READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 3.
Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
Parts and Features To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 Speed Control BEFORE FIRST USE: Wash bowl and attachments in warm, sudsy water; rinse and dry. Always unplug mixer from electrical outlet before inserting or removing attachments.
How to Use w WARNING Cut and Crush Hazard. Unplug mixer before inserting or removing attachments. Failure to do so can result in broken bones or cuts. BEFORE FIRST USE: Wash bowl and attachments in warm, sudsy water; rinse and dry. Always unplug mixer from electrical outlet before inserting or removing attachments. 1 Always make sure mixer is unplugged and setting control is set to OFF ( ). 4 Place bowl in bowl lock and turn clockwise until bowl locks into place.
How to Use (cont.) 8 Insert pouring shield tabs in slots on collar. 12 Select desired speed. 6 9 Turn the opening of the pouring shield and collar to desired position. 13 When finished, slide speed control to OFF ( ). Unplug from outlet. 10 Press up on mixer release button. Tilt mixer head down. 14 Press up on mixer release button. Tilt mixer head up. 11 Plug mixer into wall outlet. 15 Remove attachment by pressing attachment upward as far as possible.
Mixing Guide FOOD The following mixing guide is a suggestion for selecting mixing speeds. Begin on setting 2 and increase to desired speed, depending on the recipe consistency. ATTACHMENT SETTING Cakes (mixes and from scratch) Flat Beater 4–6 Cookie Dough Flat Beater 4–6 Mashed Potatoes Flat Beater 6–8 Frosting Flat Beater 6–8 Egg Whites (for meringues, etc.
Flat Beater Tips Flat beater is used for most of your mixing needs. Use the flat beater to mix cakes, cookie dough, fudge, or potatoes. Cookie dough is one of the thickest doughs to mix. Make it easier by following these tips: • Have butter or margarine at room temperature. • Add ingredients one at a time, thoroughly mixing after each addition. • Add flour one cup at a time. • If the mixer seems to struggle, increase the speed setting. Dough Hook Tips Dough hook is for recipes that require kneading.
Whisk Tips • The whisk is designed to whip liquids, such as egg whites and cream. Do not use the whisk for mixing thick mixtures, such as dough, fudge, or mashed potatoes. • Your mixer is designed to whisk a minimum of 2 large egg whites or 1 cup (237 ml) of cream. Mixer performance is enhanced as the tip of the whisk is immersed into the liquid. If smaller quantities are needed, a hand mixer is recommended. EGG WHITES Place egg whites in a clean, dry mixing bowl. Attach bowl and whisk.
Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not immerse mixer, cord, or plug in water or any other liquid. Bowl Flat Beater Dough Hook 1 Make sure mixer is unplugged and speed control is set to OFF ( ). 4 10 2 3 Pouring Shield Collar Whisk Pouring Shield DISHWASHER-SAFE DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. “SANI” cycle temperatures could damage your product.
Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Food is not mixed. • Place liquid ingredients in bowl before adding dry ingredients. • Stop mixer and scrape sides of bowl. • Increase speed. Food splatters during mixing. • Mixtures containing large amounts of liquid ingredients should be mixed at lower speeds to avoid splashing. Increase speed only after the mixture has thickened. Mixer “walks” on counter during mixing. • Reduce speed. • Reduce quantity of ingredients in bowl.
Recipes Chocolate Velvet Layer Cake Bittersweet Chocolate Frosting 2 cups (473 ml) cake flour 1/2 cup (118 ml) unsweetened baking cocoa 2 teaspoons (10 ml) baking soda 1/4 teaspoon (1.2 ml) salt 10 tablespoons (148 ml) butter, room temperature 2 cups (473 ml) light brown sugar, packed 2 eggs 1 teaspoon (5 ml) vanilla 3/4 cup (177 ml) sour cream 3/4 cup (177 ml) cold brewed coffee Preheat oven to 350°F (180°C). In a small bowl, stir together flour, cocoa, baking soda and salt. Set aside.
Recipes (cont.) Best Ever Sugar Cookies Simple Yeast Rolls 2 1/2 cups (591 ml) all-purpose flour 1 teaspoon (5 ml) baking powder 1/2 teaspoon (2.5 ml) baking soda 1/4 teaspoon (1.2 ml) salt 1/4 teaspoon (1.2 ml) nutmeg 3/4 cup (177 ml) butter, softened 3/4 cup (177 ml) sugar 1 egg 1 teaspoon (5 ml) vanilla 1/4 cup (59 ml) milk Preheat oven to 375°F (190°C). Mix together flour, baking powder, baking soda, salt and nutmeg and set aside. Using flat beater, cream butter on high speed until light and fluffy.
Recipes (cont.) Sour Cream Coffee Cake Crumb Topping 1 1/2 cups (355 ml) all-purpose flour 1 1/2 sticks (3/4 cup [177 ml]) unsalted butter, softened 1/3 cup (79 ml) packed light brown sugar 1/3 cup (79 ml) sugar 1 1/4 teaspoons (6.2 ml) ground cinnamon 1 cup (237 ml) pecans, chopped Crumb Topping: In a small bowl, combine flour, butter, brown sugar, granulated sugar and cinnamon; mix with fork until large crumbs are formed. Add pecans and mix to incorporate.
Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and three (3) years from the date of original purchase in the U.S.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes 1. Lire toutes les instructions. 10. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un 2.
Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur.
Pièces et caractéristiques Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Commande de vitesse AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le bol et accessoires dans de l’eau chaude savonneuse; rincer et essuyer. Toujours débrancher le batteur de la prise électrique avant d’insérer ou de retirer les accessoires.
Utilisation w AVERTISSEMENT Risque de coupure et d’écrasement. Débrancher le batteur avant d’insérer ou d’enlever des accessoires. Le nonrespect de cette instruction peut provoquer des fractures ou des coupures. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le bol et accessoires dans de l’eau chaude savonneuse; rincer et essuyer. Toujours débrancher le batteur de la prise électrique avant d’insérer ou de retirer les accessoires.
Utilisation (suite) 8 Insérer les languettes du pareéclaboussures dans les fentes de la goulotte. 12 Sélectionner la vitesse désirée. 20 9 Tourner l’ouverture du pareéclaboussures et de la goulotte à la position désirée. 13 Arrêter l’appareil en tournant la commande de vitesse sur ( ). Débrancher de la prise. 10 11 Pousser le bouton de dégagement du batteur vers le haut. Incliner la tête du batteur vers le bas. Brancher de la prise. 14 Pousser le bouton de dégagement du batteur vers le haut.
Guide pour mélanger ALIMENT Le guide suivant est une suggestion pour le choix des vitesses de mélange. Commencer en réglant la vitesse à 2 et en l’augmentant jusqu’au réglage désiré, selon la consistance de la recette. ACCESSOIRE RÉGLAGE Gâteaux (mélanges ou faits maison) Fouet plat 4–6 Pâte à biscuits Fouet plat 4–6 Purée de pommes de terre Fouet plat 6–8 Glaçage Fouet plat 6–8 Blancs d’oeufs (pour meringues, etc.
Conseils pour le fouet plat Le fouet plat est utilisé pour la plupart des besoins de malaxage. Utiliser le fouet plat pour mélanger gâteaux, pâte à biscuits, caramel, ou pommes de terre. La pâte à biscuits est l’une des pâtes les plus épaisses à mélanger. Les conseils suivants faciliteront la tâche : • Veiller à ce que le beurre ou la margarine soit à la température ambiante. • Ajouter les ingrédients un à la fois en les mélangeant bien après chaque addition. • Ajouter la farine une tasse à la fois.
Conseils pour le fouet • Le fouet à fil est conçu pour battre les liquides tels que les blancs d’oeufs et la crème. Ne pas utiliser le fouet à fil pour malaxer des mélanges épais tels que la pâte, le caramel ou les pommes de terre en purée. • Votre batteur est conçu pour battre un minimum de 2 gros blancs d’oeufs ou 1 tasse (237 ml) de crème. Le rendement du batteur s’améliore au fur et à mesure que le fouet est immergé dans le liquide.
Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Ne pas immerger le batteur, le cordon ou la fiche dans l’eau ou autre liquide. Bol Fouet plat Crochet à pâte 1 Assurer que le batteur est débranché et que la commande de vitesse est en position ARRÊT ( ). 4 24 2 3 Fouet Pareéclaboussures Goulotte verseuse LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE NE PAS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle. Les températures du cycle “SANI” peuvent endommager le produit.
Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE/SOLUTION Aliments non mélangés. • Mettre les ingrédients liquides dans le bol avant d’ajouter les ingrédients secs. • Arrêter le batteur et racler les cotés du bol. • Augmenter de la vitesse. Éclaboussures d’aliments durant le mélange. • Les mélanges contenant de grandes quantités de liquides devraient être mélangés à des vitesses plus basses pour éviter les éclaboussures. N’augmenter la vitesse qu’une fois le mélange épaissi.
Recettes Gâteau étagé au chocolat velouté Glaçage au chocolat mi-sucré 2 tasses (473 ml) de farine à gâteau 1/2 tasse (118 ml) de cacao à cuire non sucré 2 c. à thé (10 ml) de bicarbonate de soude 1/4 c. à thé (1,2 ml) de sel 10 c. à soupe (148 ml) de beurre, à la température ambiante 2 tasses (473 ml) de cassonade claire, tassée 2 oeufs 1 c. à thé (5 ml) d’extrait de vanille 3/4 tasse (177 ml) de crème sure 3/4 tasse (177 ml) de café filtre, refroidi Instructions : Préchauffer le four à 180 °C (350 °F).
Recettes (suite) Biscuits au sucre imbattables Petits pains mollets 2 1/2 tasses (591 ml) de farine tout usage 1 c. à thé (5 ml) de levure chimique 1/2 c. à thé (2,5 ml) de bicarbonate de soude 1/4 c. à thé (1,2 ml) de sel 1/4 c. à thé (1,2 ml) de muscade 3/4 tasse (177 ml) de beurre, ramolli 3/4 tasse (177 ml) de sucre 1 oeuf 1 c. à thé (5 ml) d’extrait de vanille 1/4 tasse (59 ml) de lait Instructions: Préchauffer le four à 190 °C (375 °F).
Recettes (suite) Gâteau danois à la crème sure Garniture 1 1/2 tasse (355 ml) de farine tout usage 3/4 tasse (177 ml) de beurre non salé, ramolli 1/3 tasse (79 ml) de cassonade claire, tassée 1/3 tasse (79 ml) de sucre 1 1/4 c. à thé (6,2 ml) de cannelle moulue 1 tasse (237 ml) de pacanes, hachées Gâteau 3/4 tasse (177 ml) de beurre non salé, ramolli 1 1/4 tasse (296 ml) de sucre granulé 1 c. à soupe (15 ml) de levure chimique 3/4 c. à thé (3,7 ml) de bicarbonate de soude 3/4 c.
Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et trois (3) ans à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa 2.
Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador.
Partes y Características Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 ANTES DEL PRIMER USO: Lave tazón o accesorios en agua tibia jabonosa; enjuague y seque. Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente antes de introducir o quitar accesorios.
Cómo Usar w ADVERTENCIA Riesgo de Cortes y Aplastamientos. Desenchufe la batidora antes de insertar o quitar los accesorios. El no seguir estas instrucciones puede resultar en fractura de huesos o cortaduras. ANTES DEL PRIMER USO: Lave tazón o accesorios en agua tibia jabonosa; enjuague y seque. Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente antes de introducir o quitar accesorios. 1 Siempre verifique que la batidora esté desenchufada y que el control de adjuste esté en APAGADO ( ).
Cómo Usar (cont.) 8 Inserte las lengüetas del protector de vertido en las ranuras que están sobre el collar. 12 Seleccione la velocidad deseada. 34 9 10 11 Gire la abertura del protector de vertido y el collar hacia la posición deseada. Presione hacia arriba el botón para destrabar la batidora e incline la cabeza de la batidora hacia abajo. Enchufe la batidora en un tomacorriente. 13 14 15 Cuando haya terminado, deslice el control de velocidad a APAGADO ( ). Desenchufe del tomacorriente.
Guía de Batido ALIMENTO La siguiente guía de batido es una sugerencia para seleccionar velocidades de batido. Comience en la configuración 2 y suba hasta la velocidad deseada en base a la consistencia de la receta. ACCESORIO CONFIGURACIÓN Pasteles (mezclas comerciales y caseras) Batidor tradicional 4–6 Masa para galletas Batidor tradicional 4–6 Puré de papas Batidor tradicional 6–8 Glaseado Batidor tradicional 6–8 Claras de huevo (para merengues, etc.
Consejos para el Batidor Tradicional El batidor tradicional se utiliza para la mayoría de sus necesidades de batido. Use el batidor tradicional para mezclar pasteles, masa de galletas, caramelo y papas. La masa de galletas es una de las masas más espesas para mezclar. Haga esta tarea más fácil siguiendo estos consejos: • Tenga la mantequilla o la margarina a temperatura ambiente. • Agregue los ingredientes uno por uno y mezcle bien después de cada adición. • Agregue harina una taza por vez.
Consejos para el Batidor • El batidor de alambre está diseñado para batir líquidos como claras de huevos y crema. No use el batidor de alambre para batir mezclas espesas como masa, caramelo o puré de papas. • Su batidora está diseñada para batir un mínimo de 2 claras de huevo grandes o 1 taza (237 ml) de crema. El funcionamiento de la batidora mejora cuando la punta del batidor se sumerge en el líquido. Si se necesitan cantidades menores, se recomienda una batidora de mano.
Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja la batidora, el cable o el enchufe en agua o en otro líquido. Tazón Batidor Tradicional Gancho para Masa 1 Siempre verifique que la batidora esté desenchufada y que el control de velocidad esté en APAGADO ( ). 4 38 2 3 Batidor Protector de Vertido Collar de Protector de Vertido RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas.
Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN El alimento no está mezclado. • Coloque los ingredientes líquidos en el tazón antes de agregar los ingredientes secos. • Detenga la batidora y raspe las paredes del tazón. • Aumente la velocidad. El alimento se salpica durante el batido. • Las mezclas que contienen grandes cantidades de ingredientes líquidos deben batirse a velocidades bajas para evitar salpicaduras. Aumente la velocidad solamente después de que la mezcla se haya espesado.
Recetas Pastel Terciopelo de Capas de Chocolate Glaseado de Chocolate Amargo 2 tazas (473 ml) harina para pastel 1/2 taza (118 ml) de cacao para hornear sin endulzar 2 cucharaditas (10 ml) bicarbonato de sodio 1/4 cucharadita (1.2 ml) de sal 10 cucharadas (148 ml) de mantequilla, a temperatura ambiente 2 tazas (473 ml) azúcar moreno clara, en paquete 2 huevos 1 cucharadita (5 ml) vainilla 3/4 taza (177 ml) crema agria 3/4 taza (177 ml) café preparado frío Precaliente el horno a 350°F (180°C).
Recetas (cont.) Galletas de Azúcar Las Mejores Pancitos Simples de Levadura 2 1/2 tazas (591 ml) de harina común 1 cucharadita (5 ml) polvo para hornear 1/2 cucharadita (2.5 ml) bicarbonato de sodio 1/4 cucharadita (1.2 ml) de sal 1/4 cucharadita (1.2 ml) nuez moscada 3/4 taza (177 ml) mantequilla, derretida 3/4 taza (177 ml) de azúcar 1 huevo 1 cucharadita (5 ml) vainilla 1/4 taza (59 ml) de leche Precaliente el horno a 375°F (190°C).
Recetas (cont.) Pastel de Café y Crema Agria Cobertura de Migajas 1 1/2 tazas (355 ml) de harina común 1 1/2 palos (3/4 taza [177 ml]) mantequilla sin sal, derretida 1/3 taza (79 ml) azúcar moreno clara, en paquete 1/3 taza (79 ml) de azúcar 1 1/4 cucharaditas (6.2 ml) canela molida 1 taza (237 ml) pecanas, picadas Pastel 1 1/2 palos (3/4 taza [177 ml]) mantequilla sin sal, derretida 1 1/4 tazas (296 ml) de azúcar 1 cucharada (15 ml) polvo para hornear 3/4 cucharadita (3.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • P ara hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.