840162200 ENv02.qxd 4/2/07 1:38 PM Page 1 Hand Mixer Batteur à main Batidora de mano READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English.......................................................................................... 2 USA: 1-800-851-8900 Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online! Français ......................................................................
840162200 ENv02.qxd 4/2/07 1:38 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, or mixer body in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. 5.
840162200 ENv02.qxd 4/2/07 1:38 PM Page 3 Parts and Features Speed Control (ON/OFF) and Eject Power Burst Snap On Storage Case Mixer Body Bowl Rest™ Cord Wrap and Clip Optional Attachments and Features (Available on selected models) Before first use, wash attachments in warm, sudsy water; rinse and dry. To ensure safety, unplug mixer from electrical outlet before inserting or removing attachments.
840162200 ENv02.qxd 4/2/07 1:38 PM Page 4 Optional Attachments and Features (continued) DESCRIPTION ATTACHMENT The twisted wire beaters, which have no center post for ease in cleaning, are designed for mixing thick batters and cookie dough. The dough hooks can perfectly knead a one loaf bread recipe. Always use dough hooks on speed 4, 5, or 6. Power Burst Snap On Case Press and hold down the button for additional power at any speed.
840162200 ENv02.qxd 4/2/07 1:38 PM Page 5 To Insert Attachments Flat Beaters, Straight Wire Beaters and Whisk Twisted Wire Beaters and Dough Hooks 1. Make sure mixer is unplugged and speed control is set to OFF. 2. Insert a beater or attachment into an opening on the bottom of the mixer. Push until it clicks into place. Repeat with other beater or attachment. 1. Insert the wire beater or the dough hook with the Collar collar into the opening indicated by the illustration on the mixer. 2.
840162200 ENv02.qxd 4/2/07 1:38 PM Page 6 Mixing Guide The following mixing guide is a suggestion for selecting mixing speeds for the 6 speed mixers. Begin on speed 1 and increase to desired speed depending on the recipe consistency.
840162200 ENv02.qxd 4/2/07 1:38 PM Page 7 Cleaning Your Mixer 1. Always turn off and unplug mixer from electrical outlet before ejecting the attachments. 2. Wash attachments in hot, soapy water; rinse and dry. 3. Wipe the mixer body and cord with a clean, damp cloth. NOTE: Do not use abrasive cleaners or scouring pads. To reduce the risk of electrical shock do not immerse the mixer body or cord in water or other liquid.
40162200 FRv01.qxd 4/2/07 1:39 PM Page 8 IMPORTANTES INSTRUCTIONS Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions de sécurité fondamentales doivent toujours être observées y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le boîtier du batteur dans l’eau ou tout autre liquide. 3. Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil utilisé par des enfants ou près d’eux. 4.
840162200 FRv01.qxd 4/2/07 1:39 PM Page 9 Pièces et caractéristiques Commande de vitesse marche/ arrêt) et éjection Bouton de propulsion rapide Boîte-pression de rangement Boîtier du batteur Appui Bowl Rest™ Enroulement du cordon et pince Accessoires facultatifs et caractéristiques (Disponibles sur certains modèles) Avant la première utilisation, laver les fouets ou autres accessoires dans de l’eau chaude savonneuse; rincer et essuyer.
840162200 FRv01.qxd 4/2/07 1:39 PM Page 10 Accessoires facultatifs et caractéristiques (suite) DESCRIPTION ACCESSOIRE Les fouets à fil torsadé sans arbre central pour un nettoyage facile, sont conçus pour mélanger la pâte épaisse et la pâte à biscuits. Les crochets pétrisseurs peuvent pétrir à la perfection la pâte pour un pain. Toujours les utiliser aux vitesses 4, 5 ou 6. Propulsion rapide Boîte-pression Appuyer et maintenir le bouton pour une puissance additionnelle à toutes les vitesses.
840162200 FRv01.qxd 4/2/07 1:39 PM Page 11 Pour insérer les accessoires Fouets plats, fouets à fil droit et fouet simple Fouets à fil torsadé et crochets pétrisseurs 1. S’assurer que le batteur est débranché et que la commande de vitesse est en position d’arrêt (OFF). 2. Insérer un fouet ou accessoire dans l’un des orifices sous le batteur. Pousser jusqu’à ce qu’il clique en place. Répéter la même opération avec l’autre fouet ou accessoire. 1.
840162200 FRv01.qxd 4/2/07 1:39 PM Page 12 Guide de l’action de mélange Le guide suivant de l’action de mélange est une suggestion pour choisir les vitesses de mélange pour les batteurs à 6 vitesses. Commencer à la vitesse 1 et augmenter à la vitesse désirée, selon la consistance de la recette.
840162200 FRv01.qxd 4/2/07 1:39 PM Page 13 Service à la clientèle Si vous avez une question au sujet de votre batteur à main, composer notre numéro sans frais d’interurbain de service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter le modèle, le type et les numéros de série, et fournir les renseignements ci-dessous. Ces numéros se trouvent à la base du batteur à main. Ces renseignements nous aideront à répondre beaucoup plus vite à toute question.
840162200 SPv01.qxd 4/2/07 1:47 PM Page 14 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Siempre que use artefactos eléctricos debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para reducir el riesgo de choques eléctricos, no debe sumergir el cable, el enchufe o el cuerpo de la batidora en agua o en cualquier otro líquido. 4.
840162200 SPv01.qxd 4/2/07 1:47 PM Page 15 Piezas y características Control de velocidad (Encendido/ Apagado) y expulsor Botón para potencia adicional Caja de almacenamiento a presión Cuerpo de la batidora Soporte Bowl Rest™ Envoltorio del cable y sujetador Accesorios y características optativas (disponibles en modelos selectos) Antes del primer uso, lave las aspas u otros accesorios en agua tibia jabonosa, enjuague y seque.
840162200 SPv01.qxd 4/2/07 1:47 PM Page 16 Accesorios y Características optativas (cont.) DESCRIPCIÓN ACCESORIO Las aspas torcidas, que no tienen postes centrales para una limpieza fácil, están diseñadas para batir mezclas espesas y masa para galletas. Los ganchos para masa pueden amasar perfectamente la receta para una hogaza de pan. Siempre use los ganchos para masa en la velocidad 4, 5 ó 6.
840162200 SPv01.qxd 4/2/07 1:47 PM Page 17 Para introducir los accesorios Aspas planas y aspa de alambre 1. Asegúrese que la batidora de mano esté desenchufada y el control de velocidad esté fijado en O (Apagado). 2. Inserte una aspa o accesorio en uno de los orificios en la parte inferior de la batidora de mano. Empuje hasta que se escuche que encaja en su sitio. Repita con la otra aspa o accesorio. Aspas torcidas y ganchos para masa 1.
840162200 SPv01.qxd 4/2/07 1:47 PM Page 18 Guía para batir La siguiente guía para batir es una sugerencia para seleccionar entre las 6 velocidades de la batidora. Comience en la velocidad 1 y aumente a la velocidad deseada según la consistencia de la receta.
840162200 SPv01.qxd 4/2/07 1:47 PM Page 19 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel.
840162200 SPv01.qxd 4/2/07 1:47 PM Page 20 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal.