DrinkMaster ® English ..................................... 2 In U.S.A. 1-800-851-8900 Français................................... 9 Au Canada 1-800-267-2826 Español ................................. 16 En México 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840119402 840119402 Ev02.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put base, motor, cord, or plug in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when used by or near children. 4. Unplug cord from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. 5. Avoid contact with moving parts.
CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade wider than the other. The plug will fit into an electrical outlet only one way. This is a safety feature intended to help reduce the risk of electrical shock. If you are unable to insert the plug into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact a qualified electrician to replace the obsolete outlet.
Parts and Features 1. Tilting Head 2. Control Switch O=OFF 1=LOW 2=HIGH 3. Container Support 4. Removable Mixing Shaft (pull down to remove) 5. Container Rest 6. Container 7. Maximum Level, 12 ounces (355 ml) 8. Minimum Level, 4 ounces (118 ml) 4 840119402 Ev01.
Using Your DrinkMaster® BEFORE FIRST USE: Wash container and mixing shaft before using. 1. Place mixing shaft in unit by tilting the head back and inserting the mixing shaft until it “snaps” into place. 2. Set Control Switch to O (off). Plug into electrical outlet. 3. Place ingredients to be mixed in container. 4. Place container onto DrinkMaster, making certain that container’s top edge is behind container support and container bottom is on container rest. 5.
Helpful Hints • Most drinks can be mixed in less than two minutes. • Whole fruit should not be used when making fruit drinks. Mash or puree fruit; add to drink, and mix. • The container must always be filled to at least the minimum level mark or the liquid will not reach mixing shaft. When mixing thin mixtures, such as powdered diet drinks, do not fill above maximum level mark (12 ounces/355 ml) or liquid may overflow while mixing. • For best results, all liquid ingredients should be as cold as possible.
Recipes Always add liquid ingredients first then remaining ingredients. Start mixing on 1 (LOW) then increase Speed to 2 (HIGH). Process to desired consistency, about 1 to 2 minutes.
Customer Service If you have a question about your DrinkMaster, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your DrinkMaster. This information will help us answer your question much more quickly. MODEL:_____________ TYPE:_____________ SERIES: _____________ The following warranty applies only to product purchased in the United States and Canada.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions d’usage doivent être respectées, y compris les consignes suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le bloc moteur dans l’eau, ou autre liquide. 3. Assurer une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou dans leur voisinage. 4.
RENSEIGNEMENTS POUR LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce type de fiche présente une broche plus large que l’autre. Par mesure de sécurité, la fiche peut être introduite dans une prise que dans un sens seulement. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité visant à réduire le risque de choc électrique. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise, la tourner dans l’autre sens.
Pièces et caractéristiques 1. Tête inclinable 2. Commutateur O=ARRÊT 1=FAIBLE 2=ÉLEVÉE 3. Guide de récipient 4. Agitateur amovible (tirer vers le bas pour l’enlever) 5. Support de récipient 6. Récipient 7. Niveau maximum, 12 onces (355 ml) 8. Niveau minimum, 4 onces (118 ml) 11 840119402 Fv01.
Utilisation du DrinkMaster® AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : laver le récipient et l’agitateur avant l’utilisation. 1. Installer l’agitateur en relevant la tête du mélangeur vers l’arrière et en insérant l’agitateur jusqu’à ce qu’il s’emboîte. 2. Régler le commutateur à O (arrêt). Brancher l’appareil sur une prise de courant. 2. Placer les ingrédients à mélanger dans le récipient. 3.
Conseils utiles • La plupart des boissons peuvent être mélangées en moins de deux minutes. • On ne doit pas utiliser un fruit entier lors de la préparation de boisson aux fruits. Écraser ou réduire le fruit en purée puis l’ajouter et mélanger. • Le récipient doit toujours être rempli au moins jusqu’au niveau minimum sinon le liquide n’atteindra pas l’agitateur.
Nettoyage du DrinkMaster® 1. Débrancher l’appareil. Pour ôter l’agitateur, le saisir et tirer vers le bas pour le dégager de la tête. Laver l’agitateur dans de l’eau tiède savonneuse. 2. Le récipient en métal devrait être lavé dans de l’eau tiède savonneuse ou au lave-vaisselle. 3. Essuyer le DrinkMaster avec un linge ou une éponge humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. NE PAS IMMERGER L’APPAREIL DANS L’EAU OU AUTRE LIQUIDE.
La garantie ci-dessous s’applique uniquement au produit acheté aux États-Unis et au Canada. GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une période de deux (2) ans pour les produits Hamilton Beach Portfolio ou pendant un (1) an pour les produits Hamilton Beach à partir de la date de l’achat original, excepté ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit sans frais, à notre discrétion.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2.
10. No use el aparato al aire libre. 11. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes. 12. Nunca añada ingredientes al recipiente mientras el aparato está funcionando. 13. El recipiente debe estar colocado correctamente en su lugar antes de operar el aparato. 14. Para lavar la flecha mezcladora, desenchufe la batidora y retire la flecha mezcladora de la misma. (Vea “Limpieza de su DrinkMaster”.
Piezas y características 5. Base para el recipiente 6. Recipiente 7. Nivel máximo, 355 ml 8. Nivel mínimo, 118 ml 1. Cabeza inclinable 2. Interruptor de control O=APAGADO 1=BAJA 2=ALTA 3. Soporte del recipiente 4. Flecha mezcladora removible (tire hacia abajo para retirar) 18 840119402 SPv01.
Cómo usar su DrinkMaster® ANTES DEL PRIMER USO: Lave el recipiente y la flecha mezcladora antes del primer uso. Inserte la flecha mezcladora en el aparato. 1. Coloque la flecha mezcladora en la unidad inclinando la cabeza hacia atrás e insertando la flecha mezcladora hasta que encaje “a presión” en su lugar. 2. Fije el interruptor de control en O, apagado. Enchufe en el tomacorriente. 3. Coloque los ingredientes que desea mezclar en el recipiente. 4.
Sugerencias útiles • La mayoría de las bebidas se pueden mezclar en menos de 2 minutos. • No se deben utilizar las frutas enteras al preparar bebidas de fruta. Primero triture la fruta o hágala puré; agréguela a la bebida y mézclela. • Siempre se debe llenar el recipiente por lo menos hasta la marca del nivel mínimo o el líquido no alcanzará la flecha mezcladora.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih.
Hamilton Beach Proctor-Silex, Inc. Proctor-Silex Canada, Inc. 263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 840119402 hamiltonbeach.com • hamiltonbeach.com.mx 5/14 24 840119402 SPv01.