840147300 ENv01.qxd 4/19/06 Toasters Grille-pain Tostador 3:52 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR English .................................................. 2 USA: 1-800-851-8900 Français .............................................. 10 Canada : 1-800-267-2826 Español .............................................. 19 En México: 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
840147300 ENv01.qxd 4/19/06 3:52 PM Page 2 wWARNING Fire Hazard • Do not operate while unattended. • Do not use with food that has been spread with butter, jelly, frosting, etc. • Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared foods or non-bread items. • Do not use with toaster pastries. Always cook toaster pastries in a toaster oven broiler. • Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper or plastic products, cloth towels, etc.
Page 4 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION FROZEN TOAST CANCEL Parts and Features 1. Food Slots with Guides 2. Bread Lifter – Push down bread lifter to start toaster. The bread lifter may be lifted up to stop toasting during a cycle. NOTE: Food is automatically raised to the highest position for easy removal of small slices. 4 3 2 To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit.
840147300 ENv01.qxd 4/19/06 3:52 PM Page 6 How to Toast Tips and Troubleshooting 1. Plug toaster into electrical outlet. 2. Place appropriate food items in slots. If toasting bagels, English muffins, or buns, place in slots with cut sides facing inside wall of toaster. Select toast shade and press down bread lifter. If desired, select the Frozen Toast, Frozen Bagel or Bagel function. 3. At the end of toasting cycle, bread will pop up automatically.
840147300 ENv01.qxd 4/19/06 3:52 PM Page 8 Cleaning Customer Service NOTE: If the toaster is used daily, the crumb tray should be cleaned weekly. 1. Unplug toaster and let cool. 2. Slide out crumb tray, discard crumbs and wipe tray with clean cloth. Replace crumb tray. 3. Wipe outside of toaster with a damp cloth. Do not use abrasive cleansers that may scratch the surface of the toaster. If you have a question, call our customer service number.
840147300 FRv01.qxd 4/19/06 3:51 PM Page 10 wAVERTISSEMENT Risque d’incendie • Ne pas faire fonctionner sans surveillance. • Ne pas utiliser avec des aliments beurrés, tartinés, glacés, etc. • Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments frits, plats préparés surgelés ou des articles qui ne sont pas du pain. • Ne pas utiliser avec des pâtisseries à griller. Toujours faire cuire les pâtisseries à griller dans un four grille-pain.
840147300 FRv01.qxd 4/19/06 3:51 PM Page 12 12. Ne pas faire cuire, réchauffer ou griller des croquettes de riz, des aliments frits, des articles qui ne sont pas du pain ou des pâtisseries à griller. Les pâtisseries à griller devraient être réchauffées dans un four grille-pain. Ne pas faire chauffer d’aliments sur lesquels on a étendu margarine, beurre, gelée, glaçage, sirop ou autre garniture. Suivre le Guide d’utilisation. 13.
40147300 FRv01.qxd 4/19/06 3:51 PM Page 14 5. Boutons de programmation (sur certains modèles seulement) 3 4 2 1 5 TOAST/PAIN (rôtie congelée) – N’utiliser que pour les aliments congelés qui sont prévus pour le grille-pain. Cette caractéristique donne davantage de temps de cuisson aux aliments pour leur permettre de bien dégeler et se réchauffer. Pour utiliser : appuyer sur TOAST/PAIN (rôtie congelée) après qu’ait commencé le cycle de grillage.
840147300 FRv01.qxd 4/19/06 3:51 PM Page 16 Conseils et dépannage Nettoyage • Le grillage est affecté par la température du pain. Le pain à la température ambiante peut griller à une nuance moyenne au réglage 3. Le même genre de pain réfrigéré peut demander le réglage moyen foncé et, s’il est congelé, le réglage 4 ou 5. • La teneur en humidité affecte aussi le grillage.
840147300 FRv01.qxd 4/19/06 3:51 PM Page 18 Cette garantie s’applique au produit acheté aux É.-U. ou au Canada. GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant une période d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach et cent quatre-vingt (180) jours pour les produits Proctor Silex et Traditions, à partir de la date de son achat original, à l’exception des modalités suivantes.
840147300 SPv01.qxd 4/19/06 3:52 PM Page 19 wADVERTENCIA Riesgo de incendio • No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento. • No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc. • No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos preparados congelados o alimentos que no sean pan. • No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles para tostador en el asador de un horno eléctrico.
840147300 SPv01.qxd 4/19/06 3:52 PM Page 20 4. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos. 5. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostador esté enchufado. 6. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable, enchufe o el tostador en agua u otro líquido. 7. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje enfriar el tostador antes de colocar o retirar piezas, o antes de transportarlo. 8.
840147300 SPv01.qxd 4/19/06 3:52 PM Page 22 4. Charola deslizable para migajas (vea la página 25 para obtener más información). 5. Botones de programación (Disponibles sólo en modelos especiales). 4 1 5 CANCEL 3 2 FROZEN TOAST FROZEN BAGEL BAGEL Frozen Toast (Pan tostado congelado) – Utilícelo sólo con alimentos congelados confeccionados para ser utilizados en un tostador. Esta característica otorga tiempo adicional para que los alimentos se descongelen y se calienten bien.
840147300 SPv01.qxd 4/19/06 3:52 PM Page 24 Sugerencias y diagnóstico de problemas Limpieza • El grado de tostado es afectado por la temperatura del pan. El pan a temperatura ambiente puede tostarse a un grado intermedio en la marca de 3. El mismo tipo de pan que ha estado refrigerado puede requerir la marca 4 o 5. • El contenido de humedad también afectará el tostado.
840147300 SPv01.qxd 4/19/06 3:52 PM Page 26 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax.
840147300 SPv01.qxd 4/19/06 3:52 PM Page 28 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Jalisco REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal.