READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2.
Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. This product is only intended for the preparation, cooking, and serving of foods. This product is not intended for use with any nonfood materials or products. WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
Parts and Features Crock Capacity For best results, fill the crock no more than 1 inch (2.5 cm) from the rim. *To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 Glass Lid* (Lids may vary in appearance depending on model.) Removable Stoneware Crock* Lid Holder* Clip Hook 4 840219104 ENv01.
Cooking Mode 1 BEFORE FIRST USE: Wash glass lid and removable stoneware crock in hot, soapy water. Rinse and dry. 2 Turn unit on by pressing ON/OFF ( ) button. The unit will automatically default to a cooking time of 4 hours on HIGH. NOTES: •T he cooking temperature and selected cooking hours function independently of one another and either may be changed at any time. When a new cooking time is selected, the unit will reset to count down from the new number of hours chosen.
Care and Cleaning 1 WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. 2 3 Remove crock and let cool. DISHWASHER-SAFE DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. “SANI” cycle temperatures could damage your product. How to Use Lid Latch TM The Lid Latch™ helps secure lid while moving, transporting, or storing slow cooker. Do not use Lid Latch™ while cooking. 1 6 840219104 ENv01.
Tips for Slow Cooking •T he removable stoneware crock should be at least half-filled for best results. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe. •S tirring is not necessary when slow cooking and removing glass lid results in major heat loss and the cooking time may need to be extended. However, if cooking on High, you may want to stir occasionally.
Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Cannot select TEMP and/or HOURS settings. • Is the unit plugged in? Food is undercooked. • Was food cooked on the Warm setting? Do not cook on Warm setting; always cook on Low or High heat settings. • Test that the electrical outlet is working with a lamp in known working order.
Notes 9 840219104 ENv01.
Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter 1. Lire toutes les instructions. tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni 2.
Autre consigne de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Ce produit est uniquement destiné à préparer, cuire et servir de la nourriture. Il n’est pas destiné à être utilisé avec d’autres matériaux ou produits que de la nourriture. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée.
Pièces et caractéristiques Capacité du pot Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à 1 po (2,5 cm) du rebord. *Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Couvercle en verre* (L’apparence des couvercles peut différer selon le modèle.) Repose-couvercle* Crochet d’attache Pot de grès amovible* Attache en fil Joint de couvercle Poignées de la base Repose-couvercle et rembobineur de cordon Lid Latch * (sur certains modèles) MC 840219104 FRv01.
Utilisation de la mijoteuse 1 2 Allumer l’appareil en appuyant sur le bouton ON/OFF/ (marche/ arrêt). L’appareil inscrira par défaut un temps de cuisson de 4 heures à température élevée (HIGH). REMARQUE: •L a température de cuisson et le temps de cuisson sélectionnées fonctionnement indépendamment l’une de l’autre ; l’une ou l’autre peut être modifiée en tout temps.
Nettoyage et entretien 1 2 AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans aucune liquide. LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE 3 Retirer le pot et laisser refroidir. NE PAS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle. Les températures du cycle “SANI” peuvent endommager le produit.
Conseils pour cuisson à la mijoteuse •P our de meilleurs résultats, remplisser le pot de grès amovible d’aliments jusqu’à demi-hauteur. Si le pot est rempli à demi-hauteur, vérifier l’état de cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson indiqué dans la recette. • I l n’est pas nécessaire de brasser les aliments dans la mijoteuse ; le retrait du couvercle de vitre entraîne une perte importante de chaleur, ce qui peut obliger à prolonger le temps de cuisson.
Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE/SOLUTION Ne peut sélectionner le réglage de TEMP et/ou HOURS. • Est-ce que la fiche de l’appareil est branchée ? • Vérifiez que la prise électrique fonctionne bien avec une lampe qui s’allume bien. Les aliments ne sons pas assez cuits. •E st-ce que les aliments ont cuit en réglage WARM (chaud) ? Ne faites pas cuire en réglage WARM (chaud). Faites toujours cuire en réglage LOW (bas) ou HIGH (haut).
Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2.
Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este producto está concebido para la preparación, cocción y servicio de alimentos. Este producto no está concebido para su uso con materiales o productos no alimenticios. ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica.
Partes y Características *Para ordenar partes: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Descanso de Tapa* Capacidad de Olla Para mejores resultados, llene la olla no más de 1 pulgada (2.5 cm) del borde. Tapa de Vidrio* (La apariencia de las tapas puede variar en función del modelo.) Vasija de Cerámica Removible* Gancho Gancho de Alambre Manijas de la Base Descanso de Tapa con Envoltura de Cable Lid Latch™* (en modelos selectos) 840219104 SPv01.
Cómo Usar Su Olla de Cocción 1 2 Encienda la unidad presionando el botón de ON/OFF/ (encendido/ apagado). La unidad cambiará automáticamente a un tiempo de cocción predeterminado de 4 horas en HIGH (alto). NOTAS: • La temperatura de cocción y las horas de cocción seleccionadas funcionan independientemente una de la otra y cualquiera puede cambiarse en cualquier momento.
Limpieza y Cuidado 1 2 ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base in ningún líquido. 3 Remueva la olla y deje enfriar. Cómo Usar el Lid Latch TM RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. El Lid Latch™ ayuda a asegurar la tapa mientras es movida, transportada o almacenada la olla de cocción.
Concejos para Cocinar Lento •L a vasija de cerámica removible debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores resultados. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano que en la receta. •N o se requiere menear cuando se cocina lento y remover la tapa de vidro resulta en una gran pérdida de calor y puede necesitar que se extienda el tiempo de cocinado. Sin embargo, si se cocina en HIGH (alto), puede querer menear ocasionalmente.
Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCCION No puedo seleccionar los ajustes de TEMP y/o HOURS (horas). • ¿La unidad está enchufada? • Verifique que el tomacorriente funcione mediante una lámpara que esté en condiciones perfectas. Los alimentos no están bien cocidos. • ¿ Los alimentos fueron cocinados en la configuración de Warm (Calentar)? No cocine en esta configuración; hágalo siempre en las configuraciones de calor Low (baja) o High (alta).
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-401 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, Ciudad de México 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Modelos: 33453 33366, 33463, 33466 33473, 33474, 33476 33443 Tipo: SC52 SC53 SC56 SC73 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 250 W 120 V~ 60 Hz 280 W 120 V~ 60 Hz 340 W 120 V~ 60 Hz 215 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.