READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.
wWARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not operate unattended while in Toast or Broil modes. • Do not use with oven cooking bags. • Always allow at least one inch between food and heating element. • Always unplug toaster oven when not in use. • Regular cleaning reduces risk of fire hazard.
16. Oversize foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven as they may create a fire or risk of electric shock. 17. A fire may occur if the toaster oven is covered, touching, or near flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. Do not store any item on top of the appliance when in operation or before the appliance cools down. 18. Extreme caution should be exercised when using containers constructed of materials other than metal or glass. 19.
Parts and Features Convection Baking Function (on select models) CAUTION: HOT SURFACE. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. *To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.
How to Toast 1 Plug into outlet. Place oven rack in MIDDLE RACK POSITION (shown) for toast, English muffins, bagels, and waffles. w WARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. 2 Turn Temperature Dial to BROIL/ TOAST. • Do not leave appliance unattended when in operation. • Always unplug toaster oven when not in use. 3 Place food in oven. Turn Function Dial to TOAST.
How to Toast (cont.) • When toasting only two slices of bread, place bread in center of toasting area on middle rack position to get even toasting on top and bottom. • For best results, always position bread, bagels, etc., within toasting area. • To toast bagels, English muffins, and waffles, place oven rack in MIDDLE RACK POSITION and place food cut/split side facing up. This will toast the cut/split side more than the outside food. Set Toast/Timer and OFF to desired setting.
How to Bake 1 Plug into outlet. Place oven rack on MIDDLE RACK POSITION or LOW RACK POSITION (depending on food to be cooked). LOW RACK POSITION shown. 5 w WARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. 2 Turn Temperature Dial to desired temperature.
How to Bake (cont.) • Do not totally enclose foods in aluminum foil. Foil can insulate foods and slow down heating. • To reheat rolls or biscuits, place on baking pan and heat at 300°F (149°C) for 10 minutes. • Reheat leftover roasts or casseroles at 350°F (177°C) for 20 to 30 minutes or until heated through. • Bake foods such as pizza on the MIDDLE RACK POSITION. Place food directly on oven rack or in baking pan. • Bake foods such as a whole chicken on the LOW RACK POSITION. Place food in baking pan.
Convection Bake (on select models) 1 Plug into outlet. Place oven rack on MIDDLE RACK POSITION or LOW RACK POSITION (depending on food to be cooked). LOW RACK POSITION shown. 5 2 Turn Temperature Dial to desired temperature. After oven is preheated, set Toast/Timer and OFF to desired time by rotating Toast/Timer and OFF past 10 and then to desired baking time or rotate Toast/Timer and OFF to STAY ON. Rotate Toast/Timer and OFF to OFF ( ) to end cycle at any time. w WARNING Fire Hazard.
Convection Bake (cont.) • The convection bake function provides superior browning and crisping of food items. It is ideal for cookies, pizza, and meats. • The convection method cooks up to one-third faster than traditional baking. When first using, check to determine if time or temperature should be adjusted. • Do not totally enclose foods in aluminum foil. Foil can insulate foods and slow down heating. 10 • Bake foods such as pizza on the MIDDLE RACK POSITION.
How to Broil 1 Plug into outlet. Place oven rack in oven. MIDDLE RACK POSITION is for faster broiling times. LOW RACK POSITION is for foods needing longer broiling times, like chicken breasts. Place food on broil rack or directly onto baking pan. Place in oven. DO NOT PREHEAT OVEN. w WARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not leave oven unattended during operation.
How to Broil (cont.) 5 12 FOOD APPROX. BROIL TIME Hamburgers 20 minutes Hot Dogs 15 minutes Sausage Links or Patties (pierce casings before cooking) 15 to 20 minutes Fish 15 minutes These cooking times are an average and should be adjusted to individual preferences. Turn foods halfway through cooking time. Cook beef and pork to at least 160°F (71°C). Cook chicken to at least 165°F (73°C). Cook fish until at least 145°F (63°C) or until opaque or flakes with a fork. Visit foodsafety.
Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts. Your toaster oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard. 1 2 Unplug and allow to cool. Broil Rack 3 4 To clean inside of oven, wipe oven walls, bottom of oven, and glass door with a damp, soapy cloth. Repeat with a damp, clean cloth.
Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Oven will not heat. • Check to make sure electrical outlet is working and the oven is plugged in. Turn Temperature Dial to 350°F (177°C). Turn Function Dial to BAKE; then turn Toast/Timer and OFF to STAY ON. Moisture forms on inside of oven door when toasting. • This is normal when toasting in a toaster oven. Moisture is slower to escape from a toaster oven than from a toaster.
Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
wAVERTISSEMENT Danger d’incendie. • Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n’ouvrez jamais la porte du grille-pain. Débranchez l’appareil et laissez le contenu s’arrêter de brûler avant d’ouvrir la porte. • Ne faites jamais fonctionner en modes TOAST ou BROIL sans surveillance. • N’utilisez jamais avec des sacs de cuisson au four. • Laissez toujours au moins un pouce libre entre les aliments et l’élément de chauffage. • Débranchez toujours votre grille-pain quand vous ne l’utilisez pas.
16. Des aliments ou des ustensiles de métal de grosseur excessive ne doivent pas être insérés dans un four grille-pain, car ils peuvent créer un incendie ou un risque de choc électrique. 17. Un incendie peut survenir si le four grille-pain est recouvert, touche ou est près de matériaux inflammables, y compris rideaux, tentures, murs et autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne. Ne pas remiser des articles sur le dessus de l’appareil lorsqu’il est utilisé, ou avant le refroidissement de l’appareil.
Pièces et caractéristiques Cuisson par convection (sur les modèles sélectionnés) ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La température des surfaces extérieures sera plus élevée pendant le fonctionnement de l’appareil. *Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.
Le grillage 1 Brancher dans la prise de courant. Placer la grille en POSITION CENTRALE DE LA GRILLE (illustrée) pour les rôties, muffins anglais, bagels, et gaufres. w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte. 2 Tourner le sélecteur de température à BROIL/TOAST (gril/brunissage). • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
Le grillage (suite) • Pour le brunissage de deux tranches seulement, placez le pain au centre de la zone grille-pain avec la grille en position haute pour obtenir un degré de brunissage uniforme aux deux côtés. • Pour obtenir de meilleurs résultats, placez toujours le pain, les bagels, etc., dans la zone grille-pain. • Pour brunir les bagels, muffins anglais et les gaufres, placer la grille à la position centrale et placer le côté de l’aliment coupé/ séparé vers le bas.
Pour la cuisson 1 w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte. 2 Brancher dans la prise de courant. Tourner le sélecteur de Placer la grille en POSITION CENTRALE température à la température DE LA GRILLE ou POSITION INFÉRIEURE DE désirée. LA GRILLE (selon les aliments à cuire). POSITION INFÉRIEURE DE LA GRILLE illustrée.
Pour la cuisson (suite) • Ne pas emballer hermétiquement les aliments dans le papier aluminium. L’aluminium isole les aliments et ralentit leur chauffage. • Pour réchauffer des brioches ou biscuits, placer les aliments sur le plat de cuisson et chauffer à 149 °C (300 °F) pendant 10 minutes. • Réchauffer les restes de viandes et plats mijotés à 177 °C (350 °F) pendant 20 à 30 minutes ou jusqu’à ce que les aliments soient entièrement réchauffés.
Cuisson par convection (sur les modèles sélectionnés) 1 Brancher dans la prise de courant. Placer la grille en POSITION CENTRALE DE LA GRILLE ou POSITION INFÉRIEURE DE LA GRILLE (selon les aliments à cuire). POSITION INFÉRIEURE DE LA GRILLE illustrée. 2 Tourner le sélecteur de température à la température désirée. w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.
Cuisson par convection (suite) 5 Après le préchauffage du four, régler la durée désirée en tournant le bouton de brunir/minuterie et OFF au-delà de 10 puis revenir en arrière jusqu’à la durée de grillage désirée ou tourner le bouton de brunir/minuterie et OFF sur STAY ON (continue). Tourner le bouton brunir/minuterie et OFF à OFF ( /arrêt) pour terminer le cycle à tout moment. • La fonction de cuisson par convection offre des aliments plus grillés et plus croustillants.
Cuisson au gril 1 Brancher dans la prise de courant. Placer la grille dans le four. Utiliser la POSITION CENTRALE DE LA GRILLE pour un grillage rapide ou la POSITION INFÉRIEURE DE LA GRILLE pour des aliments, comme le poulet, nécessitant un temps de grillage prolongé. Placer les aliments sur la grille du gril (un accessoire en option offert sur certains modèles) ou sur le plat de cuisson. Placer au four. NE PAS PRÉCHAUFFER. w AVERTISSEMENT Risque d’incendie.
Cuisson au gril (suite) 5 26 ALIMENT TEMPS DE CUISSON AU GRIL APPROX. Hamburgers 20 minutes Hot-dogs 15 minutes Saucisses longues ou galettes (percer les boyaux avant de cuire) 15 to 20 minutes Poisson 15 minutes Ces temps de cuisson représentent une moyenne et doivent être modifiés pour les goûts individuels. Tourner les aliments à la mi-cuisson. Cuire le boeuf et le porc jusqu’à une température minimale de 71 °C (160 °F). Cuire le poulet jusqu’à une température minimale de 73 °C (165 °F).
Nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas utiliser de tampon à récurer métallique pour le nettoyage. Des débris métalliques peuvent se détacher et tomber sur des composants électriques. Nettoyer périodiquement le four grille-pain pour un rendement optimal et prolonger la durée de vie. Le nettoyage périodique diminue également le risque d’incendie. 1 2 Débrancher et laisser refroidir.
Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Le four ne chauffe pas. • Assurer le fonctionnement de la prise murale et le branchement du four. Tourner le sélecteur de température à 177 °C (350 °F), tourner la commande par cadran à BAKE (cuisson) puis tourner la bouton de brunir/minuterie et OFF (arrêt) à STAY ON (continue). Formation de condensation à l’intérieur du four et sur la porte pendant le brunissage. • Ceci est normal pendant le brunissage dans un four grille-pain.
Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U.
wADVERTENCIA Peligro de Incendio. • Si los contenidos se prenden fuego, no abra la puerta del horno. Desenchufe el horno y espere que los contenidos dejen de quemarse y que se enfríen antes de abrir la puerta. • No haga funcionar sin atención mientras se encuentre en el modo Toast (tostar) o el modo Broil (asar). • No utilice con bolsas de cocción para horno. • Siempre deje por lo menos una pulgada entre los alimentos y el elemento calentador. • Siempre desenchufe la tostadora cuando no la esté usando.
18. Puede ocurrir un incendio si el horno eléctrico se cubre, toca o se encuentra cerca de materiales inflamables, incluyendo cortinas, colgaduras, paredes y superficies similares cuando esté funcio- nando. No guarde ningún artículo sobre el aparato cuando esté funcionando, o antes de que se enfríe. 19. Se debe tener mucho cuidado cuando se usan envases que no sean de metal o de vidrio. 20.
Partes y Características Horneado por Convección (en modelos selectos) POSICIÓN MEDIA DE LA REJILLA: cocer y asar PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el artefacto se encuentra en funcionamiento. *Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.
Como Tostar 1 Enchufe en el tomacorriente. Coloque la rejilla en LA POSICIÓN MEDIA DE LA REJILLA (como se muestra) para tostar panecillos ingleses, bagels, y waffles. 2 w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego. • Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del horno. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta. • No deje el aparato desatendido cuando esté funcionando. • Siempre desconecte el horno tostador cuando no esté en uso.
Como Tostar (cont.) Cuando tueste sólo dos piezas de pan, coloque el pan en el centro del área de tostado en la posición alta de la rejilla para conseguir un tostado parejo en la parte inferior y superior. Para mejores resultados, siempre coloque el pan, bagels, etc., dentro del área de tostado. Para tostar bagels, panecillos ingleses, y waffles coloque la rejilla en la posición media y coloque la parte cortada/rebanada hacia abajo.
Como Cocinar 1 w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego. • Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del horno. • Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta. 2 Enchufe en el tomacorriente. Gire el Selector de Temperatura a Coloque la rejilla en la POSICIÓN la temperatura deseada. MEDIA DE LA REJILLA o POSICIÓN INFERIOR DE LA REJILLA (dependiendo del alimento a ser cocinado). Se muestra la POSICIÓN INFERIOR DE LA REJILLA.
Como Cocinar (cont.) 5 Después de precalentar el horno, ajuste el Toastar/Programador de Tiempo y OFF (apagado) al tiempo deseado al rotar la Toastar/Programador de Tiempo y OFF (apagado) a más de 10 luego al tiempo de cocinado deseado o gire el Toastar/ Programador de Tiempo y OFF (apagado) a STAY ON (dejar encendido). Gire la función Toastar/Programador de Tiempo y OFF (apagado) a OFF ( /apagado) para finalizar el ciclo en cualquier momento. • No encierre completamente el alimento en papel aluminio.
Horneado por Convección (en modelos selectos) 1 Enchufe en el tomacorriente. Coloque la rejilla en la POSICIÓN MEDIA DE LA REJILLA o POSICIÓN INFERIOR DE LA REJILLA (dependiendo del alimento a ser cocinado). Se muestra la POSICIÓN INFERIOR DE LA REJILLA. w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego. • Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del horno. • Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta. 2 Gire el Selector de Temperatura a la temperatura deseada.
Horneado por Convección (cont.) 5 Después de precalentar el horno, ajuste el Toastar/Programador de Tiempo y OFF (apagado) al tiempo deseado al rotar la Toastar/Programador de Tiempo y OFF (apagado) a más de 10 luego al tiempo de cocinado deseado o gire el Toastar/ Programador de Tiempo y OFF (apagado) a STAY ON (dejar encendido). Gire la función Toastar/Programador de Tiempo y OFF (apagado) a OFF ( /apagado) para finalizar el ciclo en cualquier momento.
Como Asar 1 Enchufe en el tomacorriente. Coloque la rejilla en el horno. La POSICIÓN MEDIA DE LA REJILLA para tiempos de asado más rápidos o la POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA para alimentos que necesitan más tiempo de asado, como pollo. Coloque el alimento sobre el rejilla de asado (accesorio opcionale disponible en modelos selectos) o en el sartén de cocción. Coloque en el horno. NO PRECALIENTE EL HORNO. w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego. • Si el contenido prende fuego no abra la puerta del horno.
Como Asar (cont.) 5 40 ALIMENTO TIEMPO DE ASADO APROX. Hamburguesas 20 minutos Hot Dogs 15 minutos Salchichas y embutidos (agujere los empaques antes de cocinar) 15 to 20 minutos Pescado 15 minutos Estos tiempos de cocción son un promedio y deben de ajustarse a las preferencias personales. Gire el alimento media vuelta a lo largo del tiempo de cocción. Cocine la carne de res y de puerco a por lo menos 160°F (71°C). Cocine el pollo a al menos 165°F (73°C).
Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. No limpie con estropajos metálicos. Las piezas pueden romper la almohadilla y tocar partes eléctricas. Su horno tostador debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una larga vida. La limpieza regular también reducirá el riesgo de fuego. 1 2 Desenchufe y deje que se enfríe. Rejilla de Asado 3 4 Para limpiar el interior del horno, limpie las paredes, parte inferior del horno y puerta de vidrio con un trapo húmedo y jabonoso.
Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA/SOLUCIÓN El horno no calienta. • Revise para asegurarse que la toma eléctrica esté funcionando y el horno esté conectado. Gire el Selector de Temperatura a 350°F (177°C), gire el Selector de Función a BAKE (cocinar), luego gire el Función Toastar/Programador de Tiempo y OFF (apagado) a STAY ON (dejar encendido). Se forma humedad en el interior de la puerta del horno cuando tuesta. • Esto es normal cuando cuando se tuesta en un horno tostador.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Distrito Federal, C.P. 11560 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).