840175900 ENnv12.qxd:Layout 1 11/24/08 9:29 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes, tips, and to register your product online! Consultez hamiltonbeach.ca pour de délicieuses recettes, des conseils pratiques et pour enregistrer votre produit ! ¡Visite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas, consejos, y para registrar su producto en línea! Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.
840175900 ENnv12.qxd:Layout 1 11/24/08 9:29 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs with oven mitts when cooking as they may be hot. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or base in water or other liquid. 4.
840175900 ENnv12.qxd:Layout 1 11/24/08 9:29 AM Page 3 GLASS LID AND STOVETOP-SAFE COOKWARE: PRECAUTIONS AND INFORMATION • Please handle lid and stovetop-safe cookware carefully to ensure long life. • Avoid sudden, extreme temperature changes to the lid. For example, do not place a hot lid into cold water or onto a wet surface. • Avoid hitting lid against faucet or other hard surfaces. • Do not use lid if chipped, cracked, or severely scratched. • Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads.
840175900 ENnv12.qxd:Layout 1 11/24/08 9:29 AM Page 4 Parts and Features Stovetop-safe cookware capacity For best results, fill the stovetop-safe cookware at least half-full but no more than one inch from the rim. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe time. Lid Vent Hole NOTE:The purpose of the Lid Vent Hole is to vent steam. Cooking time is not affected. Do not remove silicone gasket from hole. Glass Lid Premiere cookware is oven-safe.
840175900 ENnv12.qxd:Layout 1 11/24/08 9:29 AM Page 5 How to Sear in Stovetop-Safe Cookware Before First Use: Wash lid and stovetop-safe cookware in hot, soapy water. Rinse and dry. NOTE: Do not use metal utensils when placing food in and removing food from stovetop-safe cookware. 1 Add oil to stovetop-safe cookware. 2 Heat oil on stovetop over medium to high heat. NOTICE: Do not heat stovetopsafe cookware when empty as cooking surface and/or stovetopsafe cookware may be damaged.
840175900 ENnv12.qxd:Layout 1 11/24/08 9:29 AM How to Slow Cook Before First Use: Wash lid and stovetop-safe cookware in hot, soapy water. Rinse and dry. NOTE: Do not use metal utensils when placing food in and removing food from stovetop-safe cookware. 1 Page 6 w WARNING Food Safety Hazard. Food must be hot enough to prevent bacterial growth before using Keep Warm setting. The Keep Warm setting should only be used after a recipe has been thoroughly cooked. Do not reheat food on Keep Warm setting.
840175900 ENnv12.qxd:Layout 1 11/24/08 9:29 AM Cleaning and Care 1 Page 7 w WARNING 2 Remove stovetop-safe cookware and let cool. Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. 3 4 Stovetop-safe cookware may be washed in dishwasher. However, to maintain nonstick and aluminum finishes, it is recommended to wash stovetop-safe cookware in hot, soapy water.
40175900 ENnv12.qxd:Layout 1 11/24/08 9:29 AM Page 8 Tips for Slow Cooking • The stovetop-safe cookware should be at least half-filled for best results. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe. • Stirring is not necessary when slow cooking. Removing glass lid results in major heat loss and the cooking time may need to be extended. However, if cooking on High, you may want to stir occasionally. • Some foods are not suited for extended cooking in a slow cooker.
840175900 ENnv12.qxd:Layout 1 11/24/08 Recipes 9:29 AM Page 9 Visit hamiltonbeach.com for more delicious recipes, tips, and to register your product online! For best results, fill the crock/cookware at least half-full but no more than one inch from rim. Always follow package directions. Visit foodsafety.gov for more safe cooking temperature information.
840175900 ENnv12.qxd:Layout 1 11/24/08 Recipes (cont.) 9:29 AM Page 10 Visit hamiltonbeach.com for more delicious recipes, tips, and to register your product online! Pork Roast with Apples, Sage, and Rosemary 6–8 Granny Smith apples, peeled, cored, and cut into large pieces 1 tablespoon (5 ml) lemon juice 3–4 pound (1.34–1.8 kg) boneless or center rib pork roast 1/2–1 teaspoon (2.5–5 ml) salt 1/2 teaspoon (2.
840175900 ENnv12.qxd:Layout 1 11/24/08 Recipes (cont.) 9:29 AM Page 11 Visit hamiltonbeach.com for more delicious recipes, tips, and to register your product online! Quick Slow Cooker Chicken Cacciatore 3–4 pounds (1.34–1.8 kg) chicken pieces 1/2–1 (2.5–5 ml) teaspoon salt 1/2 (2.5 ml) teaspoon fresh ground pepper 2 tablespoons (30 ml) extra virgin olive oil 2 yellow onions, chopped 1-1/2 24 oz. (750 m) jars pasta sauce 1 pound (450 g) fettuccini noodles 1. Season chicken pieces with salt and pepper.
840175900 ENnv12.qxd:Layout 1 11/24/08 Recipes (cont.) 9:29 AM Page 12 Visit hamiltonbeach.com for more delicious recipes, tips, and to register your product online! Beef Roast with Vegetables & Thyme Gravy 3–4 pound (1.34–1.8 kg) bottom round beef roast 1/2–1 teaspoon (2.5–5 ml) salt 1/2 teaspoon (2.
840175900 ENnv12.qxd:Layout 1 11/24/08 9:29 AM Page 13 Troubleshooting PROBLEM Food is undercooked. PROBABLE CAUSE • Was food cooked on the Keep Warm setting? Do not cook on Keep Warm; always cook on Low or High heat settings. • Was power interrupted? • Did you select the Low heat setting but use a cooking time based on the High heat setting? • Did you have the lid placed correctly on the slow cooker? The food isn’t done after cooking the amount of time recommended in my recipe.
840175900 ENnv12.qxd:Layout 1 11/24/08 9:29 AM Page 14 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
840175900 FRnv03.qxd:Layout 1 11/24/08 9:32 AM Page 15 CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Au moment d’utiliser des appareils électriques, on doit toujours respecter les règles de sécurité élémentaires afin de minimiser les risques d’incendie, d’électrocution et des blessures, notamment celles qui suivent : 1. Lire toutes les instructions. 8. Ne pas utiliser à l’extérieur. 2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser des gants de cuis9.
840175900 FRnv03.qxd:Layout 1 11/24/08 9:32 AM Page 16 COUVERCLE EN VERRE ET RÉCIPIENT : PRÉCAUTIONS ET INFORMATION • Veuillez manipuler le couvercle et le récipient avec soins pour assurer leur durée de vie maximale. • Éviter d’exposer le couvercle à des écarts de température extrêmes. Par exemple, ne pas plonger le couvercle chaud dans l’eau froide ou le placer sur une surface mouillée. • Éviter de frapper le couvercle sur le robinet ou sur des surfaces dures.
840175900 FRnv03.qxd:Layout 1 11/24/08 9:32 AM Page 17 Pièces et caractéristiques Capacité du récipient Pour des résultats optimaux, remplir le récipient à la moitié de sa capacité ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord. Si le récipient est rempli à la moitié de sa capacité, vérifier la cuisson de 1 à 2 heures avant la fin du temps de cuisson recommandé par la recette. Évent de couvercle Couvercle en verre NOTE : L’évent de couvercle sert à évacuer la vapeur. Le temps de cuisson n’est pas modifié.
840175900 FRnv03.qxd:Layout 1 11/24/08 9:32 AM Page 18 Saisie des viandes dans le recipient Avant la première utilisation : Laver le couvercle et le récipient avec de l’eau chaude savonneuse. Rincer et assécher. NOTE : Ne pas utiliser d’ustensiles métalliques pour placer ou retirer des aliments du récipient. 1 Ajouter de l’huile dans le récipient. 18 2 Chauffer l’huile à feu moyen fort sur la table de cuisson.
840175900 FRnv03.qxd:Layout 1 11/24/08 9:32 AM Page 19 Cuisson à la mijoteuse Avant la première utilisation : Laver le couvercle et le récipient avec de l’eau chaude savonneuse. Rincer et assécher. NOTE : Ne pas utiliser d’ustensiles métalliques pour placer ou retirer des aliments du récipient. 1 w AVERTISSEMENT Danger pour la salubrité des aliments. Les aliments doivent être suffisamment chauds pour prévenir la croissance bactérienne avant d’utiliser le réglage de garde au chaud.
840175900 FRnv03.qxd:Layout 1 11/24/08 9:32 AM Page 20 Nettoyage et entretien 1 w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. 2 Retirer le récipiente et laisser refroidir. 5 Laver le couvercle avec de l’eau chaude savonneuse. 20 Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans l’eau. 3 4 Le récipient est lavable au lave-vaisselle.
840175900 FRnv03.qxd:Layout 1 11/24/08 9:33 AM Page 21 Conseils pour cuisson à la mijoteuse • Pour des résultats optimaux, remplir le récipient jusqu’à la moitié de sa capacité. Lorsque le récipient est rempli à la moitié de sa capacité, vérifier la cuisson 1 à 2 heures avant la fin du temps de cuisson recommandé par la recette. • Le remuage des aliments n’est pas nécessaire avec la cuisson à la mijoteuse.
840175900 FRnv03.qxd:Layout 1 Recettes 11/24/08 9:33 AM Page 22 Visiter le site hamiltonbeach.com pour des recettes succulentes, des conseils et pour enregistrer votre produit en ligne ! Pour des résultats optimaux, remplir le récipiente jusqu’à mi-hauteur ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord. Toujours respecter les instructions sur l’emballage. Visiter les sites internet gouvernementaux pour plus d’information à propos des températures de cuisson.
840175900 FRnv03.qxd:Layout 1 Recettes (suite) 11/24/08 9:33 AM Page 23 Visitez le site hamiltonbeach.
840175900 FRnv03.qxd:Layout 1 Recettes (suite) 11/24/08 9:33 AM Page 24 Visitez le site hamiltonbeach.
840175900 FRnv03.qxd:Layout 1 Recettes (suite) 11/24/08 9:33 AM Page 25 Visitez le site hamiltonbeach.
840175900 FRnv03.qxd:Layout 1 11/24/08 9:33 AM Page 26 Dépannage PROBLÈME Les aliments ne sont pas assez cuits. CAUSE POSSIBLE • Les aliments ont-ils cuit avec le réglage garde au chaud ? Ne pas utiliser le réglage de garde au chaud pour cuire les aliments ; toujours utiliser les intensités élevées (HIGH) ou basses (LOW).
840175900 FRnv03.qxd:Layout 1 11/24/08 9:33 AM Page 27 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
840175900 SPnv03.qxd:Layout 1 11/24/08 9:35 AM Page 28 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de fuego, descargas eléctricas, y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el fabricante del aparato puede causar lesiones. del producto. 9.
840175900 SPnv03.qxd:Layout 1 11/24/08 9:35 AM Page 29 TAPA DE VIDRIO Y OLLA SEGURA PARA LA ESTUFA: PRECAUCIONES E INFORMACIÓN • Por favor maneje la tapa y olla segura para la estufa de manera cuidadosa para asegurar una larga vida de la tapa. • Evite cambios de temperatura extremos repentinos de la tapa. Por ejemplo, no coloque la tapa caliente en agua fría o sobre una superficie mojada. • Evite golpear la tapa contra el grifo u otras superficies duras.
840175900 SPnv03.qxd:Layout 1 11/24/08 9:35 AM Page 30 Partes y Características Capacidad de la olla segura para la estufa. Para mejores resultados, llene la olla segura para la estufa al menos a la mitad pero a no más de una pulgada del borde. Si la olla segura para la estufa sólo está a la mitad de llena, revise si está cocido 1 a 2 horas antes del tiempo de la receta. Hoyo de Ventilación de la Tapa NOTA: El propósito del Hoyo de Ventilación de la Tapa es el de ventilar el vapor.
840175900 SPnv03.qxd:Layout 1 11/24/08 9:35 AM Page 31 Cómo Dorar en la Olla Segura para la Estufa Antes de usar por primera vez: Lave la tapa y la olla segura para la estufa en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. NOTA: No use utensilios metálicos cuando coloque o retire alimento de la olla segura para la estufa. 1 Agregue aceite a la olla segura. 2 Caliente el aceite en la estufa a fuego medio o alto.
840175900 SPnv03.qxd:Layout 1 11/24/08 9:35 AM Page 32 Cómo Cocer Lentamente Antes de usar por primera vez: Lave la tapa y la olla segura para la estufa en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. NOTA: No use utensilios metálicos cuando coloque o retire alimento de la olla segura para la estufa. 1 2 NOTA: El hoyo de ventilación de la tapa no afectará el tiempo de cocción. 5 Cuando termine de cocinar, gire a APAGADO o seleccione Permanecer Caliente. 32 w ADVERTENCIA Peligro de Seguridad de Comida.
840175900 SPnv03.qxd:Layout 1 11/24/08 9:35 AM Limpieza y Cuidado 1 Page 33 w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. 2 Remueva la olla segura para la estufa y deje enfriar. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. 3 4 La olla segura para la estufa puede ser lavada en el lavaplatos. Sin embargo, para mantener los acabados antiadherentes y aluminio, se recomienda lavar la olla segura para la estufa en agua caliente jabonosa.
840175900 SPnv03.qxd:Layout 1 11/24/08 9:35 AM Page 34 Concejos para Cocinar Lentamente • La olla segura debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores resultados. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano que en la receta. • No es necesario menear cuando se cocina lento. El remover la tapa de vidrio resulta en una gran pérdida de calor y el tiempo de cocción puede necesitar extenderse. Sin embargo, si se cocina en Alto, puede querer menear ocasionalmente.
840175900 SPnv03.qxd:Layout 1 Recetas 11/24/08 9:35 AM Page 35 ¡Visite hamiltonbeach.com para más recetas deliciosas, concejos y para registrar su producto en-línea! Para mejores resultados, llene la vasija/olla segura al menos a la mitad pero no más de una pulgada del borde. Siempre siga las direcciones del empaque. Visite foodsafety.gov para más información sobre temperaturas seguras de cocinado.
840175900 SPnv03.qxd:Layout 1 Recetas (cont.) 11/24/08 9:35 AM Page 36 ¡Visite hamiltonbeach.com para más recetas deliciosas, concejos y para registrar su producto en-línea! Cerdo Asado con Manzanas, Salvia y Romero 6-8 manzanas Granny Smith, peladas, sin semillas y cortadas en pedazos grandes 1 cucharada (15 ml) de jugo de limón 3-4 libras (1.34-1.8 kg) de centros de costilla de puerco asada o sin hueso 1/2–1 cucharadita (2.5–5 ml) de sal 1/2 cucharadita (2.
840175900 SPnv03.qxd:Layout 1 11/24/08 Recetas (cont.) 9:35 AM Page 37 ¡Visite hamiltonbeach.com para más recetas deliciosas, concejos y para registrar su producto en-línea! Pollo Cacciatore a la olla segura de Cocción Lento 3-4 libras (1.34-1.8 kg) de piezas de pollo 1/2-1 (2.5-5 ml) cucharaditas de sal 1/2 (2.
840175900 SPnv03.qxd:Layout 1 11/24/08 Recetas (cont.) 9:35 AM Page 38 ¡Visite hamiltonbeach.com para más recetas deliciosas, concejos y para registrar su producto en-línea! Carne Asada con Verduras y Gravy de Tomillo 3-4 libras (1.34-1.8 kg) de carne pulpa cuarto trasero 1/2–1 cucharadita (2.5–5 ml) de sal 1/2 cucharadita (2.
840175900 SPnv03.qxd:Layout 1 11/24/08 9:35 AM Page 39 Resolviendo Problemas PROBLEMA A la comida le falta cocer. PROBABLE CAUSA • ¿Se cocinó la comida en el ajuste de Mantener Caliente? No cocine en Mantener Caliente; siempre cocine en los ajustes de calor Alto o Bajo.
840175900 SPnv03.qxd:Layout 1 11/24/08 9:35 AM Page 40 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
840175900 SPnv03.qxd:Layout 1 11/24/08 9:35 AM Page 41 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
840175900 SPnv03.
840175900 SPnv03.
840175900 SPnv03.qxd:Layout 1 Modelos: 33351, 33351C 11/24/08 9:35 AM Page 44 Tipo: SC33 Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 240W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.