USE and CARE - Food Choppers

3-Cup Food Chopper
Hachoir de 3 tasses
Picadora de 3 tazas
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons, including the following:
1.
Read all instructions.
2.
This appliance is not intended for use by persons with
reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they are closely supervised
and instructed concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
3.
This appliance shall not be used by children. Keep the appliance
and its cord out of reach of children.
4.
Close supervision is necessary when any appliance is used near
children. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
5.
To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug,
or base in water or other liquid.
6.
Turn the appliance OFF( ), then unplug from outlet when not in
use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
To unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull
from the power cord.
7.
Avoid contacting moving parts.
In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, Inc., has
reduced the size of this Use and Care and made it available online. We
believe strongly in doing our part to help care for the environment. To
view Use and Care guides, recipes, and tips, please visit:
USA: 1.800.851.8900 | hamiltonbeach.com
Aidez-nous à protéger l’environnement
Dans le but de réduire la consommation de papier, Hamilton Beach
Brands, Inc. A réduit le format des manuels d’utilisation et d’entretien et
offre maintenant la version complète en ligne. Nous croyons fermement
que nous contribuons à sauvegarder l’environnement. Pour voir les
manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes et les conseils, veuillez
consulter le site :
Canada: 1.800.267.2826 | hamiltonbeach.ca
Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia
En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton Beach
Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este Uso y Cuidado y lo puso
disponible en línea. Creemos fuertemente en hacer nuestra parte para
ayudar a cuidar el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado,
recetas y consejos, por favor visite:
México: 01.800.71.16.100 | hamiltonbeach.com.mx
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other consumer safety information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Shock Hazard: This appliance has a
polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric
shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the
plug in any way or by using an adapter. If the plug does not
fit, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected
to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over
a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved
extension cord may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater than the rating of
the appliance. Care must be taken to arrange the extension
cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or accidentally tripped
over.
Parts and features
1. Wash lid, bowl, and cutting blade in hot, soapy water or
in top rack of dishwasher. Cutting blade is sharp; handle
carefully.
2. Reassemble for safe storage.
3. To clean the base, wipe with a damp cloth. Do not use
abrasive cleaners.
w WARNING
Electric Shock Hazard.
Do not immerse
base, cord, or plug in water or any other liquid.
Care and cleaning
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autre consigne de sécurité pour le
consommateur
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
w AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution: Cet
appareil est doté d’une fiche polarisée (lame large) qui réduit le risque
d’électrocution. Cette fiche s’insère d’une seule manière dans une
prise polarisée. Ne pas transformer le dispositif de sécurité de la fiche
en modifiant celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un adapta-
teur. Si la fiche refuse de s’insérer, inversez-la. Si elle refuse toujours
de s’insérer, faites remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin
de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par
un fil trop long. Lutilisation d’une rallonge approuvée est permise,
si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la
rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques
de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer
la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur
une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche
accidentellement.
How to use the food chopper
IMPORTANT: Before first use, follow instructions in “Care
and Cleaning.”
1. Make sure chopper is unplugged. Lock
bowl onto base by turning clockwise.
See illustration.
2. Carefully place blade in bowl over
center shaft. Turn until blade slips
down to bottom of bowl.
3. Place food in bowl.
4. Place lid on bowl and turn lid
clockwise to lock. See illustration.
5. Plug into electrical outlet. Check to
make sure the bowl and lid are locked.
Ensure lid arrows are properly aligned
as the unit will not turn on without
the lid securely attached. Press Pulse
button to process. To turn off, release
button. Do not remove lid until blade
has stopped turning.
6. Remove lid. Unlock bowl by turning counterclockwise.
Remove bowl from base. Carefully remove blade.
IF CHOPPER DOES NOT START: Review the previous steps to
make sure the bowl and lid are both in the locked positions.
Chopping tips
The bowl has a capacity of 3 cups. For liquid ingredients,
do not exceed 13⁄4 cups (MAX LIQUID FILL line on bowl).
For more control, process by pressing Pulse button briefly,
then releasing. Check consistency and continue if desired.
Tear bread into pieces; then process to make bread crumbs.
Break crackers or cookies into pieces; then process into
crumbs for use as recipe ingredients or pie crusts.
To chop carrots, celery, mushrooms, green pepper, or onion,
cut into 1-inch chunks and place in bowl. This will result in
more uniform consistency.
Chop nuts; mince parsley, basil, chives, or garlic.
Do not process raw meat, coffee beans, or whole, hard spices
in the food chopper. This could damage the chopper.
This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada.
This is the only express warranty for this product and is in lieu of any
other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be defective, at
our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning a product or component
under this warranty to you. If the product or component is no longer
available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use
not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep
the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a
warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than
single-family household use.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages
caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to
the amount of the purchase price. Every implied warranty, including
any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for
a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited
by law, in which case such warranty or condition is limited to the
duration of this written warranty. This warranty gives you specific
legal rights. You may have other legal rights that vary depending on
where you live. Some states or provinces do not allow limitations on
implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so
the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store.
Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada
or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada.
For faster service, locate the model, type, and series numbers on your
appliance.
Limited warranty
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre
des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’in-
cendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les
mesures suivantes :
1.
Lire toutes les instructions.
2.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont
étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
3.
Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder l’ap-
pareil et son cordon hors de la portée des enfants.
4.
Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé près
des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appa-
reil.
5.
Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon,
la prise ou la base dans l’eau ou tout autre liquide.
6.
Fermer l’appareil ( ), puis le débrancher de la prise lorsqu’il n’est
pas utilisé, avant d’assembler ou de désassembler des pièces ou
avant de le nettoyer. Pour le débrancher, tenir la fiche et la retirer
de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
7.
Éviter de toucher des pièces mobiles.
8.
Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cor-
don ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne
pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quel-
conque. Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation
doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute
personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro
de service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant
l’examen, la réparation ou l’ajustement.
9.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
d’électroménagers peut provoquer un incendie, l’électrocution ou
des blessures.
8.
Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Call the provided customer service number for information on
examination, repair, or adjustment.
9.
The use of attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause fire, electric shock, or injury.
10.
Do not use outdoors.
11.
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surface including stove.
12.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
13.
Keep hands and utensils away from the cutting blades while
chopping food to reduce the risk of severe injury to persons or
damage to the food chopper. A scraper may be used but must be
used only when the food chopper is not running.
14.
Blades are sharp. Handle cutting blades carefully when inserting
or removing, emptying the bowl, and during cleaning.
15.
This appliance is intended for processing small quantities of food
for immediate consumption. This appliance is not intended to
prepare large quantities of food at one time.
16.
To reduce the risk of injury, never place cutting blade on base
without first putting bowl properly in place.
17.
Be certain lid is securely locked in place before operating
appliance.
18.
Do not attempt to defeat the lid interlock mechanism.
19.
Check that the appliance is OFF ( ) before plugging cord into
wall outlet. To disconnect, turn the control to OFF ( ); then
remove plug from wall outlet. To unplug, grasp the plug and pull
from the outlet. Never pull from the power cord.
20.
Do not remove cover until blade has completely stopped rotating
21.
Do not use appliance for other than intended purpose.
22.
Be careful if hot liquid is poured into the food processor bowl as
it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming.
1. Lid
2. Cutting Blades
4. Bowl
3. Pulse Button
5. Center Shaft
Processing chart
TO MAKE INSTRUCTIONS
Bread Crumbs
Tear bread slices (up to 3) into 6 pieces.
Cheese, Parmesan Cut in ½-inch cubes. Process ½ cup of
cubes at a time.
Cookie Crumbs Break into pieces. Use up to 2 cups of
pieces.
Fruit, Chopped Cut fruit into large chunks. Place up to 2
cups of pieces into chopper.
Garlic, Minced Peel; then process 1 or more cloves at
a time.
Graham Cracker Crumbs Break into 4 pieces. Place up to 6 crack-
ers in chopper at a time.
10.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
11.
Ne placer jamais votre appareil électroménager à proximité ou sur
un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.
12.
Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter
tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes incluant la
cuisinière.
13.
Pendant la transformation des aliments, garder les mains et les
ustensiles loin des lames de coupe pour réduire le risque de
blessure corporelle grave et les dommages au hachoir. Un racloir
peut être utilisé, mais uniquement lorsque le moteur du hachoir est
arrêté.
14.
Les lames sont tranchantes. Manipuler avec soins.
15.
Cet appareil est conçu pour transformer de petites quantités d’ali-
ments à servir ou à utiliser immédiatement. Cet appareil n’est pas
conçu pour transformer de grandes quantités d’aliments en une
seule fois.
16.
Pour éviter les risques de blessures, ne jamais placer la lame de
coupe sur la base sans avoir préalablement installé le récipient
correctement.
17.
S’assurer que le couvercle est en place et verrouillé correctement
avant de faire fonctionner l’appareil.
18.
Ne pas tenter de démonter le mécanisme de verrouillage du cou-
vercle.
19.
S’assurer que l’appareil est OFF ( /arrêt) avant de brancher la fiche
dans la prise de courant. Pour débrancher, tourner la commande
à et mettre à OFF ( /arrêt) puis débrancher la fiche de la prise de
courant. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne
pas tirer sur le cordon d’alimentation.
20.
Ne pas enlever le couvercle avant que la lame ait
complètement fini de tourner
21.
N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est des-
tiné.
22.
Soyez prudent lorsque vous versez un liquide chaud dans le bol du
robot culinaire, car il peut éclabousser hors de l’appareil en raison
de la production d’une vapeur soudaine.
Herbs, Chopped Place up to 1 cup in chopper.
Nuts, Chopped Place up to 1 cup in chopper.
Parsley Pinch off sprigs from bunch.
Vegetables
Cut vegetables into 1-inch chunks. Place
up to 2 cups in chopper at a time.
Pièces et caractéristiques
1. Couvercle
2. Lames de coupe
3. Touche de commande
à impulsion (PULSE)
4. Récipient
5. Arbre central
IMPORTANT: Avant la première utilisation, suivre les instruc-
tions du chapitre « Entretien et nettoyage ».
1. S’assurer que le hachoir est débranché.
Verrouiller le récipient
à la base en le tournant dans
le sens des aiguilles d’une montre. Voir
l’illustration.
Utilisation du hachoir

Summary of content (2 pages)