840205300 ENv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:26 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com.
840205300 ENv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:26 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. Do not use outdoors. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch 3. To protect against electric shock, do not immerse cord, hot surfaces, including stove.
840205300 ENv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:26 PM Page 3 CROCK AND LID: PRECAUTIONS AND INFORMATION • Please handle crock and lid carefully to ensure long life. • Avoid sudden, extreme temperature changes. For example, do not place a hot lid or crock into cold water, or onto a wet surface. • Avoid hitting crock or lid against faucet or other hard surfaces. • Do not use crock or lid if chipped, cracked, or severely scratched. • Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads.
840205300 ENv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:26 PM Page 4 Parts and Features Crock Capacity For best results, fill the crock at least half full but no more than one inch from the rim. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe time.
840205300 ENv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:26 PM Page 5 Cooking Modes No matter what you plan to cook, the Set ’N Forget® slow cooker has three cooking modes to make it easy. Here is how to choose the one that is right for your lifestyle and the food you’re cooking. Will you be away when your food is finished cooking? Use PROGRAM Mode. Input preferred amount of cooking time and the slow cooker automatically shifts to WARM at the end of the selected cooking time.
840205300 ENv02.qxd:Layout 1 6/24/11 Program Mode 1 Press ON (I). 5 Press arrows to select heat setting. NOTE: Do not use WARM setting to cook food. 6 1:26 PM Page 6 BEFORE FIRST USE: Wash glass lid and crock in hot, soapy water. Rinse and dry. IMPORTANT: NEVER lock clips during cooking. Use wire clips to secure lid when transporting (optional feature). 2 Press PROGRAM. “Cooking Time” will illuminate. 6 Press ENTER to start unit and a 3-second beep will sound.
840205300 ENv02.qxd:Layout 1 6/24/11 Manual Mode 1 Press ON (I). 5 The display will alternate between COOK and heat setting (if HIGH or LOW is selected). 1:26 PM Page 7 BEFORE FIRST USE: Wash glass lid and crock in hot, soapy water. Rinse and dry. IMPORTANT: NEVER lock clips during cooking. Use wire clips to secure lid when transporting (optional feature). 2 Press MANUAL. “Heat Setting” will illuminate. 3 Press arrows to select heat setting. NOTE: Do not use WARM setting to cook food.
40205300 ENv02.qxd:Layout 1 6/24/11 Make sure probe is in center of food and not touching bottom of crock. Page 8 BEFORE FIRST USE: Wash glass lid and crock in hot, soapy water. Rinse and dry. IMPORTANT: NEVER lock clips during cooking. Use wire clips to secure lid when transporting (optional feature). Probe Mode 1 1:26 PM 2 Insert probe into jack on side of slow cooker. 3 Press ON (I). 4 Press PROBE. “Heat Setting” will be illuminated.
840205300 ENv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:26 PM Page 9 Probe Mode (cont.) 9 8 Press ENTER. COOK will display and a 3-second beep will sound. NOTE: Unit will automatically start in 20 seconds if ENTER is not pressed. Display will alternate between actual temperature and the temperature selected. 10 When selected temperature is reached, the unit will switch to WARM. 11 The unit will automatically turn off and display OFF after a total of 14 ON hours if OFF (O) is not pressed.
840205300 ENv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:26 PM Page 10 Cooking Guide for Probe FOOD/WEIGHT Per USDA food safety guidelines. Visit foodsafety.gov for more information. LOW HIGH DESIRED TEMP 3 to 4 hours 1.5 hours 145°F/63°C 8 hours 6 hours 145°F/63°C 6 to 7 hours 3 to 4 hours 180°F/82°C 6 hours 4 hours 180°F/82°C 4 to 5 hours 1.5 hours 180°F/82°C 4 hours 3.5 hours 180°F/82°C Fully Cooked Ham (7.5 lbs/3.5 kg)* 4 to 5 hours 3 hours 145°F/63°C Pork Tenderloin (2–3 lbs/1–1.
840205300 ENv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Page 11 Care and Cleaning 2 1 Press OFF (O). Unplug cord from outlet. Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. 3 4 Remove crock and let cool. To prevent lingering food smells, clean rubber lid gasket with hot, soapy water after each use. Do not clip lid during storage. Store with lid ajar.
840205300 ENv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Page 12 Tips for Slow Cooking • The crock should be at least half-filled for best results. If only halffilled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe time. • Stirring is not necessary when slow cooking. Removing glass lid results in major heat loss and the cooking time may need to be extended. However, if cooking on High, you may want to stir occasionally.
840205300 ENv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Page 13 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE There is no display visible on the control panel. • Is the unit plugged in? • Is the unit turned on? Display should flash SEL. • Test that the electrical outlet is working with a lamp in known working order. • Was power interrupted (due to brownout, electrical storm, etc.) for 5 seconds or longer? Food is undercooked.
840205300 ENv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Page 14 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
840205300 FRv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Page 15 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 8. Ne pas utiliser à l’extérieur. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées 9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un ou boutons.
840205300 FRv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Page 16 AUTRE CONSIGNE DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique. Ce produit est uniquement destiné à préparer, cuire et servir de la nourriture. Il n’est pas destiné à être utilisé avec d’autres matériaux ou produits que de la nourriture. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électroménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le danger d’électrocution.
840205300 FRv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Page 17 Pièces et caractéristiques Oeillet Capacité du pot Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à la moitié de sa capacité ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord. Si le pot est rempli à mi-hauteur, vérifier l’état de cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson indiqué dans la recette.
840205300 FRv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Page 18 Modes de cuisson Quoi que vous vouliez cuire, la mijoteuse Set ‘N Forget® a trois modes de cuisson pour vous faciliter la tâche. Voici comment choisir celui qui convient à votre style de vie et aux aliments que vous cuisez. Serez-vous absent quand vos aliments finiront de cuire ? Utilisez le mode PROGRAM (programme).
840205300 FRv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Mode programme 1 Appuyez sur MARCHE (I). 5 Appuyez sur les flèches pour choisir le réglage de température. NOTE : N’utilisez PAS le réglage de degré de conservation de WARM (chaleur) pour cuire les aliments. 2 Page 19 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Lavez le couvercle en verre et le pot dans de l’eau chaude savonneuse. Rincez et faites sécher. IMPORTANT : Ne JAMAIS verrouiller le couvercle pendant la cuisson.
840205300 FRv02.qxd:Layout 1 6/24/11 Mode manuel 1 Appuyez sur MARCHE (I). 5 L’écran indique alternativement COOK (cuisson) et le réglage de température choisi soit, (si HIGH [haut] ou LOW [bas] est sélectionné). 20 1:27 PM Page 20 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Lavez le couvercle en verre et le pot dans de l’eau chaude savonneuse. Rincez et faites sécher. IMPORTANT : Ne JAMAIS verrouiller le couvercle pendant la cuisson.
840205300 FRv02.qxd:Layout 1 6/24/11 Assurez-vous que la sonde est au milieu de vos aliments et ne touche pas le bas du pot. 5 Page 21 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Lavez le couvercle en verre et le pot dans de l’eau chaude Mode sonde 1 1:27 PM savonneuse. Rincez et faites sécher. IMPORTANT: Ne JAMAIS verrouiller le couvercle pendant la cuisson. Utiliser les attaches en fil pour sécuriser le couvercle pendant le transport (caractéristique en option).
840205300 FRv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Page 22 Mode sonde (suite) 7 Appuyez sur les flèches pour choisir la température désirée. 8 Appuyez sur ENTER (entrée). COOK (cuisson) apparaît et un signal sonore de 3 secondes se fait entendre. NOTE : Votre appareil se met automatiquement en marche au bout de 20 secondes si vous n’appuyez pas sur ENTER (entrée). 9 L’écran indique alternativement la température réelle et la température choisie.
840205300 FRv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Page 23 Guide de cuisson de mode probe Conformément aux directives de sécurité de l’USDA. Consulter foodsafety.gov pour de plus amples informations.
840205300 FRv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Page 24 Entretien et nettoyage 1 2 Appuyez sur ARRÊT (O). 5 Débranchez l’appareil avant le nettoyage. N’immergez pas le cordon, la fiche ou la base dans l’eau. 3 Débranchez le cordon de la prise. Enlevez le pot et laissez refroidir. LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE NE PAS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle. Les températures du cycle “SANI” peuvent endommager le produit.
840205300 FRv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Page 25 Conseils pour cuisson à la mijoteuse • Pour de meilleurs résultats, remplissez le pot d’aliments jusqu’à demi-hauteur. Si le pot est rempli à demi-hauteur, vérifiez l’état de cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson indiqué dans la recette.
840205300 FRv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Page 26 Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE Vous ne voyez pas d’affichage sur le panneau de contrôle. • Est-ce que la fiche de l’appareil est branchée ? • Est-ce que l’appareil a été mis en marche ? L’écran doit clignoter SEL. • Vérifiez que la prise électrique fonctionne bien avec une lampe qui s’allume bien. • Y a-t-il eu un arrêt de courant pendant 5 secondes ou plus (panne due à une tempête, etc.) ? Les aliments ne sons pas assez cuits.
840205300 FRv02.
840205300 FRv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Page 28 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
840205300 SPv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:28 PM Page 29 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 10. No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de una mesa o de 1. Lea todas las instrucciones. un mostrador, o que toque alguna superficie caliente, incluyendo 2.
840205300 SPv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:28 PM Page 30 INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este producto está concebido para la preparación, cocción y servicio de alimentos. Este producto no está concebido para su uso con materiales o productos no alimenticios. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
840205300 SPv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:28 PM Page 31 Piezas y Características Capacidad de Olla Para mejores resultados, llene la olla al menos a la mitad pero no más de una pulgada del borde. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano que en la receta.
840205300 SPv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:28 PM Page 32 Modos de Cocción No importa lo que planee cocinar, la Olla de Cocción Lenta Set ‘N Forget® cuenta con tres modos de cocción para hacerlo sencillo. A continuación, le aconsejaremos el modo adecuado para su estilo de vida y para los alimentos que está preparando. ¿No se encontrará en casa cuando se termine la cocción de los alimentos? Utilice el modo PROGRAM (programar).
840205300 SPv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:28 PM Page 33 Modo de Programación 1 Presione ENCENDIDO (I). 5 Presione las flechas para seleccionar la configuración de calor. NOTA: No utilice la configuración WARM (calentar) para cocinar los alimentos. 2 Presione PROGRAM (programar). “Cooking Time” (tiempo de cocción) se iluminará. 6 Presione ENTER (ingresar) para iniciar la unidad y sonará un pitido de 3 segundos.
840205300 SPv02.qxd:Layout 1 6/24/11 Modo Manual 1 Presione ENCENDIDO (I). 5 La pantalla alternará entre COOK (cocción) y la configuración de calor (si se selecciona HIGH [alta] o LOW [baja]). 34 1:28 PM Page 34 ANTES DEL PRIMER USO: Lave la tapa de vidrio y el recipiente de cerámica en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. IMPORTANTE: NUNCA cierre los clips durante el cocimiento. Utilice los ganchos de alambre para sujetar la tapa cuando transporte los alimentos (característica optional).
840205300 SPv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:28 PM Page 35 ANTES DEL PRIMER USO: Lave la tapa de vidrio y el recipiente de cerámica en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Modo Sonda 1 Asegúrese de que la sonda se encuentre en el centro de los alimentos y que no toque el fondo del recipiente. 5 IMPORTANTE: NUNCA cierre los clips durante el cocimiento. Utilice los ganchos de alambre para sujetar la tapa cuando transporte los alimentos (característica optional).
840205300 SPv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:28 PM Page 36 Modo Sonda (cont.) 7 Presione las flechas para seleccionar la temperatura deseada. 8 Presione ENTER (ingresar). Podrá verse COOK (cocinar) y sonará un pitido de 3 segundos. NOTA: La unidad se iniciará automáticamente en 20 segundos si no se presiona ENTER (ingresar). 9 La pantalla alternará entre la temperatura real y la temperatura seleccionada. 10 Cuando se alcanza la temperatura deseada, la unidad cambiará a "Warm” (mantener caliente).
840205300 SPv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:28 PM Page 37 Guía de Cocción para Sonda Según las guías de seguridad de alimentos del USDA (Departamento de Agricultura de los EE.UU.). Para más información, visite foodsafety.gov. ALIMENTO/PESO BAJO ALTO TEMPERATURA DESEADA 3–4 horas 1.5 horas 145°F/63°C 8 horas 6 horas 145°F/63°C 6–7 horas 3–4 horas 180°F/82°C 6 horas 4 horas 180°F/82°C 4–5 horas 1.5 horas 180°F/82°C 4 horas 3.5 horas 180°F/82°C Jamón Completamente Cocido (7.5 lbs/3.
840205300 SPv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:28 PM Page 38 Cuidados y Limpieza Presione APAGADO (O). Tapa de Vidrio 5 Recipiente Desenchufe el cable del tomacorriente. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. 38 Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido.
840205300 SPv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:28 PM Page 39 Concejos para Cocinar Lento • La ollla debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores resultados. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano que en la receta. • No se requiere menear cuando se cocina lento y remover la tapa de vidro resulta en una gran pérdida de calor y puede necesitar que se extienda el tiempo de cocinado. Sin embargo, si se cocina en HIGH (alto), puede querer menear ocasionalmente.
840205300 SPv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:28 PM Page 40 Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE No se ve nada en el panel de control. • ¿La unidad está enchufada? • ¿La unidad está encendida? En la pantalla debe destellar SEL (seleccionar). • Verifique que el tomacorriente funcione mediante una lámpara que esté en condiciones perfectas. • ¿La electricidad se cortó (debido a un apagón, tormenta eléctrica, etc.) durante 5 segundos o más? Los alimentos no están bien cocidos.
840205300 SPv02.
840205300 SPv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:28 PM Page 42 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
840205300 SPv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:28 PM Page 43 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
840205300 SPv02.qxd:Layout 1 6/24/11 Modelos: 33863, 33966, 33969 1:28 PM Page 44 Tipo: SC26 Características Eléctricas: 120V ~ 60Hz 275W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.