READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online. Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils. Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or 2. This appliance is not intended for use by children or by persons plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of or damaged in any manner.
Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
Parts and Features To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 Control Panel BEFORE FIRST USE: Wash all removable parts in hot, soapy water. Rinse and dry. Wipe base clean with a damp, soft towel. Do not immerse base in water or other liquid.
Parts and Features (cont.) Shaping Discs Angel Hair Control Panel Manual Modes Status Indicators Preset Programs Command Buttons Spaghetti Thick Spaghetti Penne (2-Piece Disc) Fettuccine Wide Noodle Lasagna (2-Piece Disc) Manual Modes • Knead Dough – Use to mix ingredients. • Extrude Pasta – Use to extrude noodles through Shaping Disc. Status Indicators • Progress Bar – The progress bar will illuminate according to the stage.
Before You Start Thank you for purchasing the Hamilton Beach Pasta Maker. With this Pasta Maker, you can create homemade pasta quicker, easier, and with less mess. Using the Pasta Maker is different from making pasta dough by hand, specifically when it comes to dough consistency. The pasta may be a little dry at the beginning of extrusion. As the Mixing Paddle continues to work the ingredients, the dough will become more pliable. If desired, simply trim off the first inch and discard.
Recipes Spinach Pasta Whole Wheat Pasta Gluten-Free Beet Pasta Yield: 1 pound pasta Yield: 1 pound pasta Yield: 1 pound pasta • 425 g all-purpose flour • 1/2 cup (120 ml) spinach purée (see recipe below) • 1 large egg, beaten • 1 tablespoon (15 ml) water • 400 g whole wheat flour • 2 large eggs, beaten • 1/4 cup (60 ml) water • 400 g gluten-free flour or brown rice flour • 1 tablespoon (15 ml) xanthan gum • 2 large eggs, beaten • 6 tablespoons (89 ml) beet juice 1.
Using the Pasta Maker 1. With the Mixing Bowl removed from the base, insert the Mixing Paddle into the bowl, extending the metal end through the opening at the rear of the bowl. 2. SLide the Mixing Bowl onto the base, aligning the Mixing Paddle with the Drive Coupler. You may need to slightly rotate the Mixing Paddle for the Mixing Bowl to sLide in flush against the base. 3. Insert Extruder, small end first, into the barrel end of the Mixing Bowl.
Using the Pasta Maker (cont.) 9. With the Mixing Bowl Lid at an angle, align the tabs at the end of the Lid with the slots on the base. Push down on the Lid until it snaps into place. 10. Select the desired program: Quick Pasta or Pasta. 11. The display will indicate the amount of liquid in milliliters (ml) to add to the Mixing Bowl. When using the preset programs: The Pasta Maker will automatically extrude the pasta through the Shaping Disc.
Care and Cleaning 1. Unplug. Remove Collar by turning counterclockwise, then remove Shaping Disc. 2. Open Lid and remove. w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. 3. Remove Extruder by pushing it out of the barrel with your thumb, then pulling it out the rest of the way from the front of the bowl. 4. SLide Mixing Bowl away from base, then remove Mixing Paddle. 6. Wash the removable parts in hot, soapy water.
Troubleshooting The Pasta Maker may display an error message from time to time. Use the table below to quickly resolve the issue. Error Code Situation Solution E02 Mixing bowl Lid is not in place. Make sure Lid is snapped onto Mixing Bowl. E14 Too much flour in the Mixing Bowl. Remove some flour from Mixing Bowl. E16 No liquid in the Mixing Bowl. Add correct amount of liquid. E04, E05, E09, E15, E17 Call Customer Service at 1.800.851.8900. none Dough is too wet. 1.
Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Des précautions de sécurité de base devraient toujours être suivies lors de l’utilisation d’appareils électriques afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures, en voici quelques-unes : 1. Prière de lire toutes les instructions. fonctionnement de l’appareil et lorsqu’il a été échappé ou 2. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants endommagé de quelque façon que ce soit.
Autres renseignements de sécurité Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une broche large) afin de réduire le risque de choc électrique. La fiche ne se branche que d’une seule façon dans une prise polarisée. Ne pas essayer de détourner la mesure de sécurité que représente la fiche polarisée en la modifiant de quelque façon que ce soit ou en utilisant un adaptateur.
Pièces et caractéristiques Pour commander des pièces : É.-U. : 1 800 851-8900 www.hamiltonbeach.com Canada : 1 800 267-2826 Mexique : 01 800 71 16 100 Panneau de commande Couvercle du bol à mélanger AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver toutes les pièces amovibles dans de l’eau chaude et savonneuse. Rincer et sécher. Essuyer la base avec une serviette douce et humide. Ne pas immerger la base dans l’eau ou un autre liquide.
Pièces et caractéristiques (suite) Disques de mise en forme Cheveux d’ange Spaghetti Panneau de commande Modes manuels Voyants d’états Programmes prédéfinis Boutons de commande Spaghetti épais Penne (disque 2 pcs) Fettuccine Nouille large Lasagne (disque 2 pcs) Modes manuels • Knead Dough – à utiliser pour mélanger les ingrédients. • Extrude Pasta – à utiliser pour extruder les nouilles à travers le disque de mise en forme.
Avant de commencer Merci d’avoir acheté la machine à pâtes Hamilton Beach. Avec cette machine à pâtes, l’utilisateur peut créer des pâtes faites maison plus rapidement, plus facilement et avec moins de dégâts. L’utilisation de la machine à pâtes est différente de la fabrication de pâtes à la main, en particulier quand il s’agit de la consistance de la pâte. Les pâtes peuvent être un peu sèches au début de l’extrusion.
Recettes Pâtes aux épinards Pâte de blé entier Pâtes à la betterave sans gluten Rendement : 1 lb de pâtes • 425 g de farine tout usage • 1/2 tasse (120 ml) de purée d’épinards (voir recette ci-dessous) • 1 gros œuf, battu • 1 c. à table (15 ml) d’eau Rendement : 1 lb de pâtes • 400 g de farine de blé entier • 2 gros œufs, battus • 1/4 tasse (60 ml) d’eau Rendement : 1 lb de pâtes • 400 g de farine sans gluten ou de farine de riz brun • 1 c.
Utilisation de la machine à pâtes 1. Avec le bol à mélanger retiré de la base, insérer la palette de mélange dans le bol, en insérant l’extrémité métallique à travers l’ouverture à l’arrière du bol. 2. Faire glisser le bol à mélanger sur la 3. Insérer la vis sans fin d’extrusion, base, en alignant la palette de mélange petite extrémité en premier, dans avec le coupleur d’entraînement. Il faut l’extrémité cylindrique du bol à peut-être tourner légèrement la palette mélanger.
Utilisation de la machine à pâtes 9. Avec le couvercle du bol à mélanger incliné, alignez les languettes à l’extrémité du couvercle avec les fentes sur la base. Appuyer sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 12. Appuyer sur le bouton START/STOP. Versez lentement le liquide de la tasse à mesurer à travers le puits à liquide dans le couvercle. Utiliser une spatule pour bien pousser l’œuf restant dans le liquide.
Entretien et nettoyage 1. Débrancher. Retirer le collet en le tournant dans le sens antihoraire, puis retirer le disque de mise en forme. 2. Ouvrir le couvercle, puis le retirer. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher l’alimentation avant le nettoyage. Ne pas submerger le cordon, la prise ou la base dans un liquide. 3. Retirer la vis sans fin d’extrusion 4.
Dépannage La machine à pâtes peut afficher un message d’erreur de temps en temps. Consulter le tableau ci-dessous pour résoudre rapidement le problème. Code d’erreur Problème Solution E02 Le couvercle du bol à mélanger n’est pas en place. S’assurer que le couvercle est enclenché sur le bol à mélanger. E14 Trop de farine dans le bol à mélanger. Retirer un peu de la farine du bol à mélanger. E16 Aucun liquide dans le bol. Ajouter la bonne quantité de liquide.
Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando se utilizan electrodomésticos, se deben mantener precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones personales, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9. No haga funcionar ningún electrodoméstico con un cable o 2.
Otra información para la seguridad del consumidor Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica: Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una pata ancha) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección en un tomacorriente polarizado. No intente obviar el propósito del enchufe al modificarlo de manera alguna o al usar un adaptador.
Piezas y características Para pedir piezas: EE.UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canadá: 1.800.267.2826 México: 01 800 71 16 100 Panel de control ANTES DEL PRIMER USO: Lave todas las piezas extraíbles con agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Limpie la base con un paño suave y húmedo. No sumerja la base en agua ni ningún otro líquido.
Piezas y características (cont.) Discos para moldear Cabello de ángel Panel de control Modos manuales Indicadores de estado Programas predeterminados Botones de comando Espagueti Espagueti grueso Penne (disco de dos piezas) Fetuccini Tallarines anchos Lasaña (disco de dos piezas) Modos manuales • Knead Dough (amase la masa): utilice para mezclar los ingredientes. • Extrude Pasta (extruda la pasta): utilice para empujar los tallarines a través del disco para moldear.
Antes de comenzar Gracias por comprar la máquina para hacer pasta Hamilton Beach. Con esta máquina para hacer pasta, puede crear pasta casera más rápido y más fácil y con menos desorden. El uso de la máquina para hacer pasta es diferente de la manipulación de la masa de pasta a mano, en particular, en lo que refiere a la consistencia de la masa. La pasta podría estar un poco seca cuando comienza la extrusión.
Recetas Pasta de espinaca Pasta de trigo integral Pasta de remolacha sin gluten Rendimiento: 1 libra de pasta Rendimiento: 1 libra de pasta Rendimiento: 1 libra de pasta • 425 g de harina común • 1/2 taza (120 ml) de puré de espinaca (vea la receta a continuación) • 1 huevo grande, batido • 1 cucharada (15 ml) de agua • 400 g de harina de trigo integral • 2 huevos grandes, batidos • 1/4 taza (60 ml) de agua • 400 g de harina sin gluten o harina de arroz integral • 1 cucharada (15 ml) de goma xantana
Uso de la máquina para hacer pasta 1. Habiendo retirado el tazón para mezclar de la base, inserte la paleta para mezclar en el tazón y extienda el extremo metálico a través de la apertura en la parte trasera del tazón. 2. Deslice el tazón para mezclar sobre la 3. Inserte la extrusora, primero el base y aliñe la paleta para mezclar con extremo pequeño, en el tambor del el acoplador direccional. Quizás necesite tazón para mezclar.
Uso de la máquina para hacer pasta 9. Con la tapa del tazón para mezclar en ángulo, aliñe las lengüetas en el extremo de la tapa con las ranuras en la base. Presione la tapa hacia abajo hasta que encaje en su lugar. 10. Seleccione el programa deseado: Quick Pasta o Pasta. Cuando se usan los programas predeterminados: La máquina para hacer pasta extrude de manera automática la pasta a través del disco para moldear.
Cuidados y limpieza 1. Desenchufe. Retire el collar girándolo hacia la derecha, luego retire el disco para moldear. 2. Abra la tapa y retire. w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o la base en ningún líquido. 3. Retire la extrusora empujándola hacia afuera del tambor con el pulgar, luego retírela tirando desde el frente del tazón. 4.
Solución de problemas La máquina para hacer pasta podría mostrar un mensaje de error de vez en cuando. Utilice la siguiente tabla para resolver rápidamente el problema. Código de error Situación Solución E02 La tapa del tazón para mezclar no está en su lugar. Asegúrese de cerrar con presión en el tazón para mezclar. E14 Demasiada harina en el tazón para mezclar. Retire parte de la harina del tazón para mezclar. E16 No hay líquido en el tazón para mezclar. Agregue la cantidad correcta de líquido.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
Modelo: 86650 Tipo: PM01 Características eléctricas: 120 V~ 60 Hz 150 W Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión. Ejemplos de los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840303500 840303500 SP v01.