840143700 ENv02.qxd 12/22/05 10:12 AM Coffee Grinder Page 1 READ BEFORE USE Moulin à café LIRE AVANT D’UTILISER Molino de café DRIP ESPR ES P SO TOR OLA ERC LEA ANTES DE USAR O N / OFF 12 8 4 English .................................................. 2 USA: 1-800-851-8900 Français ................................................ 9 Canada : 1-800-267-2826 Español ..............................................
12/22/05 10:12 AM Page 2 WARNING Shock Hazard • Do not immerse this appliance in water or other liquid. • This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electrical shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or using an adaptor. If the plug does not fit, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
840143700 ENv02.qxd 12/22/05 10:12 AM Page 4 How to Use 1. Before First Use: Clean coffee grinder. 2. Remove grinding cover, if locked in place, by turning counterclockwise to unlock position, then lift straight up. GRINDING COVER LOCK POSITION 6. Hold unit and slide away cord storage cover. Unwind cord to desired length. O N / OFF 12 8 4 GRINDING COVER UNLOCK POSITION ALIGN ARROW WITH AND TWIST TO LOCK ALIGN ARROW WITH AND TWIST TO LOCK 3. Twist grinding chamber clockwise to locked position.
840143700 ENv02.qxd 12/22/05 10:12 AM Page 6 10. Press ON/OFF button and release once grinding has begun. The coffee grinder will stop automatically when grinding is complete. To stop grinding cycle at any time, push ON/OFF button. If ON/OFF button is pressed again, grinder will start from beginning of timed cycle. If unit does not turn on, make sure BOTH removable grinding chamber AND grindking cover are firmly LOCKED into position. 11. Remove cover and grinding chamber from base.
840143700 ENv02.qxd 12/22/05 10:12 AM Page 8 Customer Service If you have a question about your coffee grinder, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your coffee grinder. This information will help us answer your question much more quickly. MODEL:_____________ TYPE:_____________ SERIES: ______________ This warranty applies to product purchased in the U.S.
840143700 FRv02.qxd 12/22/05 10:12 AM Page 9 AVERTISSEMENT Risque d’électrocution • N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement. Ne nuisez pas à la conception sécuritaire de la fiche en la modifiant de quelque façon que ce soit ou en utilisant un adaptateur.
12/22/05 10:12 AM Page 10 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pièces et caractéristiques 1. Couvercle de la chambre de mouture 2. Chambre de mouture amovible 3. Cadran de choix de mouture 4. Commutateur de choix de tasse 5. Base avec rangement du cordon d’alimentation 6. Bouton ON/OFF (marche/arrêt) 7. Base 8. Brosse à café (rangée derrière l’appareil) O ERC LATO R DRIP ESPR ES SO 7.
40143700 FRv02.qxd 12/22/05 10:12 AM Page 12 Mode d’emploi Mode d’emploi 1. Avant le premier emploi : Nettoyer le moulin à café. 2. Retirer le couvercle amovible, s'il est verrouillé, en le tournant dans le sens opposé à celui des aiguilles d'une montre pour le mettre en position déverrouillée, puis le soulever droit. 5. Placer le couvercle sur le moulin à café. S’assurer que la flèche sur le couvercle soit alignée au symbole de déverrouillage figurant à l'arrière du moulin à café.
840143700 FRv02.qxd 12/22/05 10:12 AM Page 14 9. Amener le sélecteur de tasse sur le nombre total de tasses à moudre. CHOISIR TASSES 4 1-4 8 5-8 10 9-10 12 11-12 10. Appuyer sur le bouton ON/OFF (marche /arrêt) et le relâcher une fois la mouture commencée. Le moulin à café s’arrête automatiquement une fois la mouture terminée. Pour arrêter le cycle de mouture à tout moment, appuyer sur le bouton ON/OFF. Si le bouton ON/OFF est appuyé de nouveau, le moulin à café commence depuis le début du cycle minuté.
840143700 FRv02.qxd 12/22/05 10:12 AM Page 16 Conseils Service à la clientèle • Pour obtenir la saveur la meilleure, conserver les grains de café dans un contenant hermétique. • Moudre les grains immédiatement avant de faire le café. • Les durées de mouture varient en fonction de la quantité de café et du réglage de mouture : • Pour une performance optimale, laisser le moulin à café refroidir au moins une minute entre les utilisations. • La saveur et la force du café sont une préférence personnelle.
840143700 SPv02.qxd 1/4/06 2:52 PM Page 18 ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No sumerja este aparato en agua u otro líquido. • Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de choque eléctrico. El enchufe calza únicamente en una dirección en el tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe al modificar de alguna manera el enchufe, o con un adaptador. Si el enchufe no calza, intente invertirlo.
840143700 SPv02.qxd 1/4/06 2:53 PM Page 20 Cómo usar 1. Antes del primer uso: Limpie el molino de café. 2. Retire la tapa, si está bloqueada en su lugar, girando en sentido contrario hacia la posición de desbloqueo, luego levante directamente hacia arriba. TAPA DE MOLIDO POSICIÓN DE BLOQUEO TAPA DE MOLIDO POSICIÓN DE DESBLOQUEO ALIGN ARROW WITH AND TWIST TO LOCK ALIGN ARROW WITH AND TWIST TO LOCK 3. Gire la cámara de molido reloj hacia la posición de bloqueo.
840143700 SPv02.qxd 1/4/06 2:53 PM Page 22 10. Presione el botón encendido/ apagado y libere una vez que el molido haya empezado. El molino de café parará automáticamente cuando el molido esté completo. Para interrumpir el ciclo de molido en cualquier momento, presione el botón encendido/ apagado . Si se presiona de nuevo, el molino empezará desde el comienzo del ciclo programado.
840143700 SPv02.qxd 1/4/06 2:53 PM Page 24 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 Consejos para mejores resultados • Para mejor sabor, almacene los granos de café en un contenedor hermético. • Muela los granos inmediatamente antes de preparar el café. • El tiempo de molido variará según la cantidad y nivel de fineza.
840143700 SPv02.qxd 1/4/06 2:53 PM Page 26 EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.
840143700 SPv02.qxd Modelos: 80364 80365 1/4/06 2:53 PM Tipo: CM07 CM07 Page 28 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 130 W 120 V~ 60 Hz 130 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo "MX". HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX, INC. 263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387 840143700 PROCTOR-SILEX CANADA, INC. Picton, Ontario K0K 2T0 hamiltonbeach.com • proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.