840170900 ENnv03.qxd 12/13/07 11:54 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISER LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online! Consulter hamiltonbeach.ca pour les recettes délicieuses et pour enregistrer votre produit! Percolator Percolateur Percolador Visite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas y para registro de su producto en línea. Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 CAN: 1.800.
840170900 ENnv03.qxd 12/13/07 11:54 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must be taken, as burns can occur from touching hot parts or from spilled, hot liquid. 3. To protect against fire, electric shock, and injury to persons do not immerse cord, plug or any part of the percolator in water or other liquid. 4.
840170900 ENnv03.
840170900 ENnv03.
840170900 ENnv03.qxd 12/13/07 11:54 AM Page 5 How to Make Coffee (cont.) 10 9 11 Push lid down, then turn to lock. Coffee Making Chart WATER LEVEL AMOUNT OF GROUND COFFEE 12 8 to 12 tablespoons 10 8 to 10 tablespoons 8 6 to 8 tablespoons 6 5 to 6 tablespoons 4 4 to 5 tablespoons 2 3 tablespoons The Ready Light will glow when coffee is ready and percolator will automatically go into a keep warm mode.
840170900 ENnv03.qxd 12/13/07 11:54 AM Page 6 How to Heat Water NOTE: Use heated water to make instant coffee, hot cocoa or tea. 12 10 8 6 4 1 2 3 4 5 6 7 8 Push lid down, then turn to lock. 6 The Ready Light will glow when coffee is ready and percolator will automatically go into a keep warm mode.
840170900 ENnv03.qxd 12/13/07 11:54 AM Page 7 Cleaning and Care 1 5 w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug or percolator in any liquid. 2 3 4 6 7 8 Rinse percolator several times with water. TO REMOVE MINERAL DEPOSITS AND BUILD-UP: If the percolator is used daily follow these instructions every other week. Fill the percolator with 6 cups cold water and 6 cups white vinegar. Assemble with stem, basket, spreader, and lid.
40170900 ENnv03.qxd 12/13/07 11:54 AM Page 8 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this product at our option.
840170900 FRnv01.qxd 12/13/07 11:53 AM Page 9 DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 9. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser des poignées ou un 10. Ne pas laissez le cordon pendre du bord de la table ou du compgant de cuisine.
840170900 FRnv01.
840170900 FRnv01.
840170900 FRnv01.qxd 12/13/07 11:53 AM Page 12 Utilisation de votre percolateur (suite) 10 9 Appuyer sur le couvercle et tourner pour fermer. Tableau de référence 12 NIVEAU D’EAU QUANTITÉ DE CAFÉ MOULU 12 8 à 12 cuillérées à soupe 10 8 à 10 cuillérées à soupe 8 6 à 8 cuillérées à soupe 6 5 à 6 cuillérées à soupe 4 4 à 5 cuillérées à soupe 2 3 cuillérées à soupe 11 Le voyant s’allume lorsque le café est prêt et l’appareil se mettra automatiquement en mode réchaud.
840170900 FRnv01.qxd 12/13/07 11:53 AM Page 13 Comment chauffer l’eau NOTE : l’eau chaude vous permet de préparer du café instantané, du chocolat chaud ou du thé. 12 10 8 6 4 1 2 3 4 5 6 7 8 Appuyer sur le couvercle et tourner pour fermer. Le voyant s’allume lorsque le café est prêt et le percolateur se mettra automatiquement en mode réchaud.
840170900 FRnv01.qxd 12/13/07 11:53 AM Page 14 Nettoyage et entretien 1 5 w AVERTISSEMENT Danger d’électrocution. Débranchez l’appareil avant le nettoyage. N’immergez pas le cordon, les fiches ou la base d’alimentation dans un liquide quelconque. 2 3 4 6 7 8 Rincez soigneusement le percolateur dans de l’eau. POUR RETIRER L’ACCUMULATION DE DÉPOT MINÉRAL ET ASSEMBLER : Si le percolateur est utilisé tous les jours, suivre ces instructions pour le nettoyer tous les 15 jours.
840170900 FRnv01.qxd 12/13/07 11:53 AM Page 15 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix.
840170900 SPnv01.qxd 12/13/07 11:52 AM Page 16 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando se usen artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque las superficies calientes. Utilice manijas y perillas. Tenga cuidado de no quemarse al tocar partes calientes o líquidos calientes derramados. 4.
840170900 SPnv01.
840170900 SPnv01.
840170900 SPnv01.qxd 12/13/07 11:52 AM Page 19 Cómo preparar café (cont.) 10 9 11 Presione la tapa hacia abajo, luego gire para trabar. La luz de “listo” se encenderá cuando el café esté listo y el percolador pasará automáticamente al modo “mantener caliente”.
840170900 SPnv01.qxd 12/13/07 11:52 AM Page 20 Cómo calentar agua NOTA: Utilice agua calentada para hacer café instantáneo, chocolate caliente o té. 12 10 8 6 4 1 2 3 4 5 6 7 8 Presione la tapa hacia abajo, luego gire para trabar. 20 La luz de “listo” se encenderá cuando el café esté listo y el percolador pasará automáticamente al modo “mantener caliente”.
840170900 SPnv01.qxd 12/13/07 11:52 AM Page 21 Limpieza y cuidados 1 5 w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o percolador en ningún líquido. 2 3 4 6 7 8 Enjuague el percolador varias veces con agua. PARA QUITAR DEPÓSITOS Y ACUMULACIONES DE MINERALES: Si el percolador se utiliza todos los días, siga estas instrucciones cada quince días. Llene el percolador con 6 tazas de agua fría y 6 tazas de vinagre blanca.
840170900 SPnv01.qxd 12/13/07 11:52 AM Page 22 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
840170900 SPnv01.qxd 12/13/07 11:52 AM Page 23 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
840170900 SPnv01.qxd Modelos: 40617 40618 40619 12/19/07 2:54 PM Page 24 Tipo: P17 P17 P17 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 950W 120 V~ 60 Hz 950W 120 V~ 60 Hz 950W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.