840161402 ENnv03.qxd 11/30/07 9:50 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online! Programmable Slow Cooker Mijoteuse programmable Olla de cocción lenta programable Consulter hamiltonbeach.ca pour les recettes délicieuses et pour enregistrer votre produit! Visite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas y para registrar su producto en línea.
840161402 ENnv03.qxd 11/30/07 9:50 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug, or base in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5.
840161402 ENnv03.qxd 11/30/07 9:50 AM Page 3 Parts and Features Glass Lid (Lids may vary in appearance depending on model.
840161402 ENnv03.qxd 11/30/07 9:50 AM Page 4 Cooking Modes No matter what you plan to cook, the Set ‘N Forget® Slow Cooker has three cooking modes to make it easy. Here’s how to choose the one that’s right for your lifestyle and the food you’re cooking. Do you want to keep previously cooked food warm? (For instance, moving slow cooker from kitchen to buffet table.) Use the PROBE Mode. Once food reaches desired temperature, you can select the Warm setting to monitor food temperature.
840161402 ENnv03.qxd 11/30/07 9:50 AM Program Mode 1 Press ON. 5 Press arrows to select heat setting. NOTE: Do not use Warm setting to cook food. Page 5 w WARNING To reduce the risk of electrical shock, do not immerse base in water. Before First Use: Wash glass lid and crock in hot, soapy water. Rinse and dry. 2 Press PROGRAM. Cooking Time will illuminate. 6 Press ENTER to start unit and a 3 second beep will sound. NOTE: Unit will automatically start in 20 seconds if ENTER is not pressed.
840161402 ENnv03.qxd 11/30/07 9:50 AM Manual Mode Cooking Time OGRAM Page 6 To reduce the risk of electrical shock, do not immerse base in water. w WARNING Before First Use: Wash glass lid and crock in hot, soapy water. Rinse and dry. Heat Setting Desired Temp Actual Temp MANUAL PROBE ENTER 1 Press ON. 5 2 Cooking Time Heat Setting Desired Temp Actual Temp Press MANUAL. Heat setting will illuminate.
840161402 ENnv03.qxd 11/30/07 Probe Mode 1 Make sure probe is in center of food and not touching bottom of crock. 9:50 AM Page 7 w WARNING To reduce the risk of electrical shock, do not immerse base in water. Before First Use: Wash glass lid and crock in hot, soapy water. Rinse and dry. 2 Insert probe into jack on side of slow cooker. 3 4 Press ON. Press PROBE. Heat setting will be illuminated. NOTE: To change temperature display from ºF to ºC: Press PROBE then at the same time.
40161402 ENnv03.qxd 11/30/07 9:50 AM Page 8 Probe Mode (cont) Time GRAM Setting Temp MANUAL Temp PROBE ENTER 8 Cooking Time Heat Setting Desired Temp Actual Temp Press ENTER. COOK will display and 3 second beep will sound. NOTE: Unit will automatically start in 20 seconds if ENTER is not pressed. 9 Display will alternate between actual temperature and the temperature selected. To monitor temperature after food is cooked: 1. Press OFF (if not already off), then press ON. 2. Press PROBE.
840161402 ENnv03.qxd 11/30/07 9:50 AM Page 9 Cooking Guide for Probe FOOD/WEIGHT Per USDA food safety guidelines. Visit foodsafety.gov for more information. LOW HIGH DESIRED TEMP 3-4 hours 1.5 hours 145ºF/63ºC 8 hours 6 hours 145ºF/63ºC 6-7 hours 3-4 hours 180ºF/82ºC 6 hours 4 hours 180ºF/82ºC 4-5 hours 1.5 hours 180ºF/82ºC 4 hours 3.5 hours 180ºF/82ºC Fully Cooked ham (7.5 lbs/3.5 kg)* 4-5 hours 3 hours 145ºF/63ºC Pork Tenderloin (2-3 lbs/2-2.2 kg) 2-3 hours 1.
840161402 ENnv03.qxd 11/30/07 9:50 AM Page 10 Care and Cleaning 1 Press OFF. 5 Dishwasher-safe parts. 10 w WARNING 2 Unplug cord from outlet. 6 Wrap probe wire around handle for storage. To reduce the risk of electrical shock, do not immerse base in water. 3 4 Remove crock and let cool. • Handle the Crock and Glass Lid with care to ensure long life. • Avoid sudden, extreme temperature changes. For example, do not place hot Crock or Glass Lid into cold water, or onto a wet surface.
840161402 ENnv03.qxd 11/30/07 9:50 AM Page 11 Tips for Slow Cooking • Foods will continue to increase in temperature after desired temperature has been reached. • The Crock should be at least half-filled for best results. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe. • Stirring is not necessary when slow cooking and removing the glass lid results in major heat loss and the cooking time may need to be extended. However, if cooking on High, you may want to stir occasionally.
840161402 ENnv03.qxd 11/30/07 9:50 AM Page 12 Troubleshooting POTENTIAL PROBLEM There is no display visible on the control panel. PROBABLE CAUSE • Is the unit plugged in? • Is the unit turned on? Display should flash SEL. • Test that the electrical outlet is working with a lamp in known working order. • Power interruption of 5 seconds or longer. I can’t program the current time on the control panel. • There is no “clock” feature on this slow cooker, only a countdown timer. Food is undercooked.
840161402 ENnv03.qxd 11/30/07 9:50 AM Page 13 Quick Temperature Probe Recipes Refer to Cooking Guide for cooking times and temperatures. Refer to Probe Mode section for probe instructions. How much does your slow cooker hold? The capacity of your slow cooker refers to the amount the crock can hold if it is filled to the rim. However, we DO NOT recommend filling to the rim. As a rule, you should select recipes that yield 1 quart less than the capacity of your crock.
840161402 ENnv03.qxd 11/30/07 9:50 AM Page 14 Quick Temperature Probe Recipes Apricot Glazed Chicken 5 OR 6 QUART SLOW COOKER Remove neck and giblets from 3-4 lb. (1.5-2 kg) whole chicken. Rinse, pat dry and season with salt and pepper. Place in slow cooker and pour contents of 12 oz. (360 ml) jar of apricot preserves over chicken. Cover, insert probe, and cook according to Cooking Guide. Cajun Spiced Turkey Breast 6 QUART SLOW COOKER Remove neck and giblets from 6-7 lb. (3-3.
840161402 ENnv03.qxd 11/30/07 9:50 AM Page 15 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this product at our option.
840161402 FRnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 16 DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 8. Ne pas utiliser à l’extérieur. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons. 9.
840161402 FRnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 17 Pièces et caractéristiques Couvercle en verre (L'apparence des couvercles peut différer selon le modèle.
840161402 FRnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 18 Modes de cuisson Quoi que vous vouliez cuire, la mijoteuse Set ‘N Forget® a trois modes de cuisson pour vous faciliter la tâche. Voici comment choisir celui qui convient à votre style de vie et aux aliments que vous cuisez. Serez-vous absent quand vos aliments finiront de cuire? Utilisez le mode PROGRAM. Inscrivez votre durée préférée de cuisson et la mijoteuse conservera automatiquement au chaud les aliments à la fin de la durée de cuisson choisie.
840161402 FRnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Mode programme Page 19 w AVERTISSEMENT Pour réduire le danger d’électrocution, n’immergez jamais la base dans de l’eau. Avant d’utiliser pour la première fois, lavez le couvercle en verre et le pot dans de l’eau chaude savonneuse. Rincez et faites sécher. 1 Appuyez sur ON (marche). 5 Appuyez sur les flèches pour choisir le réglage de température. NOTE : N'utilisez PAS le réglage de degré de conservation de Warm (chaleur) pour cuire les aliments.
840161402 FRnv02.qxd 11/30/07 Mode manuel 1 Appuyez sur ON (marche). 5 L'écran indique alternativement COOK (cuisson) et le réglage de température choisi soit, HIGH (élevée) ou LOW (basse). L'écran affichera WARM (chaud) si le réglage de conservation de Warm (chaleur) est sélectionné. 20 10:01 AM Page 20 w AVERTISSEMENT Pour réduire le danger d’électrocution, n’immergez jamais la base dans de l’eau.
840161402 FRnv02.qxd 11/30/07 Mode sonde 10:01 AM Page 21 w AVERTISSEMENT Pour réduire le danger d’électrocution, n’immergez jamais la base dans de l’eau. Avant d’utiliser pour la première fois, lavez le couvercle en verre et le pot dans de l’eau chaude savonneuse. Rincez et faites sécher. 1 Assurez-vous que la sonde est au milieu de vos aliments et ne touche pas le bas du pot. 2 Insérez la sonde dans la prise latérale de la mijoteuse. 3 Appuyez sur ON (marche). 4 Appuyez sur PROBE /SONDE.
840161402 FRnv02.qxd 11/30/07 Mode sonde 10:01 AM Page 22 (suite) 8 Appuyez sur ENTER/ENTRÉE. COOK (cuisson) apparaît et un signal sonore de 3 secondes se fait entendre. NOTE : Votre appareil se met automatiquement en marche au bout de 20 secondes si vous n’appuyez pas sur ENTER/ENTRÉE. 9 L’écran indique alternativement la température réelle et la température choisie.
840161402 FRnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 23 Guide de cuisson de Mode Probe/Sonde Conformément aux directives de sécurité de l’USDA. Consulter foodsafety.gov pour de plus amples informations. POIDS/ALIMENT BAS HAUTE TEMPERATURE DÉSIRÉE 3-4 heures 1.5 heures 145ºF/63ºC Poitrine de boeuf (4-5 lbs/2-2.2 kg) 8 heures 6 heures 145ºF/63ºC Poitrine de dinde (6-7 lbs/3-3.5 kg)* 6-7 heures 3-4 heures 180ºF/82ºC 6 heures 4 heures 180ºF/82ºC 4-5 heures 1.5 heures 180ºF/82ºC 4 heures 3.
840161402 FRnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 24 Entretien et nettoyage 1 Appuyez sur OFF (arrêt) 5 Pièces lavables au lave-vaisselle. 24 w AVERTISSEMENT Pour réduire le danger d’électrocution, n’immergez jamais la base dans de l’eau. 2 Débranchez le cordon de la prise. 6 Enroulez le fil de la sonde autour de la poignée pour ranger. 3 4 Enlevez le pot et laissez refroidir. • Manipulez le pot et le couvercle en verre avec soins pour qu’ils durent longtemps.
840161402 FRnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 25 Renseignements pratiques pour mijoter • La température des aliments continuera à augmenter après avoir atteint la température désirée. • Vous devez remplir au moins à moitié le pot pour obtenir de bons résultats. S’il est seulement à moitié rempli, vérifiez si le plat est cuit 1 à 2 heures avant l’heure indiquée par la recette.
840161402 FRnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 26 En cas de panne PROBLÈME POSSIBLE CAUSE PROBABLE Vous ne voyez pas d’affichage sur le panneau de contrôle. • Est-ce que la fiche de l’appareil est branchée? • Est-ce que l’appareil a été mis en marche? L’écran doit clignoter SEL. • Vérifiez que la prise électrique fonctionne bien avec une lampe qui s’allume bien. • Panne de courant de 5 secondes ou davantage. Je n’arrive pas à programmer l’heure actuelle sur le panneau de contrôle.
840161402 FRnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 27 Recettes rapides de cuisson avec sonde thermique Consultez le Guide de cuisson pour trouver les durées de cuisson et les températures. Consultez le Mode Probe/sonde pour trouver les instructions d’utilisation avec sonde. Combien d’aliments pouvez-vous mettre dans votre mijoteuse? La capacité de votre mijoteuse indique le montant d’aliments que peut contenir le pot quand il est rempli jusqu’en haut.
840161402 FRnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 28 Recettes rapides de cuisson avec sonde thermique Poulet glacé aux abricots MIJOTEUSE DE 5 OU 6L Enlevez le cou et les abats d’un poulet entier de 1,5 – 2 kg (3 – 4 lb). Rincez, faites sécher en tapotant et assaisonnez avec du sel et du poivre. Mettez dans votre mijoteuse et versez le contenu d’un pot de 360 ml (12 oz) de confiture d’abricots sur le poulet. Couvrez, insérez la sonde et cuisez conformément au Guide de cuisson.
840161402 FRnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 29 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix.
840161402 SPnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 30 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9. No lo use al aire libre. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el 10. No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de una mesa o de del producto.
840161402 SPnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 31 Piezas y características Tapa de vidrio (La apariencia de las tapas puede variar en función del modelo.
840161402 SPnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 32 Modos de cocción No importa lo que planee cocinar, la Olla de Cocción Lenta Set 'N Forget® cuenta con tres modos de cocción para hacerlo sencillo. A continuación, le aconsejaremos el modo adecuado para su estilo de vida y para los alimentos que está preparando. ¿No se encontrará en casa cuando se termine la cocción de los alimentos? Utilice el modo PROGRAM (PROGRAMAR).
840161402 SPnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Modo de programación 1 Presione ON (encendido). 5 Presione las flechas para seleccionar la configuración de calor. NOTA: No utilice la configuración WARM (Calentar) para cocinar los alimentos. Page 33 w ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja la base en agua. Antes del primer uso: Lave la tapa de vidrio y el recipiente de cerámica en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. 2 Presione PROGRAM (programar).
840161402 SPnv02.qxd 11/30/07 Modo Manual 10:01 AM Page 34 w ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja la base en agua. Antes del primer uso: Lave la tapa de vidrio y el recipiente de cerámica en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Cooking Time OGRAM Heat Setting Desired Temp Actual Temp MANUAL PROBE ENTER 1 Presione ON (encendido). 5 La pantalla alternará entre COOK (Cocción) y la configuración de calor si se selecciona HIGH (Alta) o LOW (Baja).
840161402 SPnv02.qxd 11/30/07 Modo Sonda 1 Asegúrese de que la sonda se encuentre en el centro de los alimentos y que no toque el fondo del recipiente. 10:01 AM Page 35 w ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja la base en agua. Antes del primer uso: Lave la tapa de vidrio y el recipiente de cerámica en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. 2 Vuelva a insertar la sonda en el enchufe que se encuentra al costado de la olla de cocción. 3 Presione ON (encendido).
840161402 SPnv02.qxd 11/30/07 Modo Sonda Time GRAM Setting Temp MANUAL 10:01 AM Page 36 (cont) Temp PROBE ENTER 8 Cooking Time Heat Setting Desired Temp Actual Temp Presione ENTER. Podrá verse COOK (cocinar) y sonará un pitido de 3 segundos. NOTA: La unidad se iniciará automáticamente en 20 segundos si no se presiona ENTER. 9 La pantalla alternará entre la temperatura real y la temperatura seleccionada.
840161402 SPnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 37 Guía de cocción por Modo Sonda *Según las guías de seguridad de alimentos del USDA (Departamento de Agricultura de los EE.UU.). Para más información, visite foodsafety.gov. Alimento/Peso BAJO ALTO TEMPERATURA DESEADA 3-4 horas 1.5 horas 145ºF/63ºC 8 horas 6 horas 145ºF/63ºC 6-7 horas 3-4 horas 180ºF/82ºC 6 horas 4 horas 180ºF/82ºC 4-5 horas 1.5 horas 180ºF/82ºC 4 horas 3.5 horas 180ºF/82ºC Jamón completamente cocido (7.5 lbs/3.
840161402 SPnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 38 Cuidados y limpieza 1 Presione OFF (apagado). 5 Piezas de seguridad del lavavajillas. 38 w ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja la base en agua. 2 Desenchufe el cable del tomacorriente. 6 Para guardar, envuelva el cable de la zonda alrededor de la manija. 3 4 Quite el recipiente de cerámica y deje enfriar. • Manipule con cuidado el recipiente de cerámica y la tapa de vidrio para garantizar una larga vida útil.
840161402 SPnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 39 Consejos para cocción lenta • Los alimentos seguirán elevando su temperatura después de haber alcanzado la temperatura deseada. • Para mejores resultados, el recipiente de cerámica debe estar lleno por lo menos hasta la mitad. Si sólo está lleno hasta la mitad, verifique el nivel de cocción 1 a 2 horas antes de lo señalado en la receta.
840161402 SPnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 40 Detección de problemas PROBLEMA POTENCIAL No se ve nada en el panel de control. CAUSA PROBABLE • ¿La unidad está enchufada? • ¿La unidad está encendida? En la pantalla debe destellar SEL (seleccionar). • Verifique que el tomacorriente funcione mediante una lámpara que esté en condiciones perfectas. • Interrupción de energía de 5 segundos o más.
840161402 SPnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 41 Recetas Rápidas con Sonda de Temperatura Vea la Guía de cocción para tiempos de cocción y temperaturas. Vea la sección de Modo Sonda para instrucciones sobre la sonda. ¿Cuál es la capacidad de su olla de cocción lenta? La capacidad de su olla de cocción lenta se basa en la cantidad que el recipiente de cerámica puede contener si se lo llena hasta el borde. Sin embargo, recomendamos NO LLENARLO hasta el borde.
840161402 SPnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 42 Recetas Rápidas con Sonda de Temperatura Pollo Glaseado con Damasco OLLA DE COCCIÓN LENTA DE 5 O 6 L Quite el cogote y los menudos del pollo entero de 3-4 lb. (1.5-2 kg). Enjuague, seque con un paño y condimente con sal y pimienta. Coloque en una olla de cocción lenta e introduzca el contenido de un frasco de 12 oz. (360 ml) de conserva de damasco sobre el pollo. Cubra, introduzca la sonda y cocine de acuerdo con la Guía de cocción.
840161402 SPnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 43 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
840161402 SPnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 44 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).