840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:14 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.
840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:14 PM Page 2 wWARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not operate unattended while in Toast or Broil modes. • Do not use with oven cooking bags. • Always allow at least one inch between food and heating element. • Always unplug toaster oven when not in use. • Regular cleaning reduces risk of fire hazard.
840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:14 PM Page 3 17. Extreme caution should be exercised when using containers constructed of materials other than metal or glass. 18. Do not store any materials, other than manufacturer-recommended accessories, in this oven when not in use. 19. Do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard, plastic, and the like. 20. Do not cover crumb tray or any part of the oven with metal foil. This will cause overheating of the oven. 21.
840211000 ENv02.
840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 Place oven rack in MIDDLE RACK POSITION (shown) for toast, English muffins, bagels, and waffles. Page 5 w WARNING Fire Hazard. How to Toast 1 1:14 PM • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. 2 Turn Temperature Dial to BROIL/TOAST. • Do not leave appliance unattended when in operation. • Always unplug toaster oven when not in use. 3 Place food in oven. Turn Function Dial to TOAST.
840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:14 PM Page 6 How to Toast (cont.) • When toasting only two slices of bread, place bread in center of toasting area on middle rack position to get even toasting on top and bottom. • For best results, always position bread, bagels, etc., within toasting area. • To toast bagels, English muffins, and waffles, place oven rack in MIDDLE RACK POSITION and place food cut/split side facing up. This will toast the cut/split side more than the outside food.
840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 Place oven rack on MIDDLE RACK POSITION or LOW RACK POSITION (depending on food to be cooked). LOW RACK POSITION shown. 5 Page 7 w WARNING Fire Hazard. How to Bake 1 1:14 PM • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. 2 Turn Temperature Dial to desired temperature.
40211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:14 PM Page 8 How to Bake (cont.) • Do not totally enclose foods in aluminum foil. Foil can insulate foods and slow down heating. • To reheat rolls or biscuits, place on baking pan and heat at 300°F (149°C) for 10 minutes. • Reheat leftover roasts or casseroles at 350°F (177°C) for 20 to 30 minutes or until heated through. FOOD Fresh Chicken Breast Fish Fillet • Bake foods such as pizza on the MIDDLE RACK POSITION.
840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:14 PM Convection Bake Page 9 w WARNING Fire Hazard. (on select models) 1 Place oven rack on MIDDLE RACK POSITION or LOW RACK POSITION (depending on food to be cooked). LOW RACK POSITION shown. 5 2 Turn Temperature Dial to desired temperature. After oven is preheated, set Toast/Timer and OFF to desired time by rotating Toast/Timer and OFF past 10 and then to desired baking time or rotate Toast/Timer and OFF to STAY ON.
840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:14 PM Page 10 Convection Bake (cont.) • The convection bake function provides superior browning and crisping of food items. It is ideal for cookies, pizza, and meats. • The convection method cooks up to one-third faster than traditional baking. When first using, check to determine if time or temperature should be adjusted. • Do not totally enclose foods in aluminum foil. Foil can insulate foods and slow down heating.
840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 How to Broil 1 Place oven rack in oven. MIDDLE RACK POSITION is for faster broiling times. LOW RACK POSITION is for foods needing longer broiling times, like chicken breasts. Place food on broil rack or directly onto baking pan. Place in oven. DO NOT PREHEAT OVEN. 1:14 PM Page 11 w WARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door.
840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:14 PM Page 12 How to Broil (cont.) 5 FOOD APPROX. BROIL TIME Hamburgers 20 minutes Hot Dogs 15 minutes Sausage Links or Patties (pierce casings before cooking) 15 to 20 minutes Fish 15 minutes These cooking times are an average and should be adjusted to individual preferences. Turn foods halfway through cooking time. IF YOU LIVE IN A HIGH-ALTITUDE AREA: The Extension service will have detailed information about cooking for your area.
840211000 ENv02.qxd:Layout 1 Cleaning 12/22/11 1:14 PM w WARNING Page 13 Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts. Your toaster oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard. 1 2 Unplug and allow to cool. Broil Rack 3 4 To clean inside of oven, wipe oven walls, bottom of oven, and glass door with a damp, soapy cloth.
840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:14 PM Page 14 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Oven will not heat. • Check to make sure electrical outlet is working and the oven is plugged in. Turn Temperature Dial to 350°F (180°C). Turn Function Dial to BAKE; then turn Toast/Timer and OFF to STAY ON. Moisture forms on inside of oven door when toasting. • This is normal when toasting in a toaster oven. Moisture is slower to escape from a toaster oven than from a toaster.
840211000 ENv02.
840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:14 PM Page 16 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
840211000 FRv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 17 wAVERTISSEMENT Danger d’incendie. • Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n’ouvrez jamais la porte du grille-pain. Débranchez l’appareil et laissez le contenu s’arrêter de brûler avant d’ouvrir la porte. • Ne faites jamais fonctionner en modes TOAST ou BROIL sans surveillance. • N’utilisez jamais avec des sacs de cuisson au four. • Laissez toujours au moins un pouce libre entre les aliments et l’élément de chauffage.
840211000 FRv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 18 17. Une grande précaution doit être prise lors de l’utilisation de contenants construits en matériaux autre que le métal ou le verre. 18. Ne pas remiser des matériaux autres que les accessoires recommandés par le fabricant dans cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. 19. Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : papier, carton, plastique et articles semblables. 20.
840211000 FRv02.
840211000 FRv02.qxd:Layout 1 12/22/11 Placer la grille en POSITION CENTRALE DE LA GRILLE (illustrée) pour les rôties, muffins anglais, bagels, et gaufres. Page 20 w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. Le grillage 1 1:15 PM • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte. 2 Tourner le sélecteur de température à BROIL/TOAST (gril/brunissage).
840211000 FRv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 21 Le grillage (suite) • Pour le brunissage de deux tranches seulement, placez le pain au centre de la zone grille-pain avec la grille en position haute pour obtenir un degré de brunissage uniforme aux deux côtés. • Pour obtenir de meilleurs résultats, placez toujours le pain, les bagels, etc., dans la zone grille-pain.
840211000 FRv02.qxd:Layout 1 12/22/11 Pour la cuisson 1 1:15 PM Page 22 w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte. 2 Placer la grille en POSITION CENTRALE Tourner le sélecteur de DE LA GRILLE ou POSITION INFÉRIEURE température à la température désirée. DE LA GRILLE (selon les aliments à cuire). POSITION INFÉRIEURE DE LA GRILLE illustrée.
840211000 FRv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 23 Pour la cuisson (suite) • Ne pas emballer hermétiquement les aliments dans le papier aluminium. L’aluminium isole les aliments et ralentit leur chauffage. • Pour réchauffer des brioches ou biscuits, placer les aliments sur le plat de cuisson et chauffer à 148 °C (300 °F) pendant 10 minutes. • Réchauffer les restes de viandes et plats mijotés à 176 °C (350 °F) pendant 20 à 30 minutes ou jusqu’à ce que les aliments soient entièrement réchauffés.
840211000 FRv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 24 w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. Cuisson par convection • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte. • Toujours laisser un pouce libre entre les aliments et l’élément de chauffage. • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. • Toujours débrancher le four grille-pain dès la fin de l’utilisation.
840211000 FRv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 25 Cuisson par convection (suite) 5 Après le préchauffage du four, régler la durée désirée en tournant le bouton de brunir/minuterie et OFF au-delà de 10 puis revenir en arrière jusqu’à la durée de grillage désirée ou tourner le bouton de brunir/minuterie et OFF sur STAY ON (continue). Tourner le bouton brunir/minuterie et OFF à OFF (arrêt) pour terminer le cycle à tout moment.
840211000 FRv02.qxd:Layout 1 12/22/11 Cuisson au gril 1 Placer la grille dans le four. Utiliser la POSITION CENTRALE DE LA GRILLE pour un grillage rapide ou la POSITION INFÉRIEURE DE LA GRILLE pour des aliments, comme le poulet, nécessitant un temps de grillage prolongé. Placer les aliments sur la grille du gril (un accessoire en option offert sur certains modèles) ou sur le plat de cuisson. Placer au four. NE PAS PRÉCHAUFFER. 26 1:15 PM Page 26 w AVERTISSEMENT Risque d’incendie.
840211000 FRv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 27 Cuisson au gril (suite) ALIMENT TEMPS DE CUISSON AU GRIL APPROX. Hamburgers 20 minutes Hot-dogs 15 minutes Saucisses longues ou galettes 15 à 20 minutes (percer les boyaux avant de cuire) Poisson 5 15 minutes Ces temps de cuisson représentent une moyenne et doivent être modifiés pour les goûts individuels. Tourner les aliments à la mi-cuisson. Cuire le boeuf et le porc jusqu’à une température minimale de 71 °C (160 °F).
840211000 FRv02.qxd:Layout 1 12/22/11 Nettoyage 1:15 PM Page 28 w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Ne pas utiliser de tampon à récurer métallique pour le nettoyage. Des débris métalliques peuvent se détacher et tomber sur des composants électriques. Nettoyer périodiquement le four grille-pain pour un rendement optimal et prolonger la durée de vie. Le nettoyage périodique diminue également le risque d’incendie. 1 2 Débrancher et laisser refroidir.
840211000 FRv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 29 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Le four ne chauffe pas. • Assurer le fonctionnement de la prise murale et le branchement du four. Tourner le sélecteur de température à 180 °C (350 °F), tourner la commande par cadran à BAKE (cuisson) puis tourner la bouton de brunir/minuterie et OFF (arrêt) à STAY ON (continue). Formation de condensation à l’intérieur du four et sur la porte pendant le brunissage.
840211000 FRv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 30 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 31 wADVERTENCIA Peligro de Incendio. • Si los contenidos se prenden fuego, no abra la puerta del horno. Desenchufe el horno y espere que los contenidos dejen de quemarse y que se enfríen antes de abrir la puerta. • No haga funcionar sin atención mientras se encuentre en el modo Toast (tostar) o el modo Broil (asar). • No utilice con bolsas de cocción para horno. • Siempre deje por lo menos una pulgada entre los alimentos y el elemento calentador.
840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:22 PM Page 32 17. Puede ocurrir un incendio si el horno eléctrico se cubre, toca o se encuentra cerca de materiales inflamables, incluyendo cortinas, colgaduras, paredes y superficies similares cuando esté funcio- nando. No guarde ningún artículo sobre el aparato cuando esté funcionando, o antes de que se enfríe. 18. Se debe tener mucho cuidado cuando se usan envases que no sean de metal o de vidrio. 19.
840211000 SPv02.
840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 Coloque la rejilla en LA POSICIÓN MEDIA DE LA REJILLA (como se muestra) para tostar panecillos ingleses, bagels, y waffles. Page 34 w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego. Como Tostar 1 1:15 PM • Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del horno. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta. 2 Gire el Selector de Temperatura a BROIL/TOAST (asar/tostar).
840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 35 Como Tostar (cont.) • Cuando tueste sólo dos piezas de pan, coloque el pan en el centro del área de tostado en la posición alta de la rejilla para conseguir un tostado parejo en la parte inferior y superior. • Para mejores resultados, siempre coloque el pan, bagels, etc., dentro del área de tostado. • Para tostar bagels, panecillos ingleses, y waffles coloque la rejilla en la posición media y coloque la parte cortada/rebanada hacia abajo.
840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 Como Cocinar 1 1:15 PM Page 36 w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego. • Siempre deje por los menos una pulgada entre la comida y el elemento de calor. • Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del horno. • No use bolsas para cocinar en el horno. • Desconecte el horno y deje que el con• Siempre desconecte el horno tostador tenido deje de quemarse y se enfríe antes cuando no esté en uso. de abrir la puerta.
840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 37 Como Cocinar (cont.) 5 Después de precalentar el horno, ajuste el Toastar/Programador de Tiempo y OFF (apagado) al tiempo deseado al rotar la Toastar/Programador de Tiempo y OFF (apagado) a más de 10 luego al tiempo de cocinado deseado o gire el Toastar/ Programador de Tiempo y OFF (apagado) a STAY ON (dejar encendido). Gire la función Toastar/Programador de Tiempo y OFF (apagado) a OFF (apagado) para finalizar el ciclo en cualquier momento.
840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 38 w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego. Horneado por Convección • Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del horno. • Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta. (en modelos selectos) 1 Coloque la rejilla en la POSICIÓN MEDIA DE LA REJILLA o POSICIÓN INFERIOR DE LA REJILLA (dependiendo del alimento a ser cocinado). Se muestra la POSICIÓN INFERIOR DE LA REJILLA.
840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 39 Horneado por Convección (cont.) 5 Después de precalentar el horno, ajuste el Toastar/Programador de Tiempo y OFF (apagado) al tiempo deseado al rotar la Toastar/Programador de Tiempo y OFF (apagado) a más de 10 luego al tiempo de cocinado deseado o gire el Toastar/ Programador de Tiempo y OFF (apagado) a STAY ON (dejar encendido).
840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 Como Asar 1 Coloque la rejilla en el horno. La POSICIÓN MEDIA DE LA REJILLA para tiempos de asado más rápidos o la POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA para alimentos que necesitan más tiempo de asado, como pollo. Coloque el alimento sobre el rejilla de asado (accesorio opcionale disponible en modelos selectos) o en el sartén de cocción. Coloque en el horno. NO PRECALIENTE EL HORNO. 40 1:15 PM Page 40 w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego.
840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 41 Como Asar (cont.) 5 ALIMENTO Hamburguesas Hot Dogs Salchichas y embutidos (agujere los empaques antes de cocinar) TIEMPO DE ASADO APROX. 20 minutos 15 minutos 15 a 20 minutos Pescado 15 minutos Estos tiempos de cocción son un promedio y deben de ajustarse a las preferencias personales. Gire el alimento media vuelta a lo largo del tiempo de cocción. Cocine la carne de res y de puerco a por lo menos 160°F (71°C).
840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 Limpieza 1:15 PM Page 42 w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. No limpie con estropajos metálicos. Las piezas pueden romper la almohadilla y tocar partes eléctricas. Su horno tostador debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una larga vida. La limpieza regular también reducirá el riesgo de fuego. 1 2 Desenchufe y deje que se enfríe.
840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 43 Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA El horno no calienta. • Revise para asegurarse que la toma eléctrica esté funcionando y el horno esté conectado. Gire el Selector de Temperatura a 350°F (180°C), gire el Selector de Función a BAKE (cocinar), luego gire el Función Toastar/Programador de Tiempo y OFF (apagado) a STAY ON (dejar encendido). Se forma humedad en el interior de la puerta del horno cuando tuesta.
840211000 SPv02.
840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 45 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 46 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
840211000 SPv02.
840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 Modelos: 31330, 31331, 31332, 31333 1:15 PM Page 48 Tipo: O55 Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 1400W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.