840202501 ENv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:00 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.
840202501 ENv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:00 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug, or base in water or other liquid. 4.
840202501 ENv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:00 AM Page 3 LID AND CROCK: PRECAUTIONS AND INFORMATION • Please handle crock and lid carefully to ensure long life. • Avoid sudden, extreme temperature changes. For example, do not place a hot lid or crock into cold water, or onto a wet surface. • Avoid hitting crock or lid against faucet or other hard surfaces. • Do not use crock or lid if chipped, cracked, or severely scratched. • Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads.
840202501 ENv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:00 AM Parts and Features Page 4 Crock Capacity For best results, fill the crock at least half full but no more than one inch from the rim. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe states. Lid Lid Gasket Steam Vent Holes (NOTE: Lid MAY be latched during cooking) Clip locked in place for cooking or transporting. Do not store with lid clamped down.
840202501 ENv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:00 AM Page 5 How to Use Your Slow Cooker BEFORE FIRST USE: Wash lid and crock in hot, soapy water. Rinse and dry. 1 2 w WARNING Food Safety Hazard. Food must be hot enough to prevent bacterial growth before using WARM setting. The WARM setting should only be used after a recipe has been thoroughly cooked. Do not reheat food on WARM setting. If food has been cooked and then refrigerated, reheat it on LOW or HIGH and then switch to WARM. Visit foodsafety.
840202501 ENv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:00 AM Page 6 How to Use Your Slow Cooker (cont.) 8 9 When finished, turn OFF. Use oven mitts to lift lid. 6 10 Secure wire clip for transport.
840202501 ENv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:00 AM Page 7 Cleaning and Care 1 2 w WARNING 3 Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. 4 Use oven mitts to remove crock and allow to cool. DISHWASHER-SAFE DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. “SANI” cycle temperatures could damage your product. Lid and crock may be washed in hot, soapy water.
40202501 ENv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:00 AM Page 8 Tips for Slow Cooking • The crock should be at least half-filled for best results. If only halffilled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe time. • Stirring is not necessary when slow cooking. Removing glass lid results in major heat loss and the cooking time may need to be extended. However, if cooking on High, you may want to stir occasionally.
840202501 ENv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:00 AM Page 9 Cooking Chart For best results, fill the crock at least half full but no more than one inch from rim. Always follow package directions. Visit www.foodsafety.gov for more information on safe internal cooking temperatures. RECIPE 3–5 QT/L 6–7 QT/L INSTRUCTIONS 1. Season roast with salt and pepper. 2. Over medium-high heat, brown roast on all sides. 3. Place vegetables in crock. 4. Place roast on top of vegetables. 5. Sprinkle with onion soup mix. 6.
840202501 ENv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:00 AM Page 10 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Food is undercooked. • Was food cooked on the Warm setting? Do not cook on Warm; always cook on Low or High heat settings. • Was power interrupted? • Did you select the Low heat setting, but use a cooking time based on the High heat setting? • Did you have the lid placed correctly on the slow cooker? The food isn’t done after cooking the amount of time recommended in my recipe.
840202501 ENv01.
840202501 ENv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:00 AM Page 12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
840202501 FRv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:10 AM Page 13 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
840202501 FRv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:10 AM Page 14 AUTRE CONSIGNE DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique. Ce produit est uniquement destiné à préparer, cuire et servir de la nourriture. Il n’est pas destiné à être utilisé avec d’autres matériaux ou produits que de la nourriture. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électroménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution.
840202501 FRv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:10 AM Page 15 Pièces et caractéristiques Capacité du pot : Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à la moitié de sa capacité ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord. Si le pot est rempli à mi-hauteur, vérifier l’état de cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson indiqué dans la recette.
840202501 FRv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:10 AM Page 16 Utilisation de la mijoteuse AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le couvercle et le pot dans l’eau chaude savonneuse. Rincer et assécher. 1 2 w AVERTISSEMENT Danger pour la salubrité des aliments. Les aliments doivent être suffisamment chauds pour prévenir toute croissance bactérienne avant d’utiliser le réglage WARM (chaud). Le réglage WARM (chaud) ne doit être utilisé qu’après la cuisson complète des aliments.
840202501 FRv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:10 AM Page 17 Utilisation de la mijoteuse (suite) 8 9 Lorsque la cuisson est terminée, tourner le bouton à OFF (arrêt). Utilisez des gants de cuisine pour soulever le couvercle. 10 Sécuriser les griffes de serrage pour le transport.
840202501 FRv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:10 AM Page 18 Nettoyage et entretien 1 w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. 2 Utilisez des gants de cuisine pour retirer le pot et laisser refroidir. LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE NE PAS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle. Les températures du cycle “SANI” peuvent endommager le produit. Le couvercle et le pot peuvent être lavés dans l’eau chaude savonneuse.
840202501 FRv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:10 AM Page 19 Conseils pour cuisson à la mijoteuse • Pour de meilleurs résultats, remplissez le pot d’aliments jusqu’à demi-hauteur. Si le pot est rempli à demi-hauteur, vérifiez l’état de cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson indiqué dans la recette.
840202501 FRv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:10 AM Carte de cuisson Page 20 Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à mi-hauteur ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord. Respecter toujours les instructions sur l’emballage. Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information au sujet de la température de cuisson interne des aliments.
840202501 FRv01.
840202501 FRv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:10 AM Page 22 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Les aliments ne sont pas assez cuits. • Les aliments ont-ils cuit avec le réglage WARM (chaud) ? Ne pas utiliser le réglage WARM (chaud) pour cuire les aliments ; toujours utiliser les intensités HIGH (élevées) ou LOW (basses).
840202501 FRv01.
840202501 FRv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:10 AM Page 24 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
840202501 SPv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:16 AM Page 25 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use los mangos o las perillas. 4.
840202501 SPv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:16 AM Page 26 INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este producto está concebido para la preparación, cocción y servicio de alimentos. Este producto no está concebido para su uso con materiales o productos no alimenticios. ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
840202501 SPv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:16 AM Page 27 Partes y Características Capacidad de Olla Para mejores resultados, llene la olla al menos a la mitad pero no más de una pulgada del borde. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano de lo que señala la receta. Tapa Empaque de Tapa Orificios de Ventilación de Vapor (NOTA: La tapa PUEDE estar trabada durante la cocción) Bisagra de Tapa Gancho trabado en su lugar para la cocción o el transporte.
840202501 SPv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:16 AM Page 28 Cómo Usar Su Olla de Coccion ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa y olla en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. 1 2 w ADVERTENCIA Peligro de Seguridad de Comida. La comida de estar lo suficientemente caliente para prevenir el crecimiento de bacterias antes de usar el ajuste de WARM (caliente). El ajuste de WARM (caliente) debe ser usado solamente después de que una r eceta ha sido cocinada completamente.
840202501 SPv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:16 AM Page 29 Cómo Usar Su Olla de Coccion (cont.) 8 9 Cuando termine, APÁGUELO (OFF). Uso guantes para levantar la tapa. 10 Asegure los clips de alambre para transportarlo.
840202501 SPv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:16 AM Page 30 Limpieza y Cuidado 1 w ADVERTENCIA 2 Uso guantes para remover la olla y deje enfriar. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. La tapa y la olla pueden lavarse en agua caliente jabonosa.
840202501 SPv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:16 AM Page 31 Concejos para Cocinar Lento • La ollla debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores resultados. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano de lo que señala la receta. • No se requiere menear cuando se cocina lento y remover la tapa de vidro resulta en una gran pérdida de calor y puede necesitar que se extienda el tiempo de cocinado. Sin embargo, si se cocina en HIGH (alto), puede querer menear ocasionalmente.
840202501 SPv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:16 AM Page 32 Para mejores resultados, llene la olla al menos a la mitad pero no más de una pulgada del borde. Siempre siga las direcciones del empaque. Tabla para Cocinar Visite www.foodsafety.gov para más información sobre temperaturas internas seguras para cocinar. RECETA 3–5 CTS/L 6–7 CTS/L INSTRUCCIONES Carne Asada en Olla 2 libras (907 g) de carne asada en olla 1 cucharadita (5 ml) de sal 1/2 cucharadita (2.
840202501 SPv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:16 AM Page 33 Tabla para Cocinar (cont.) RECETA 3–5 CTS/L 6–7 CTS/L INSTRUCCIONES Pollo Entero Pollo entero de 3 libras (1.3 kg) 2 dientes de ajos, pelados 1/2 limón 1 laurel 1 cucharadita (5 ml) de sal 1/2 cucharadita (2.5 ml) pimienta 1 cucharadita (5 ml) de pimentón Pollo entero de 4–6 libras (1.8–2.7 kg) (o dos pollos de 3 libras [1.
840202501 SPv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:16 AM Page 34 Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA A la comida le falta cocer. • ¿Se cocinó la comida en el ajuste de WARM (caliente)? No cocine en WARM (caliente); siempre cocine en los ajustes de calor HIGH (alto) o LOW (bajo).
840202501 SPv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:16 AM Page 35 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
840202501 SPv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:16 AM Page 36 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).