READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR hamiltonbeach.com For recipes, tips and product information. hamiltonbeach.ca Pour des recettes, des conseils et des renseignements sur le produit. hamiltonbeach.com.mx Para recetas, consejos e información del producto. ENTER TO WIN $100 TO SPEND ON WEBSITE Scan code or visit register.hamiltonbeach.com PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB Balayez le code ou visitez le register.hamiltonbeach.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2.
w WARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not operate oven unattended. • Do not use with oven cooking bags. • Do not heat foods in plastic containers. • Do not heat taco shells in countertop oven. Always use full-size conventional oven. • Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between food and heating element. • Follow food manufacturer's instructions. • Always unplug oven when not in use.
Parts and Features To order parts, visit: hamiltonbeach.com/parts Before first use: Most heating appliances produce an odor and/ or smoke when used for the first time. Plug into outlet. Turn function dial to BAKE. Press TEMP button and use + button to set temperature to 450°F (232°C). Press TIME button and use + button to set timer for 5 minutes. The odor should not be present after this initial preheating. Wash Air Fry Basket, Baking Pan, Broil Rack, and Oven Rack in hot, soapy water before using.
Getting to Know Your Display LCD Display – The easy-to-read digital LCD screen illuminates after any control is pressed. It will go into sleep mode after 30 seconds if START button is not pressed. In AIR FRY, BAKE, CONV/PIZZA, and KEEP WARM modes, temperature and cooking time are displayed. In BROIL, “HI” and time are displayed. On TOAST ( ) and BAGEL ( ), the shade setting and number of slices are displayed. When Probe ( ) is in use, the probe icon will be displayed on bottom left of screen.
How to Use Sure-Crisp® AIR FRY Mode 1. Turn Function Dial to AIR FRY. 2. Air Fry Basket: Place Basket onto Baking Pan on Oven Rack. 3. Fan icon displays. Select temperature between 200°F (93°C) and 450°F (232°C) by pressing TEMP/SHADE button and increasing or decreasing temperature using + or – button. Default temperature is 400°F. 4. Preheating: Add an additional 3-5 minutes to cook time to allow Oven to preheat, if desired.
How to Use (cont.) BAKE Mode Use as a normal kitchen oven for foods such as roasts, potatoes, or cakes. 1. Turn Function Dial to BAKE. Select temperature between 200°F (93°C) and 450°F (232°C) by pressing TEMP/SHADE button and increasing or decreasing temperature using + or – button. If using Temperature Probe, set probe temperature between 100°F (38°C) and 200°F (93°C). Default temperature is 350°F. 2. Set time for up to 2 hours by pressing TIME/SLICES button, using + or – button to adjust.
How to Use (cont.) w WARNING Fire Hazard. • If contents ignite, keep door closed and unplug oven. Allow contents to stop burning and cool. • Do not leave unattended while in use. • Read and understand all safety instructions and Important Safeguards before use. • Always unplug toaster oven when not in use. BROIL Mode Use to brown foods such as beef, chicken, fish, pork, and casseroles. Broil food on Broil Rack in Baking Pan in top or middle rack position. Food must be a minimum of 1 inch (2.
How to Use (cont.) TOAST Mode Use for browning and toasting breads. Rack should be in middle position. 1. Turn Function Dial to TOAST. 2. Select one of 7 shades of browning by pressing TEMP/SHADE button and adjust setting using + or – button. Default shade setting is 4. 3. Select the number of slices by pressing the TIME/SLICES button and adjust setting using + or – button. Default number of slices is 4. Adjust for 1 to 6 slices. BAGEL Mode Use for browning and toasting bagels.
How to Use (cont.) Cleaning Your Oven w WARNING Fire Hazard. • If contents ignite, keep door closed and unplug oven. Allow contents to stop burning and cool. • Do not leave unattended while in use. • Read and understand all safety instructions and Important Safeguards before use. • Always unplug toaster oven when not in use. w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts, causing a risk of electric shock. 1.
Troubleshooting In case of power interruption: • If power is out for less than 15 seconds, Oven will go back to previous setting. If more than 15 seconds, Oven switches to standby mode once power returns. How large a bake pan will the Oven hold? • The Oven will hold most 13" x 9" (33 cm x 23 cm) bake pans without handles. How big a chicken will the Oven handle? • The Oven will hold up to a 5-pound (2.3-kg) chicken.
Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and three (3) years from the date of original purchase in the U.S.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2.
24. Toujours utiliser cet appareil avec le ramasse-miettes/gouttes amovible bien en place. 25. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui recommandé. 26. Nettoyer l’intérieur du four avec précaution. Ne pas égratigner ou endommager le tube de l’élément chauffant. 27. Ne pas faire fonctionner le four sans supervision. 28. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe ou un système de télécommande distinct. CONSERVER CES INSTRUCTIONS w AVERTISSEMENT Risque d’incendie.
Pièces et caractéristiques Pour commander des pièces, visiter: hamiltonbeach.com/parts Avant la première utilisation : La majorité des appareils avec un élément chauffant produisent une odeur ou de la fumée lorsqu’ils sont utilisés pour la première fois. Brancher dans une prise de courant. Placer la commande sur BAKE (cuisson) Appuyer sur le bouton TEMP et utiliser le bouton + pour régler la température à 232 °C (450 °F). Appuyer sur le bouton TIME (durée) pour régler une minuterie de 5 minutes.
Découverte de l’affichage Affichage ACL – L’écran ACL facile à lire s’illumine dès qu’on touche une commande. Il se met en mode veille après 30 secondes si on n’appuie pas sur le bouton START (mise en marche). En modes AIR FRY (friture à air), BAKE (cuisson) CONV/PIZZA et KEEP WARM (maintien au chaud), la température et la durée de cuisson sont affichées. En mode BROIL (griller) « HI » (élevée) et la durée sont affichés.
Utilisation Mode AIR FRY (friture à air) Sure-Crisp® 1. Tourner le cadran de commandes à la position AIR FRY (friture à air). 2. Panier pour friture à air : Mettre le panier sur le plateau pour cuisson au four, et mettre ensuite le plateau pour cuisson au four sur la grille du four. 3. L’écran affiche l’icône du ventilateur.
Utilisation (suite) w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. • Si le contenu s’enflamme, veuillez garder la porte fermée et débrancher le grille-pain. Laisser le contenu arrêter de brûler et refroidir. • Ne pas laisser le grille-pain sans surveillance lors de son utilisation. • Veuillez lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et les précautions importantes avant d’utiliser. • Toujours débrancher le grille-pain lorsqu’il n’est pas utilisé.
Utilisation (suite) Mode BROIL (griller) Ce mode permet de faire griller les aliments comme le bœuf, le poulet, le poisson, le porc et les casseroles. Griller les aliments sur la grille du four placée dans le plateau pour cuisson au four à la position supérieure ou centrale. Les aliments doivent se trouver à une distance d’au moins 2,5 cm (1 po) de l’élément chauffant. 1. Tourner le cadran de commandes à la position BROIL. « HI » (élevée) s’affiche, ainsi qu’une minuterie par défaut de 30 minutes.
Utilisation (suite) w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. • Si le contenu s’enflamme, veuillez garder la porte fermée et débrancher le grille-pain. Laisser le contenu arrêter de brûler et refroidir. • Ne pas laisser le grille-pain sans surveillance lors de son utilisation. • Veuillez lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et les précautions importantes avant d’utiliser. • Toujours débrancher le grille-pain lorsqu’il n’est pas utilisé. Mode TOAST (rôties) Ce mode permet de faire grille du pain.
Utilisation (suite) Nettoyage de votre four Mode KEEP WARM (maintien au chaud) w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas nettoyer à l’aide Ce mode permet de maintenir la température des aliments cuits pendant d’un tampon à récurer en acier. Des morceaux du tampon pourraient se 2 heures. Glisser la grille du four dans la position inférieure. briser pendant le nettoyage de la plaque et toucher les parties électriques, 1.
Dépannage En cas de panne de courant : • Si la panne dure moins de 15 secondes, le four conserver les réglages. Si la panne dure plus de 15 secondes, le four passera en mode attente au retour de l’alimentation. Quelle taille maximale de plaque puis-je utiliser dans ce four? • Le four peut accueillir la majorité des plaques sans poignée de 33 cm x 23 cm (13 po x 9 po). Quelle taille de poulet puis-je faire cuire dans ce four? • Le four peut cuire un poulet de 5 lb (2,3 kg).
Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et trois (3) ans à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2.
. Siempre use el aparato con la bandeja para migas/goteo extraible firmemente en su lugar. 26. No use el aparato eléctrico para ningún otro fin que no sea el indicado. 27. Limpie con cuidado el interior del horno. No raye ni dañe el tubo del elemento de calentamiento. 28. No haga funcionar el horno sin vigilancia. 29. No haga funcionar el artefacto mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto separado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES w ADVERTENCIA Riesgo de incendio.
Piezas y características Para ordenar piezas, visite: hamiltonbeach.com/parts Antes del primer uso: La mayoría de los electrodomésticos que se calientan produce olor y/o humo la primera vez que se usa. Enchufe en el tomacorriente. Lleve el cuadrante de funciones hasta BAKE (hornear). Presione el botón TEMP (temperatura) y use el botón + para ajustar la temperatura a 450°F (232°C). Presione el botón TIME (tiempo) y use el botón + para ajustar TIMER (temporizador) para 5 minutos.
Información sobre la pantalla Pantalla LCD – La pantalla digital LCD de fácil lectura se ilumina después de que se presiona cualquier control. Entrará en modo en suspensión después de 30 segundos si no se presiona el botón START (inicio). En los modos AIR FRY (freír sin aceite), BAKE (hornear), CONV/PIZZA y KEEP WARM (mantener caliente), se muestran la temperatura y el tiempo de cocción. En BROIL (asar al horno), la pantalla muestra “HI” (alto) y el tiempo.
Modo de uso Modo de freír sin aceite Sure-Crisp® 1. Lleve el cuadrante de funciones a AIR FRY (freír sin aceite) 2. Canasta para freír sin aceite: Coloque la canasta en la bandeja para hornear sobre la rejilla del horno. 3. Se mostrará el ícono del ventilador. Seleccione la temperatura entre 200°F (93°C) y 450°F (232°C) presionando el botón TEMP/ SHADE (temperatura/tonalidad) y aumentando o disminuyendo la temperatura con los botones + o -. La temperatura predeterminada es de 400°F (204°C) 4.
Modo de uso (cont.) Modo BAKE (hornear) Se usa como un horno de cocina normal para alimentos como asados, patatas, o pasteles. 1. Lleve el cuadrante de funciones hasta BAKE (hornear). Para seleccionar la temperatura entre 200°F (93°C) y 450°F (232°C), presione el botón TEMP/SHADE (temperatura/tonalidad) y aumente o disminuya la temperatura con los botones + o –. Si usa la sonda de temperatura, ajuste la temperatura de la sonda entre 100°F (38°C) y 200°F (93°C). La temperatura predeterminada es de 350°F. 2.
Modo de uso (cont.) w ADVERTENCIA Riesgo de incendio. • Si el contenido se prende fuego, mantenga la puerta cerrada y desenchufe el horno. Permita que el contenido deje de arder y se enfríe. • No lo deje desatendido mientras esté en uso. • Lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y salvaguardias importantes antes de usar. • Siempre desenchufe el horno tostador cuando no esté en uso.
Modo de uso (cont.) Modo TOAST (tostar) Es adecuado para dorar y tostar panes. La rejilla debe estar en la posición media. 1. Lleve el cuadrante de funciones hasta TOAST (tostar). 2. Para seleccionar una de las 7 tonalidades de dorado, presione el botón TEMP/SHADE (temperatura/tonalidad) y regule el ajuste con los botones + o –. El ajuste de tonalidad predeterminado es el 4. 3. Para seleccionar el número de rebanadas, presione el botón TIME/SLICES (tiempo/rebanadas) y regule el ajuste con los botones + o –.
Modo de uso (cont.) Limpieza de su horno w ADVERTENCIA Riesgo de incendio. • Si el contenido se prende fuego, mantenga la puerta cerrada y desenchufe el horno. Permita que el contenido deje de arder y se enfríe. • No lo deje desatendido mientras esté en uso. • Lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y salvaguardias importantes antes de usar. • Siempre desenchufe el horno tostador cuando no esté en uso. w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. No limpie con estropajos metálicos.
Solución de problemas En caso de un corte de energía: • Si la electricidad se corta durante menos de 15 segundos, el horno volverá al ajuste anterior. Si el corte dura más de 15 segundos, el horno cambiará al modo en espera cuando la electricidad regrese. ¿Qué tamaño de bandeja para hornear se puede colocar en el horno? • En el horno se puede colocar la mayoría de las bandejas para hornear de 13" x 9" (33 cm x 23 cm) sin manijas.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • P ara hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
Hamilton Beach Brands, Inc. • 4421 Waterfront Drive • Glen Allen, VA 23060, USA hamiltonbeach.com • 1.800.851.