840155600 ENv06.qxd 10/13/06 3:57 PM Page 1 USER GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR GUÍA DE USO ELECTRIC KETTLE PA G E 2 BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE À L A PA G E 9 PA V A E L É C T R I C A PÁGINA 17 READ BEFORE USE USA : 1-800-851-8900 Canada: 1-800-267-2826 LIRE AVANT L’UTILISATION Canada : 1-800-267-2826 LEA ANTES DE USAR México : 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
840155600 ENv06.qxd 10/13/06 11:46 AM Page 2 Dear Electric Kettle Owner, Congratulations on your purchase. The Hamilton Beach® Eclectrics™ Collection adds a modern twist to those dependable, all-metal appliances you remember from yesteryear. Owning a Hamilton Beach® is like owning a piece of history. In 1904, Louis Hamilton and Chester Beach teamed up to bring motorized appliances like vacuums, sewing machines, and mixers into American households.
840155600 ENv06.qxd 10/13/06 11:46 AM Page 3 Table of Contents Warranty Information ...................... 3 Important Safeguards .................... 4 Assistance and Service Information ...................................... 5 Parts and Features .......................... 6 Using Your Kettle ............................ 7 If Your Heating Element Discolors .......................... 7 Cordless Kettle ................................ 7 If Your Kettle Boils Dry ..................
840155600 ENv06.qxd 10/13/06 11:46 AM Page 4 wWARNING Shock Hazard • Do not immerse this appliance in water or other liquid. • If the plug on this appliance does not fit in your outlet: - Do not modify the plug. - Do not use an adaptor. - Have an electrician replace the obsolete outlet. Burn Hazard • Use extreme caution when carrying kettle containing hot water. • Do not pour in the direction of people or over people.
840155600 ENv06.qxd 10/13/06 11:46 AM Page 5 Assistance and Service Before Calling for Assistance If your Kettle should malfunction or fail to operate, please check the following: • Is the Kettle plugged in? • Is the fuse in the circuit to the Kettle in working order? If you have a circuit breaker box, be sure the circuit breaker is closed. • Let kettle sit unplugged for 20 minutes to allow the heater and thermostat to reset, then plug kettle back in. Refill and use as normal.
840155600 ENv06.qxd 10/13/06 11:46 AM Page 6 Parts and Features 1. Lid 2. Anti-Scale Mesh Filter (inside spout) 3. Power Base 6 4. Power Switch 5. Water Window (on both sides) 6.
840155600 ENv06.qxd 10/13/06 11:46 AM Page 7 Using Your Electric Kettle BEFORE FIRST USE: Remove plastic bag from outside kettle and any packaging that may be inside the kettle. Fill the kettle to the MAX indicator on water level window and bring to a boil until kettle shuts off automatically. Discard water and repeat the process. Rinse out the kettle 2 or 3 times. The kettle is now ready for use. 1. Remove from power base before filling. 2. Fill the kettle with the required amount of water.
40155600 ENv06.qxd 10/13/06 11:46 AM Page 8 If Your Kettle Boils Dry The heating element is protected by two automatic safety devices. If your kettle is accidentally switched on without being filled with water, or is allowed to boil dry, the kettle will automatically switch off. You should: • Unplug kettle and wait about 20 minutes for the element to cool. • Refill kettle, then use as normal and check that kettle functions correctly.
840155600 FRv01.qxd 10/13/06 9:32 AM Page 9 Cher propriétaire de bouilloire électrique, Félicitations pour votre achat. La Collection Hamilton Beach® Eclectrics™ ajoute une touche moderne à ces appareils électroménagers fiables, entièrement en métal, que vous vous rappelez d’hier. Posséder un Hamilton Beach®, c’est posséder un morceau d’histoire.
840155600 FRv01.qxd 10/13/06 9:32 AM Page 10 Table des matières Votre garantie ................................ 10 Précautions importantes .............. 11 Aide et service .............................. 12 Pièces et caractéristiques ............ 13 Utilisation de votre bouilloire........ 14 Si votre élément chauffant change de couleur ........................ 14 Bouilloire sans cordon d’alimentation ................................ 15 Si votre bouilloire fonctionne sans eau......................
840155600 FRv01.qxd 10/13/06 9:32 AM Page 11 wAVERTISSEMENT Danger d’électrocution • Ne plongez jamais votre appareil dans l’eau ou dans un autre liquide. • Si la fiche d’alimentation de votre appareil n’entre pas dans votre prise de courant - Ne modifiez jamais la fiche d’alimentation. - N’utilisez jamais un adaptateur. - Faites remplacer une vieille prise de courant par un électricien. Danger de brûlure • Faites très attention quand vous transportez une bouilloire qui contient de l’eau chaude.
840155600 FRv01.qxd 10/13/06 9:32 AM Page 12 Aide et service Avant d’appeler le service à la clientèle Si votre bouilloire ne fonctionne pas bien ou ne fonctionne pas, veuillez vérifier les points suivants : • Est-ce que la bouilloire est branchée? • Est-ce que le fusible du circuit de la bouilloire fonctionne bien? Si vous avez un boîtier de disjoncteurs, assurez-vous que le disjoncteur soit fermé.
840155600 FRv01.qxd 10/13/06 9:33 AM Page 13 Pièces et caractéristiques 1. Couvercle 4. Commutateur 2. Filtre à tamis anti-tartre (à l’intérieur du bec) 5. Fenêtre indicatrice du niveau d’eau (des deux côtés) 3. Base électrique 6.
840155600 FRv01.qxd 10/13/06 9:33 AM Page 14 Utilisation de votre bouilloire électrique AVANT LE PREMIER USAGE : enlevez le sac en matière plastique qui enveloppe la bouilloire et tout matériau d’emballage qui peut se trouver à l’intérieur de la bouilloire. Remplissez la bouilloire au niveau MAX indiqué sur la fenêtre indicatrice de niveau d’eau et faites bouillir jusqu’à ce que la bouilloire s’arrête automatiquement. Rincez la bouilloire 2 ou 3 fois. La bouilloire est maintenant prête à l’usage. 1.
840155600 FRv01.qxd 10/13/06 9:33 AM Page 15 Bouilloire sans cordon d’alimentation Votre bouilloire sans cordon d’alimentation reçoit son alimentation électrique par sa base électrique, ce qui élimine la nécessité de brancher et de débrancher le cordon de la prise. Cependant, il est toujours plus sécuritaire de débrancher votre bouilloire quand vous ne l’utilisez pas. • Pour le fonctionnement général, consultez « utilisation de votre bouilloire électrique.
840155600 FRv01.qxd 10/13/06 9:33 AM Page 16 Filtre à tamis anti-tartre Le tartre est occasionné par la chaux et le calcium de l’eau dure. Le filtre à tamis empêche ces particules en suspension d’être versés en dehors de la bouilloire. Pour obtenir un rendement maximum du filtre, vous devez le changer périodiquement. Consultez « Nettoyage de votre bouilloire. » Nettoyage de votre bouilloire 1. La bouilloire débranchée, visez toute l’eau restante et rincez. Laissez refroidir la bouilloire. 2.
840155600 SPv01.qxd 10/13/06 9:26 AM Page 17 Estimado Propietario de la Pava: Felicidades por la compra que ha realizado. La Colección Hamilton Beach® Eclectrics™ brinda un toque moderno a aquellos confiables electrodomésticos totalmente hechos en metal que nos traen recuerdos del pasado. Tener un Hamilton Beach® es como poseer una pieza histórica.
840155600 SPv01.qxd 10/13/06 9:26 AM Page 18 Tabla de contenidos Información sobre la garantía .... 18 Salvaguardias importantes .......... 20 Asistencia y servicio Información .................................. 21 Piezas y características .............. 22 Cómo usar su pava ...................... 23 Si su elemento calentador se decolora .................................. 24 Pava inalámbrica .......................... 24 Si su pava hierve en seco ............ 24 Si su pava no funciona ................
840155600 SPv01.qxd 10/13/06 9:26 AM Page 19 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
840155600 SPv01.qxd 10/13/06 9:26 AM Page 20 wADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica • No sumerja este artefacto en agua o en otro líquido. • Si el enchufe de su artefacto no calza bien en el tomacorriente: - No modifique el enchufe. - No utilice un adaptador. - Haga que un electricista cambie el tomacorriente antiguo. Peligro de quemaduras • Tenga mucho cuidado al transportar la pava con agua caliente. • No sirva agua en la dirección de otras personas o sobre ellas.
840155600 SPv01.qxd 10/13/06 9:26 AM Page 21 Asistencia y Servicio Antes de solicitar servicio técnico Si la Pava funciona mal o deja de funcionar, tenga a bien verificar lo siguiente: • ¿Está enchufada la Pava? • ¿Funciona bien el fusible del circuito de la Pava? Si tiene un disyuntor, asegúrese de que esté cerrado. • Deje reposar la pava desenchufada durante 20 minutos para permitir que el calentador y el termostato se reconfiguren, luego vuelva a enchufar la pava.
840155600 SPv01.qxd 10/13/06 9:26 AM Page 22 Piezas y Características 1. Tapa 2. Filtro de malla antisarro (dentro del pico) 3. Base de energía 22 4. Interruptor de energía 5. Ventana de agua (en ambos lados) 6.
840155600 SPv01.qxd 10/13/06 9:26 AM Page 23 Cómo Usar su Pava Eléctrica ANTES DEL PRIMER USO: Quite la bolsa de plástico que recubre la pava y cualquier clase de embalaje que podría encontrarse dentro de la misma. Llene la pava hasta el indicador MAX (máximo) ubicado en la ventana de nivel de agua y lleve al hervor hasta que la pava se apague automáticamente. Descarte el agua y repita el proceso. Enjuague la pava 2 ó 3 veces. Su pava ya está lista para usar. 1.
840155600 SPv01.qxd 10/13/06 9:26 AM Page 24 Decoloración del Elemento Calentador Es normal que los elementos calentadores de acero inoxidable se decoloren. Esto no afecta el desempeño de la pava. No utilice esponjillas o limpiadores abrasivos porque pueden dañar la superficie de acero inoxidable. Pava Inalámbrica Su pava inalámbrica cuenta con el suministro de energía conectado a la base de energía, lo que elimina la necesidad de enchufar y desenchufar el cable del tomacorriente.
840155600 SPv01.qxd 10/13/06 9:26 AM Page 25 Filtro de Malla Antisarro El sarro es causado por la cal y el calcio presentes en el agua dura. El filtro de malla evitará que estas partículas suspendidas se viertan fuera de la pava. A fin de garantizar un desempeño óptimo del filtro, éste deberá limpiarse regularmente. Ver “Cómo limpiar su pava”. Cómo Limpiar su Pava 1. Con la pava desenchufada, elimine el agua restante y enjuague. Deje que la pava se enfríe. 2.
840155600 SPv01.
840155600 SPv01.
840155600 SPv01.qxd Modelos: 40999 40990 10/13/06 9:26 AM Page 28 Tipo: K20 K20 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1500W 120 V~ 60 Hz 1500W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX, INC. 263 Yadkin Road Southern Pines, North Carolina 28387 hamiltonbeach.com 840155600 hamiltonbeach.com.mx PROCTOR-SILEX CANADA, INC.