840157700 ENv02.qxd 11/20/06 12:27 PM Toaster Oven Four grille-pain Horno tostador Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English.......................................................................................... 2 USA: 1-800-851-8900 Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online! Français ..................................................................
840157700 ENv02.qxd 11/20/06 12:27 PM Page 2 wWARNING Fire Hazard • Do not operate unattended while in Toast mode. • Do not use with oven cooking bags. • Do not store any materials, other than recommended accessories, in this oven when not in use. • Always allow at least one inch (2.5 cm) between food and heating element. • Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper or plastic products, cloth towels, etc. Keep 2 to 4 inches (5 to 10 cm) away from wall or any objects on countertop.
840157700 ENv02.qxd 11/20/06 12:27 PM 16. A fire may occur if the toaster oven is covered, touching or near flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. Do not store any item on top of the appliance when in operation, or before the appliance cools down. 17. Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than metal or glass. 18.
840157700 ENv02.qxd 11/20/06 12:27 PM Page 4 Parts and Features 1. Display 2. Time/Temperature Selector Buttons 3. Function Buttons 4. Convection Button 5. Start/Stop Button 6. Start/Stop Light 7. Rack Grooves 8. Oven Rack 9. Slide-Out Crumb Tray 10.
840157700 ENv02.qxd 11/20/06 12:27 PM Page 5 Using Your Toaster Oven TIPS! • Time or temperature can be adjusted at any time during BAKE, CONVECTION or PIZZA settings. Time only can be adjusted during BROIL setting. The toaster oven will NOT remember the last temperature and time settings when turned off. • The TIME selector button may be set from one minute to 11⁄2 hours. NOTE: When your toaster oven is first plugged in, the display and the red LED lights around function buttons will flash briefly.
840157700 ENv02.qxd 11/20/06 12:27 PM Page 6 How to Bake 1. Place oven rack in desired position depending on food to be cooked. 2. Press BAKE button. NOTE: The BAKE default setting is 350ºF (180ºC) for 30 minutes. 3. Use the + and – buttons to select desired temperature. The oven will preheat. 4. Press TIME button and use the + and – buttons to set a bake time (max. 11⁄2 hours). Press START. 5. Place food in oven when a short beep sounds to indicate that Preheat has finished.
840157700 ENv02.qxd 11/20/06 12:27 PM Page 7 Broil 1. Place oven rack in position 3 or 4 depending on food to be cooked. 2. Set the broil rack in baking pan. Place food on broil rack and place in oven. 3. Press the BROIL button. NOTE: The BROIL default setting is 450ºF (230ºC) for 15 minutes. The BROIL temperature cannot be changed. 4. If desired, press the TIME button and use the + and – buttons to set a broil time (max. 11⁄2 hours). Press START. 5.
40157700 ENv02.qxd 11/20/06 12:27 PM Page 8 Pizza 1. Place oven rack in position 3. 2. Press the PIZZA button. NOTE: The PIZZA default setting is 400ºF (200ºC) for 20 minutes. 3. If desired, press the TEMP button and use the + and – buttons to set the oven temperature. 4. If desired, press the TIME button and use the + and – buttons to set a cooking time (max. 30 minutes). Press START. 5. Place pizza in oven when short beep sounds.
840157700 ENv02.qxd 11/20/06 12:27 PM Page 9 Baking Recipes Warming & Reheating Tips! • Do not totally enclose foods in aluminum foil. Foil can insulate foods and slow down reheating. • Reheat leftover roasts or casseroles at 350°F for 20 to 30 minutes or until heated through. • To reheat rolls or biscuits, place on baking pan and heat at 300°F (150ºC) for 10 minutes.
840157700 ENv02.qxd 11/20/06 12:27 PM Page 10 Parsley Potatoes 5 red potatoes, about 11⁄2 pounds (675 g) 1 tablespoon (15 ml) vegetable oil 1 tablespoon (15 ml) minced fresh parsley 1⁄4 teaspoon (1.25 ml) salt 1⁄4 teaspoon (1.25 ml) pepper Scrub potatoes and cut each into 6 wedges. Place in a bowl. Drizzle with oil. Sprinkle with parsley and seasonings. Stir to mix. Pour into baking pan. Bake at 400ºF (200ºC) for 35 minutes or until fork tender. Makes 4 servings.
840157700 ENv02.qxd 11/20/06 12:27 PM Page 11 Troubleshooting Question Answer The toaster oven will not heat. Check to make sure the outlet is working and the oven is plugged in. Next press BAKE and then START. The START/STOP and red LED lights should now be lit. The toaster oven will not toast. Check to make sure the outlet is working and the oven is plugged in. 1. Press the TOAST button. 2. Move the rack to desired position. 3. The START/STOP Light should now be lit.
840157700 ENv02.qxd 11/20/06 12:27 PM Page 12 Customer Service If you have a question about your appliance, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your appliance. This information will help us answer your question much more quickly.
840157700 FRv02.qxd 11/20/06 1:59 PM Page 13 wAVERTISSEMENT Risque d’incendie • Ne pas faire marcher l’appareil sans surveillance en mode Toast (pain grillé). • Ne pas utiliser l’appareil avec des sacs de cuisson au four. • Ne pas stocker de matériels autres que les accessoires recommandés dans ce four lorsqu’il ne sert pas. • Toujours compter 1 po (2,5 cm) entre les aliments et l’élément chauffant.
840157700 FRv02.qxd 11/20/06 1:59 PM 12. Pour débrancher l’appareil, tourner tous les réglages à OFF (arrêt), ensuite retirer la fiche de la prise de courant murale. 13. Une prudence extrême s’impose lors de l’enlèvement du plateau ou de la vidange de graisse chaude. 14. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des pièces peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces électriques, créant un risque de choc électrique. 15.
840157700 FRv02.qxd 11/20/06 2:57 PM Page 15 Avant la première utilisation La plupart des appareils électroménagers à élément chauffant dégagent une odeur et/ou de la fumée lors de la première utilisation. Brancher le four grille-pain dans une prise de courant. Appuyez sur FOUR, réglez la température à 450˚F (230ºC) et appuyez sur DÉBUT. Chauffer à cette température pendant 10 minutes. L’odeur devrait disparaître après ce préchauffage initial.
840157700 FRv02.qxd 11/20/06 1:59 PM Page 16 Positions de la grille de four Vous pouvez placer la grille de four avec les barres de côté orientées vers le haut ou vers le bas, soit en 4 positions: Emploi du four grille-pain Renseignements pratiques! • Vous pouvez ajuster la durée ou la température n’importe quand en réglage FOUR, CONVECTION (cuisson par convection) ou PIZZA. Vous ne pouvez ajuster la durée qu’en réglage GRIL.
840157700 FRv02.qxd 11/20/06 1:59 PM Page 17 Cuisson d’aliments 1. Placez la grille du four en position désirée en fonction de l’aliment à cuire. 2. Appuyez sur le bouton FOUR. NOTE: Le réglage implicite de cuisson est de 350˚F (180ºC) pendant 30 min. 3. Utilisez les boutons + et – buttons pour choisir la température. 4. Appuyez sur le bouton et utilisez les boutons + et – pour régler la durée de cuisson à convection (max. 11⁄2 heure). Appuyez sur DÉBUT. 5.
840157700 FRv02.qxd 11/20/06 1:59 PM Page 18 Cuisson au gril 7. Quand vous avez fini, débranchez de la prise d’alimentation de courant. 1. Placez le plateau lèchefrite en position 3 ou 4 en fonction de l’aliment à cuire. 2. Mettez le plateau lèchefrite dans le moule à cuire. Placez l’aliment sur le plateau lèchefrite et mettez au four. 3. Appuyez sur le bouton GRIL. NOTE: Le réglage implicite de grillage est de 450˚F (230ºC) pendant 15 minutes. Vous ne pouvez pas changer la température de grillage. 4.
840157700 FRv02.qxd 11/20/06 1:59 PM Page 19 Pizza 1. Placez la grille de four en position 3. 2. Appuyez sur le bouton PIZZA. NOTE: Le réglage implicite de pizza est 400˚F (200ºC) pendant 20 minutes. 3. Le cas échéant, vous pouvez appuyer sur le bouton et appuyer sur les boutons + et – pour régler la température du four. 4. Le cas échéant, vous pouvez appuyer sur le bouton et appuyer sur les boutons + et – pour régler la durée de cuisson (max. 30 min.). Appuyez sur DÉBUT. 5.
840157700 FRv02.qxd 11/20/06 1:59 PM Page 20 Mini-pains de viande 1 lb (450 g) de boeuf maigre haché 1 petit oignon, finement haché 3⁄4 tasse (180 ml) de miettes de pain frais 1 oeuf, battu 1 c. à soupe (15 ml) de fromage parmesan râpé 1 c. à soupe (15 ml) de persil frais, finement haché 1⁄4 c. à thé (1,25 ml) de sel et de poivre Combiner tous les ingrédients et bien mélanger. Répartir le mélange dans 6 godets de moule à muffins.
840157700 FRv02.qxd 11/20/06 1:59 PM Page 21 Muffins minute 1 tasse (250 ml) de farine avec levure incorporée 1⁄2 tasse (125 ml) de lait 2 c. à soupe (30 ml) de mayonnaise ou de crème sure Mélanger les ingrédients. Verser à la cuiller dans une tôle à 6 muffins graissée. Faire cuire à 450°F (230ºC) pendant 12 minutes ou jusqu’à cuisson complète. Donne 6 muffins.
840157700 FRv02.qxd 11/20/06 1:59 PM Page 22 Question Réponse Une odeur et une fumée s’échappent du four grille-pain. La fumée et l’odeur sont normales durant la première utilisation de la plupart des appareils électroménagers de chauffage. Ceci ne se présentera plus après la période de chauffage initiale. Le voyant de début/arrêter reste allumé. Appuyer sur le bouton ARRÊTER.
840157700 FRv02.qxd 11/20/06 1:59 PM Page 23 Service à la clientèle Si vous avez une question concernant votre appareil, composer notre numéro sans frais de service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ces numéros se trouvent sous votre appareil. Cette information nous aidera à répondre beaucoup plus vite à toute question.
840157700 SPv02.qxd 11/20/06 2:03 PM Page 24 wADVERTENCIA Peligro de incendio • No opere sin vigilancia mientras usa el modo Toast (tostar). • No use con bolsas de cocción en el horno. • No almacene ningún material, diferente a los accesorios recomendados, en este horno cuando no esté en uso. • Siempre deje al menos una pulgada (2,5 cm) entre los alimentos y el elemento de calefacción. • No cubra o use cerca de cortinas, paredes, gabinetes, papel o productos plásticos, toallas, etc.
840157700 SPv02.qxd 11/20/06 2:03 PM 14. Tenga mucho cuidado cuando saque la bandeja o elimine la grasa caliente. 15. No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla se puede desintegrar y los trozos pueden tocar las partes eléctricas, creando un riesgo de choque eléctrico. 16. No introduzca alimentos ni utensilios metálicos de tamaño demasiado grande en el horno eléctrico ya que pueden crear un incendio o riesgo de choque eléctrico. 17.
840157700 SPv02.qxd 11/20/06 2:03 PM Page 26 Antes del primer uso Retire la rejilla de la parrilla, la asadera para hornear y la rejilla del horno. Lávelas en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque. La mayoría de los aparatos de calentamiento producen un olor y/o humo cuando se usan por primera vez. Presione Bake (hornear), configure la temperatura en 450°F (230ºC) y presione Start (inicio). El horno empezará a operar segundos después. Caliente a esta temperatura por 10 minutos.
840157700 SPv02.qxd 11/20/06 2:03 PM Page 27 Posiciones de la parrilla del horno La parrilla del horno puede colocarse con las barras laterales hacia arriba o hacia abajo dentro de las ranuras para alcanzar un total de 4 posiciones de parrilla diferentes: Cómo usar su horno eléctrico ¡CONSEJOS! • El tiempo o la temperatura pueden ajustarse en cualquier momento durante las configuraciones BAKE (hornear), CONVECTION (convección) o PIZZA.
840157700 SPv02.qxd 11/20/06 2:03 PM Page 28 Para hornear 1. Coloque la parrilla del horno en la posición deseada teniendo en cuenta los alimentos que se cocinarán. 2. Presione el botón BAKE (hornear). NOTA: La configuración BAKE preestablecida es de 350ºF (180ºC) durante 30 minutos. 3. Utilice los botones + y – para seleccionar la temperatura deseada. El horno comenzará a precalentar. 4. Presione le botón TIME (tiempo) y utilice los botones + y – para configurar el tiempo de horneado (max. 11⁄2 horas).
840157700 SPv02.qxd 11/20/06 2:03 PM Page 29 Asar a la parrilla 1. Coloque la parrilla del horno en la posición 3 o 4 teniendo en cuenta los alimentos que se cocinarán. 2. Coloque la rejilla para asar en la bandeja para hornear. Deposite los alimentos en rejilla para asar e introdúzcala en el horno. 3. Presione el botón BROIL (asar). NOTA: La configuración BROIL preestablecida es de 450ºF (230ºC) durante 15 minutos. La temperatura de BROIL (asar) no puede modificarse. 4.
840157700 SPv02.qxd 11/20/06 2:03 PM Page 30 Pizza 1. Coloque la parrilla del horno en la posición 3. 2. Presione el botón PIZZA. NOTA: La configuración PIZZA preestablecida es de 400ºF (200ºC) durante 20 minutos. 3. Si lo desea, presione el botón TEMP y use los botones + y – para configurar la temperatura del horno. 4. Si lo desea, presione el botón TIME (tiempo) y utilice los botones + y – para configurar el tiempo de cocción (máx. 30 minutos). Presione START (inicio). 5.
840157700 SPv02.qxd 11/20/06 2:03 PM Page 31 Recetas en el horno ¡Consejos para calentar y recalentar! • No tape los alimentos completamente con papel de aluminio. El papel de aluminio puede aislar los alimentos y hacer que se recalienten con menor rapidez. • Para recalentar bolillos o panecillos, colóquelos en la asadera y caliéntelos a 300°F (150ºC) por 10 minutos. • Recaliente los restos de carnes asadas o cazuelas a 350°F (180ºC) durante 20 a 30 minutos o hasta que se hayan calentado completamente.
840157700 SPv02.qxd 11/20/06 2:03 PM Page 32 Filetes de bagre crocantes ⁄ taza (125 ml) de queso parmesano rallado 20 galletas a la manteca, trituradas 1⁄3 de taza (80 ml) de perejil fresco, picado 1⁄4 de taza (60 ml) de mantequilla derretida 4 filetes de bagre, de unas 8 onzas (225 g) cada uno 12 Coloque el queso, las galletas y el perejil en un tazón grande llano. Mezcle. Remoje los filetes en la mantequilla y luego cúbralos con la mezcla de las galletas.
840157700 SPv02.qxd 11/20/06 2:03 PM Page 33 Localización de fallas Pregunta Respuesta El horno eléctrico no calienta. Verifique que el tomacorriente esté funcionando y que el horno esté enchufado. A continuación, presione BAKE (hornear) y luego START (inicio). Las luces START (inicio) y rojas LED deben estar encendidas. El horno eléctrico no tuesta. Verifique que el tomacorriente esté funcionando y que el horno esté enchufado. 1. Presione el botón Toast. 2.
840157700 SPv02.qxd 11/20/06 2:03 PM Page 34 Localización de fallas Pregunta Respuesta El exterior del horno se calienta. Es importante que tenga cuidado. La parte superior y los costados del horno se calientan mucho, pero esto es normal. El horno se apaga antes o después de lo esperado. El horno empieza el ciclo después de que la luz de precalentado se apaga. El horno se apaga al final del tiempo establecido.
840157700 SPv02.qxd 11/20/06 2:03 PM Page 35 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax.
840157700 SPv02.qxd 11/20/06 2:03 PM Page 36 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F.