840181001 ENnv02.qxd:Layout 1 9/22/09 4:05 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes, tips, and to register your product online! Consultez hamiltonbeach.ca pour de délicieuses recettes, des conseils pratiques et pour enregistrer votre produit ! ¡Visite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas, consejos, y para registrar su producto en línea! Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.
840181001 ENnv02.qxd:Layout 1 9/22/09 4:05 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS In order to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage to property, follow these instructions carefully. When using electric appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: 1. Read all instructions before using this air purifier. Save these instructions for reference. 2. Do not immerse this product in water or splash water on it.
840181001 ENnv02.qxd:Layout 1 9/22/09 4:05 PM Page 3 Parts and Features HEPA-Grade Permanent Filter Air Outlet Grille (located on front of unit) About the Air Purifier: The air purifier functions as an air cleaner by helping to remove particulates (such as pet dander, dust, pollen, mold, and mildew spores) from the air. The air is cleaned in four stages: 1. The fan draws room air into the unit through the air inlet grille. 2.
840181001 ENnv02.qxd:Layout 1 9/22/09 4:05 PM Page 4 Selecting the Proper Location IMPORTANT: Your air purifier is designed for easy use and maintenance. Make sure that you remove all packing materials and that HEPA-grade permanent filter and carbon filter are properly installed before use. Remember to remove the plastic bags from filters before using.
840181001 ENnv02.qxd:Layout 1 9/22/09 4:05 PM Page 5 How to Use Your Air Purifier 1 2 3 5 6 7 Align the top edge of carbon filter with the top set of plastic pegs located inside the air inlet grille. Push the filter down onto all three sets of pegs (top, middle, and bottom) until the plastic pegs poke through the other side of the filter, securing it to the air inlet grille. The air inlet grille can now be placed onto the unit.
840181001 ENnv02.qxd:Layout 1 9/22/09 4:05 PM Care and Cleaning Page 6 w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse air purifier or cord in any liquid. Replacement Carbon Filter Replace filter approximately every 3 months for best performance. CLEANING Permanent HEPA-grade filter may Wipe exterior (including air intake and outlet grilles) with a soft cloth. be vacuumed clean as needed. The air intake grille can also be removed and washed in warm, soapy water.
840181001 ENnv02.qxd:Layout 1 9/22/09 4:05 PM Page 7 Replacing Carbon Filter 1 2 3 4 Refer to Steps 5 and 6 in How to Use Your Air Purifier. Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Fan does not turn on. • Is the unit plugged into a working electrical outlet? • Is the speed control dial turned on? Reduced airflow or poor filtering. • Air intake or outlet grilles may be blocked. Make sure nothing is in front of or directly behind the air purifier.
40181001 ENnv02.qxd:Layout 1 9/22/09 4:05 PM Page 8 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
840181001 FRnv02.qxd:Layout 1 9/22/09 4:06 PM Page 9 CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Lire attentivement les instructions afin d’éviter le risque d’incendie, d’électrocution, de blessure ou de dommage à la propriété. Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées, incluant les suivantes : 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet épurateur d’air. Conserver ces instructions pour références futures. 2.
840181001 FRnv02.qxd:Layout 1 9/22/09 4:06 PM Page 10 Pièces et caractéristiques Filtre permanent haute efficacité HEPA Grille de sortie d’air (située à l’avant de l’appareil) À propos de l’épurateur d’air : Les fonctions de purification d’air sont utilisées pour nettoyer l’air en capturant les particules (comme les produits de desquamation animale, la poussière, le pollen, la moisissure et les spores de mildiou) dans l’air ambiant. L’air est nettoyé en quatre étapes : 1.
840181001 FRnv02.qxd:Layout 1 9/22/09 4:06 PM Page 11 Choix d’un emplacement adéquat IMPORTANT : L’épurateur d’air a été conçu pour une utilisation et un entretien faciles. S’assurer de retirer tous les matériaux d’emballage et d’installer correctement le filtre permanent haute efficacité HEPA et le filtre à charbon avant l’utilisation. Il faut penser à retirer les sacs de plastique autour des filtres avant l’utilisation.
840181001 FRnv02.qxd:Layout 1 9/22/09 4:06 PM Page 12 Utilisation de l’épurateur d’air 1 2 5 6 Aligner le rebord supérieur du filtre à charbon avec les taquets de fixations de plastique supérieurs situés à l’intérieur de la grille d’admission d’air. Pousser le filtre vers le bas et insérer dans les trois groupes de taquets de fixation (supérieur, centre et bas) en s’assurant que le filtre est bien inséré dans les trois groupes de taquets de fixation en plastique.
840181001 FRnv02.qxd:Layout 1 9/22/09 4:06 PM Page 13 Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger l’épurateur d’air ou le cordon d’alimentation dans aucun liquide. Remplacement du filtre à charbon Remplacer le filtre environ tous les 3 mois pour une performance optimale.
840181001 FRnv02.qxd:Layout 1 9/22/09 4:06 PM Page 14 Installation du nouveau filtre à charbon 1 2 3 4 Voir les étapes 5 et 6 au chapitre « Utilisation de l’épurateur d’air ». Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Le ventilateur ne démarre pas. • Est-ce que la prise murale alimentant l’appareil fonctionne ? • Est-ce que le bouton de réglage des vitesses est activé ? Circulation d’air faible ou filtration inefficace. • Les grilles d’admission et de sortie d’air peuvent être bloquées.
840181001 FRnv02.qxd:Layout 1 9/22/09 4:06 PM Page 15 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
840181001 SPnv02.qxd:Layout 1 9/22/09 4:06 PM Page 16 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Para prevenir riesgo de fuego, descarga eléctrica, lesión personal o daño a la propiedad, siga las siguientes instrucciones cuidadosamente. Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este purificador de aire. Guarde estas instrucciones para referencia. 2.
840181001 SPnv02.qxd:Layout 1 9/22/09 4:06 PM Page 17 Partes y Características Filtro Permanente de Grado HEPA Parrilla de Salida de Aire Sobre el Purificador de Aire: El purificador de aire funciona como un limpiador de aire al ayudar a remover partículas (tales como caspa de mascotas, polvo, polen, moho y esporas de hongos) del aire. El aire se limpia en cuatro etapas: 1. El abanico toma aire de la habitación hacia la unidad a través de las parrilla de entrada de aire. 2.
840181001 SPnv02.qxd:Layout 1 9/22/09 4:06 PM Page 18 Seleccionando la Ubicación Adecuada IMPORTANTE: Su purificador de aire está diseñado para un uso y mantenimiento fácil. Asegúrese de remover todo el material de empaque y que el filtro permanente de grado HEPA y el filtro de carbón estén instalados antes de usarse. Recuerde remover las bolsas de plástico alrededor de los filtros antes de usar.
840181001 SPnv02.qxd:Layout 1 9/22/09 4:06 PM Page 19 Cómo Usar Su Purificador de Aire 1 2 3 5 6 7 Alinee el borde superior del filtro de carbón con el juego superior de clavijas de plástico localizadas dentro de la parrilla de entrada de aire. Presione el filtro hacia abajo en los tres juegos de clavijas (superior, medio e inferior) hasta que las clavijas de plástico pasen a través del otro lado del filtro, asegurándolo a la parrilla de entrada de aire.
840181001 SPnv02.qxd:Layout 1 9/22/09 4:06 PM Page 20 Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el purificador de aire o cable en cualquier líquido. Filtro de Carbón de Reemplazo Reemplace el filtro aproximadamente cada 3 meses para un mejor desempeño. LIMPIEZA El filtro permanente de grado HEPA Limpie el exterior (incluyendo las parrillas de entrada y salida de aire) puede ser aspirado si es necesario. con un trapo suave.
840181001 SPnv02.qxd:Layout 1 9/22/09 4:06 PM Page 21 Reemplazando el Filtro de Carbón 1 2 3 4 Consulte los Pasos 5 y 6 en Cómo Usar Su Purificador de Aire. Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA El abanico no se enciende. • ¿Está conectada la unidad a una toma eléctrica funcionando? • ¿Está el marcador de velocidad encendido? Flujo de aire reducido o filtrado insuficiente. • Las parrillas de aire de entrada o salida pueden estar bloqueadas.
840181001 SPnv02.qxd:Layout 1 9/22/09 4:06 PM Page 22 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
840181001 SPnv02.qxd:Layout 1 9/22/09 4:06 PM Page 23 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
840181001 SPnv02.qxd:Layout 1 Modelo: 04493 04493P 9/22/09 4:06 PM Page 24 Tipo: AP28 AP28 Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 0,45A 120V~ 60Hz 0,45A Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.