasser ne chauffe pas. • Fer à repasser branché? Prise de courant opérationnelle? Brancher une lampe sur la prise de courant pour vérifier. • Bouton de sélection de la température tourné à une position correcte pour le repassage d’un tissu? • Sur le modèle qui s’éteint automatiquement, le témoin lumineux du bouton de remise en marche est-il illuminé? Sinon, appuyer pour la remise en marche. Fuite d’eau.
840091301 FRv01 10/5/07 8:24 AM Page 16 Service à la clientèle Si vous avez une réclamation en vertu de cette garantie, veuillez composer le numéro de service à la clientèle. Pour obtenir un service plus rapide, ayez à la portée de la main les numéros de modèle, de série et de type pour que l’opérateur puisse vous aider. Ces numéros se trouvent à la base du fer à repasser. MODÈLE : ______________ TYPE : _______________ SÉRIE : ________________ Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use su plancha, es importante seguir todas las precauciones de seguridad básicas que incluyen lo siguiente: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 1. Use la plancha solamente para la aplicación indicada. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido. 4.
Piezas y características Botones de rocío y ráfaga Botón de reconfiguración de apagado automático/Luz* * Características en modelos especiales. Cable Luz de encendido Perilla de vapor ajustable Tapa de llenado de agua Soporte de apoyo Boquilla de rocío Suela Perilla de control de temperatura Ventana de nivel de agua Planchado en seco Vapor Autolimpieza Perilla de vapor ajustable Lea antes del primer uso • Durante el primer uso de la plancha, puede parecer que larga humo.
Cómo usar la plancha Planchado en seco 1. Enchufe la plancha en el tomacorriente. 2. Gire la Perilla de vapor ajustable a (Planchado en seco). 3. Gire la Perilla de control de temperatura a la temperatura deseada. Espere dos minutos hasta que la plancha alcance la temperatura deseada. 4. Para apagar la plancha, gire la Perilla de control de temperatura a “Off” y desenchufe la plancha. Planchado a vapor 1. Desenchufe la plancha. Gire la Perilla de vapor ajustable a (Planchado en seco).
Vapor vertical 1. Desenchufe la plancha. Gire la Perilla de vapor ajustable a (Planchado en seco). Coloque la suela de la plancha sobre una superficie plana. Abra la tapa de llenado de agua. 2. Con una taza, vierta lentamente 6 onzas de agua corriente dentro de la abertura del depósito de agua. No llene la plancha directamente desde la canilla. 3. Enchufe la plancha en el tomacorriente. Coloque la plancha en posición vertical sobre el soporte de apoyo. 4.
Características Opcionales (en modelos especiales) Perilla de vapor ajustable Esta perilla ofrece vapor mínimo para lana o vapor máximo para lino. Gire la perilla a para cambiar a Planchado en seco. Botones de Rocío y Ráfaga Presione el Botón de Ráfaga para una ráfaga extra de vapor. Presione el Ráfaga Rocío Botón de Rocío para liberar un fino rocío de agua para arrugas rebeldes en algodón o hilo. Botón de reconfiguración de apagado automático/Luz El luz se enciende cuando se enchufa la plancha.
Cuidados de su plancha Plancha Suela 1. El depósito de agua de su plancha debe vaciarse después de cada uso. Gire la Perilla de control de temperatura a la posición OFF (apagado). Desenchufe la plancha y sosténgala sobre el fregadero. Lentamente incline el extremo con punta de la plancha sobre el fregadero. El agua se vaciará de la abertura del depósito de agua. 2. Después de que la plancha se haya enfriado por completo, envuelva el cable alrededor de la plancha en posición vertical.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal.