READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 9. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot 1. Read all instructions. surfaces, including stove. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a 3.
Parts and Features *To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 BEFORE FIRST USE: Wash all removable pieces in warm, soapy water. Ensure that the nut is hand-tightened onto the stirring arm before operating the popper. Lid Cover* Butter Well Quick Reference Chart (Located on outside of the lid cover.) Lid* (doubles as serving bowl) Removable Nut* Nonstick Popping Plate Stirring Arm* Base 3 840235200 ENv03.
NOTE: The amounts listed on some grocery store popcorn packages call for more oil than is necessary in this unit. Too much oil will begin to collect in the base of the popper. How to Make Popcorn 1 Place recommended amount of oil (canola or peanut oil is best) and popcorn kernels on nonstick popping plate. See Servings Chart on page 6 for ingredients and amounts to pop. 5 2 Place lid on popper without lid cover to allow steam to escape. Plug unit into outlet. DO NOT OPERATE WITH LID COVER ON LID.
How to Make Popcorn (cont.) 7 CAUTION! Burn Hazard. Holding the popper using oven mitts, turn the unit over, flippng it away from your body to prevent burns from steam. 8 The unit will now rest on the lid cover. CAUTION! Burn Hazard. The popcorn popper will be VERY HOT. 9 Remove popper base, turn back to upright position, and set aside. 10 Popcorn may be eaten directly from the lid/serving bowl or dispensed into smaller serving bowls. See page 6 for Topping Ideas. WARNING! Shock Hazard.
Servings Chart (all yields approximate) APPROXIMATE YIELD AMOUNT OF POPCORN AMOUNT OF OIL 2 Tablespoons unpopped 1 to 1 1/2 Tsp oil Approximately 4 to 5 cups popped 1/4 cup unpopped 1 1/2 to 2 Tsp oil Approximately 9 to 10 cups popped 1/3 cup unpopped 2 to 2 1/2 Tsp oil Approximately 13 to 15 cups popped 1/2 cup unpopped 1 Tbsp oil Approximately 18 to 20 cups popped 3/4 cup unpopped 1 to 1 1/2 Tbsp oil Approximately 22 to 24 cups popped NOTE: Popcorn types and brands vary in freshness and
Care and Cleaning Lid Cover 1 Allow unit to cool completely before cleaning. 5 Replace stirring arm on popper base and secure with nut. w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse base or cord in any liquid. Lid 2 Wash lid and lid cover in warm, soapy water. Rinse and dry. 3 Remove nut and stirring arm from popper base. 4 Wipe nonstick popping plate with a damp cloth. 6 For more compact storage, place popper base and cord inside lid. 7 840235200 ENv03.
Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un 1. Lire toutes les instructions. comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou cuisinière. boutons. 10.
Pièces et caractéristiques *Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver toutes les pièces amovibles dans l’eau chaude savonneuse. S’assurer que l’écrou est serré à la main sur le brasmélangeur avant de faire fonctionner l’éclateur. Capuchon du couvercle* Goulotte à beurre Couvercle* (sert aussi de bol) Écrou amovible* Plaque d’éclatement antiadhésive Diagramme de référence rapide (Situé sur l’extérieur du capuchon de couvercle.
Cuisson du maïs soufflé 1 Verser la quantité d’huile recommandée (l’huile de canola et d’arachide sont les meilleures) et le grains de maïs sur la plaque d’éclatement antiadhésive. Voir le tableau de la page 13 pour connaître les quantités d’ingrédients recommandées. 5 2 Déposer le couvercle sur l’éclateur de maïs sans mettre le capuchon du couvercle pour permettre l’échappement de la vapeur. Brancher l’appareil dans une prise électrique. NE PAS FAIRE FONCTIONNER AVEC LE CAPUCHON SUR LE COUVERCLE.
Cuisson du maïs soufflé (suite) 7 MISE EN GARDE ! Risque de brûlures. En agrippant l’éclateur à l’aide de gants isolés, retourner l’appareil dans la direction opposée à vous pour éloigner la vapeur brûlante. 8 9 L’appareil reposera alors sur le capuchon du couvercle. MISE EN GARDE ! Risque de brûlures. L’éclateur de maïs sera TRÈS CHAUD. Retirer la base de l’éclateur, la remettre à l’endroit, puis la mettre à l’écart. MISE EN GARDE ! Risque de brûlures. Laisser refroidir.
Tableau des portions (tous les rendements sont approximatives) QUANTITÉ DE MAÏS SOUFFLÉ QUANTITÉ D’HUILE RENDEMENT APPROXIMATIF 2 c. à table (non éclaté) 1 à 1 1/2 c. à thé Environ 4 à 5 tasses (éclaté) 1/4 tasse (non éclaté) 1 1/2 à 2 c. à thé Environ 9 à 10 tasses (éclaté) 1/3 tasse (non éclaté) 2 à 2 1/2 c. à thé Environ 13 à 15 tasses (éclaté) 1/2 tasse (non éclaté) 1 c. à table Environ 18 à 20 tasses (éclaté) 3/4 tasse (non éclaté) 1 à 1 1/2 c.
Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. N’immerger pas la base ou le cordon dans aucun liquide. Couvercle Capuchon du couvercle 1 Permettre à l’appareil de refroidir complètement avant le nettoyage. 5 Replacer le bras-mélangeur sur la base et la fixer à l’aide de l’écrou. 2 3 Laver le couvercle et le capuchon Enlever l’écrou et le brasà l’eau chaude savonneuse. Rincer mélangeur de la base. et sécher.
Notes 15 840235200 FRv03.
Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9. No lo use al aire libre. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el 10. No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de una mesa o de del producto. un mostrador, o que toque alguna superficie caliente, incluyendo 3.
Partes y Características *Para ordenar partes: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 ANTES DEL PRIMER USO: Lave todas las piezas desmontables en agua tibia jabonosa. Verifique que la tuerca se encuentre ajustada a mano en el brazo mezclador antes de accionar la máquina para hacer rosetas.
Cómo Hacer Rosetas de Maíz 1 Coloque la cantidad recomendada de aceite (los aceites de canola o de maní son los mejores) y de granos de maíz en la placa de preparación anti-adherente. Ver la Tabla de Porciones de la página 21 con los ingredientes y cantidades para preparar. 5 840235200 SPv03.indd 19 2 Coloque la tapa sobre la máquina sin la cubierta de la tapa para permitir la salida de vapor. Enchufe la unidad en el tomacorriente. NO ACCIONE LA MÁQUINA CON LA CUBIERTA SOBRE LA TAPA.
Cómo Hacer Rosetas de Maíz (cont.) 7 ¡PRECAUCIÓN! Peligro de Quemaduras. Sosteniendo la máquina con guantes de cocina, gire la unidad, alejándola de su cuerpo para evitar quemaduras provocadas por el vapor. 11 8 La unidad quedará apoyada sobre la cubierta de la tapa. ¡PRECAUCIÓN! Peligro de Quemaduras. La máquina para hacer rosetas de maíz estará MUY CALIENTE. ¡PRECAUCIÓN! Peligro de Quemaduras. Deje que se enfríe.
Tabla de Porciones (todos los rendimientos son aproximados) CANTIDAD DE ROSETAS DE MAÍZ CANTIDAD DE ACEITE RENDIMIENTO APROXIMADO 2 cucharadas sin reventar 1 a 1 1/2 cucharaditas de aceite Aproximadamente 4 a 5 tazas 1/4 taza sin reventar 1 1/2 a 2 cucharaditas de aceite Aproximadamente 9 a 10 tazas 1/3 taza sin reventar 2 a 2 1/2 cucharaditas de aceite Aproximadamente 13 a 15 tazas 1/2 taza sin reventar 1 cucharada de aceite Aproximadamente 18 a 20 tazas 3/4 taza sin reventar 1 a 1 1/2 cuch
Cuidados y Limpieza Cubierta de la Tapa 1 Permita que la unidad se enfríe por completo antes de limpiarla. 5 Vuelva a colocar el brazo mezclador sobre la base de la máquina y fije con la tuerca. 22 840235200 SPv03.indd 22 w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja la base o el cable en ningún líquido. Tapa 2 Lave la tapa y la cubierta de la tapa en agua tibia jabonosa. Enjuague y seque.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).