READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2.
Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. This appliance is only intended for the preparation, cooking, and serving of foods. This appliance is not intended for use with any nonfood materials or products. w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
Parts and Features *To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 Lid Holder* Crock Capacity: For best results, fill crock at least half full but no more than 1 inch (2.5 cm) from rim. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe time. Glass Lid* (Lids may vary in appearance depending on model.
How to Use Slow Cooker 1. Plug into outlet. 2. Turn unit on by pressing ON/ OFF ( ) button. The unit will automatically default to a cooking time of 4 hours on HIGH. NOTES: • Cooking temperature and selected cooking hours function independently of one another and either may be changed at any time. When a new cooking time is selected, unit will reset to count down from new number of hours chosen.
How to Use Food Warmer BEFORE FIRST USE: Wash lid and crock in hot, soapy water. Rinse and dry. 1. Plug into outlet. 6 2. Add hot food to food warmer crock. 3. Place crock into base and cover. w WARNING Food Safety Hazard. Food must be hot enough to prevent bacterial growth. This is a food warmer and is NOT a slow cooker. Food warmer must NOT be used to warm uncooked or undercooked foods. Food warmer should only be used to warm recipes involving thoroughly cooked ingredients. Visit foodsafety.
Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. 1. Unplug. 2. Remove crock with oven mitts. Let cool. 3. Crocks and lids are top-rack dishwasher-safe. DO NOT use “SANI” setting when washing in dishwasher. “SANI” cycle temperatures could damage your product. 4. Wipe outside of appliance with a soft, damp cloth. How to Use Lid Latch TM Lid Latch™ helps secure lid while moving, transporting, or storing slow cooker.
Tips for Slow Cooking • Removable crock should be at least half-filled for best results. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe. • Stirring is not necessary when slow cooking and removing glass lid results in major heat loss and cooking time may need to be extended. However, if cooking on High, you may want to stir occasionally. • If cooking soups or stews, leave a 2-inch (5-cm) space between top of removable crock and food so recipe can come to a simmer.
Troubleshooting Cannot select TEMP and/or HOURS settings. • Is unit plugged in? • Test that the electrical outlet is working with a lamp in known working order. Food is undercooked. • Was food cooked on Warm setting? Do not cook on Warm setting; always cook on Low or High heat settings. • Did you select Low heat setting, but used a cooking time based on High heat setting? • Did you have the glass lid placed correctly on slow cooker? • Was food cooked in the food warmer? Do not use food warmer to cook food.
Notes 10
Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2.
Autre consigne de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec toute autre matière ou produit non alimentaire. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution.
Pièces et caractéristiques *Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Couvercle en verre* (L’apparence des couvercles peut différer selon le modèle.) Capacité du pot Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à un maximum de 1 po (2,5 cm) du rebord. Si le pot est rempli à mi-hauteur, vérifier l’état de cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson indiqué dans la recette.
Utilisation de la mijoteuse 1. Brancher dans la prise de courant. 2. Allumer l’appareil en appuyant sur le bouton ON/OFF ( ) (marche/arrêt). L’appareil inscrira par défaut un temps de cuisson de 4 heures à température HIGH (élevée). REMARQUES : • La température de cuisson et le temps de cuisson sélectionnées fonctionnement indépendamment l’une de l’autre ; l’une ou l’autre peut être modifiée en tout temps.
Comment utiliser chauffe-aliment AVANT LA PREMIERE UTILISATION : Laver le couvercle et le pot dans l’eau chaude savonneuse. Rincer et assécher. 1. Brancher dans une prise de courant. 16 2. Mettre les aliments chauds dans le pot de réchaud pour aliments. w AVERTISSEMENT Risques relatifs à la salubrité des aliments. Les aliments doivent être suffisamment chauds pour éviter la croissance des bactéries. Cet appareil est un chauffe-aliment et NON une mijoteuse.
Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans aucune liquide. 1. Débrancher. 2. Retirer le pot de cuisson avec des gants de cuisinier. Laisser refroidir. 3. Les pots et les couvercles sont lavables dans le panier supérieur du lave-vaisselle. NE PAS utiliser le réglage « SANI » du lave-vaisselle. Les températures du cycle “SANI” peuvent endommager le produit. 4.
Conseils pour cuisson à la mijoteuse • Pour de meilleurs résultats, remplisser le pot amovible d’aliments jusqu’à demi-hauteur. Si le pot est rempli à demi-hauteur, vérifier l’état de cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson indiqué dans la recette. • Il n’est pas nécessaire de brasser les aliments dans la mijoteuse ; le retrait du couvercle de vitre entraîne une perte importante de chaleur, ce qui peut obliger à prolonger le temps de cuisson.
Dépannage Ne peut sélectionner le réglage de TEMP et/ou HOURS. • Est-ce que la fiche de l’appareil est branchée ? • Vérifier que la prise électrique fonctionne bien avec une lampe qui s’allume bien. Les aliments ne sons pas assez cuits. • Est-ce que les aliments ont cuit en réglage WARM (chaud) ? Ne faites pas cuire en réglage WARM (chaud). Faites toujours cuire en réglage LOW (bas) ou HIGH (haut).
Notes 20
Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2.
Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y servido de alimentos. No está diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos ni con productos no alimenticios. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica.
Partes y Características Capacidad de Olla *Para ordenar partes: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Calentador de Alimentos (en modelos selectos) Descanso de Tapa* Tapa de Vidrio* (La apariencia de las tapas puede variar en función del modelo.) Para obtener mejores resultados, llene la olla a no más de 1 pulgada (2.5 cm) del borde. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano que en la receta.
Cómo Usar la Olla de Cocción Lenta 1. Enchufe en el tomacorriente. 2. Encienda la unidad presionando el botón de ON/OFF ( ) (encendido/ apagado). La unidad cambiará automáticamente a un tiempo de cocción predeterminado de 4 horas en HIGH (alto). NOTAS: • La temperatura de cocción y las horas de cocción seleccionadas funcionan independientemente una de la otra y cualquiera puede cambiarse en cualquier momento.
Cómo Usar su Calentador de Alimentos ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa y olla en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. 1. Enchufe en el tomacorriente. 26 2. Agregue alimentos calientes al olla calentador de alimentos. w ADVERTENCIA Peligro de Seguridad de Comida. Los alimentos deben estar lo suficientemente calientes para evitar el crecimiento de bacterias. Este es un calentador de alimentos pero NO una olla de cocción.
Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base in ningún líquido. 1. Desenchufe. 2. Quite la olla con guantes de cocina. Deje enfriar. 3. Las ollas y las tapas son aptas para el lavavajillas en el estante superior. NO utilice la configuración “SANI” cuando lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. 4. Limpie la parte exterior del artefacto con un paño húmedo suave.
Concejos para Cocinar Lento • La vasija de cerámica removible debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores resultados. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano que en la receta. • No se requiere menear cuando se cocina lento y remover la tapa de vidro resulta en una gran pérdida de calor y puede necesitar que se extienda el tiempo de cocinado. Sin embargo, si se cocina en HIGH (alto), puede querer menear ocasionalmente.
Resolviendo Problemas No puedo seleccionar los ajustes de TEMP y/o HOURS (horas). • ¿La unidad está enchufada? • Verifique que el tomacorriente funcione mediante una lámpara que esté en condiciones perfectas. Los alimentos no están bien cocidos. • ¿Los alimentos fueron cocinados en la configuración de Warm (calentar)? No cocine en esta configuración; hágalo siempre en las configuraciones de calor Low (baja) o High (alta).
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de Mexico, C.P. 11560 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Modelos: 33101 33453, 33453C 33366, 33463, 33466 33473, 33474, 33476, 33477, 33478 33443 Tipo: SC51 SC52 SC53 SC56 SC73 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 55 W 120 V~ 60 Hz 250 W 120 V~ 60 Hz 280 W 120 V~ 60 Hz 340 W 120 V~ 60 Hz 215 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.