840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes, tips, and to register your product online! Consulter hamiltonbeach.ca pour les recettes délicieuses, conseils pratiques, et pour enregistrer votre produit! BrewStation® Deluxe de lujo ¡Visite hamiltonbeach.com.
840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must be taken, as burns can occur from touching hot parts or from spilled, hot liquid. 3.
840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 3 IMPORTANT Never use coffee tank to pour hot coffee or carry hot coffee. Handle coffee tank when it holds only cold water. Additional Information • • • • • • If overflow occurs: Let unit, coffee, and grounds cool completely before attempting any cleanup. Use only brand-name, high-quality filters. Use only 3/4 tablespoon of ground coffee for each cup of water. Use coffeemaker cleaner to prevent hard water deposits that affect coffeemaker performance.
840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 4 Parts and Features Optional Accessories Lid Gold Tone Permanent Filter Basket Control Panel Coffee Scoop Keep Warm Plate Coffee Tank Water Reservoir Coffee Dispenser Bar Two-Piece Removable Drip Tray 4 Coffee and Water Level Guide (Also Iced Coffee Guide – see Fig. 1) Water Filter Fig. 1 To Order Call: 1.800.851.8900 (U.S.) 1.800.267.2826 (Canada) 01.800.71.16.100 (Mexico) or visit hamiltonbeach.
840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 5 How to Make Coffee Before first use: Wash coffee tank, filter basket, and drip tray in hot, soapy water. NEVER put the coffee tank in dishwasher. BrewStation® can be programmed to automatically shut off in 0 (for Iced Coffee), 1, 2, 3, or 4 hours as desired. Default is 2 hours for automatic shutoff. w WARNING Burn Hazard. • Never use coffee tank to pour or carry hot coffee.
840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 6 How to Make Coffee (cont.) Permanent Gold Tone Filter The Permanent Gold Tone Filter takes the place of disposable paper filters. Rinse in hot water before first use. Then simply place in the filter basket. Clean under hot, running water and let dry, or place on top rack of dishwasher. 6 Set AUTO OFF HRS to 1, 2, 3, or 4. 0 is the setting for Iced Coffee. 6 7 Press ON 8 .
840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 7 How to Make Iced Coffee 1 2 Fill coffee tank with water to the MAX FILL WATER line for iced coffee. *Coffee scoop is optional feature on select models. 3 Fill coffee tank with ice to the MAX FILL ICE line. 4 Brew double-strength coffee for Iced Coffee. Add 2 scoops* or 23/4 tablespoons of ground coffee per cup. 12 10 8 5 6 4 2 6 7 8 Set AUTO OFF HRS to 0.
40160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 8 Programming 1 2 3 Press H and then M to set clock. Hold PROG until clock flashes. Water Filter (optional accessory) Continue holding PROG button, press H and M until the desired brewing start time is reached. 4 Press and release PROG button to activate automatic brewing. For better tasting coffee, use a water filter. Filter replacement is recommended every 60 cycles.
840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Cleaning with Vinegar 1 Remove optional water filter. 5 Page 9 Clean BrewStation® at least once a month (once a week for areas with hard water). 2 Pour 1 pint (2 cups/500 ml) vinegar into water reservoir. 3 Press ON ( ). Turn OFF ( ) after 20 seconds and wait 30 minutes. Press ON ( ). Turn OFF ( ) when finished. 4 When cool, dispense several cups before emptying and rinsing reservoir.
840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 10 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Coffee leaks from dispenser. • Coffee grounds trapped in coffee tank dispensing mechanism under seal in coffee tank. See Cleaning with Vinegar. appears on clock. appears on clock. • This is a reminder to clean every 30 cycles. It will disappear after 2 cycles. • Change optional water filter. It will disappear after 2 cycles. Coffee tastes bad. • • • • Coffeemaker needs cleaning.
840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 11 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 12 DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lisez toutes les instructions. 2. Ne touchez pas de surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les manches.
840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 13 IMPORTANT N’utilisez jamais le réservoir de café pour verser du café chaud ou pour transporter du café chaud. Ne manipulez le réservoir de café que lorsqu’il contient de l’eau froide. Renseignements additionnels • S’il se produit un débordement : laissez refroidir complètement l’appareil, le café et la mouture avant d’essayer de nettoyer. • N’utilisez que des filtres de marque, d’excellente qualité.
840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 14 Pièces et caractéristiques Accessoires en option Couvercle Filtre à café permanent de couleur or Panneau de contrôle Mesure de café Plaque chauffante Réservoir de café Réservoir d’eau Distributeur de café Plateau perforé amovible en deux pièces 14 Guide de niveau de café et d’eau (Le Guide de café glacé aussi – voir Fig. 1) Filtre à eau Fig. 1 Pour commander, appelez les numéros suivants : 1.800.851.8900 (U.S.) 1.800.267.
840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 15 Comment faire votre café Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, nettoyez le réservoir de café et le panier à filtre à la main dans l’eau savonneuse chaude. Ne mettez JAMAIS le réservoir de café dans un lave-vaisselle. Vous pouvez programmer automatiquement votre BrewStation® de manière à ce qu’elle s’arrête automatiquement à la fin de 0 (pour du café glacé), 1, 2, 3 ou 4 heures si vous le désirez.
840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 16 Comment faire votre café (suite) Filtre permanent de couleur or 6 Réglez AUTO OFF HRS (heures d’arrêt automatique) à 1, 2, 3 ou 4. Le réglage « 0 » est utilisé pour le café glacé. 16 7 Appuyez sur le bouton ON (marche). 8 Le filtre permanent de couleur or remplace les filtres en papier jetables. Rincez à l’eau chaude avant le premier usage. Placez ensuite simplement dans le panier à filtre.
840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 17 Comment faire du café glacé 1 2 Pour le café glacé, remplissez d’eau le réservoir de café jusqu’à la ligne MAX FILL WATER. *La cuillère à café est offerte en option sur certains modèles. 3 Remplissez de glaçons le réservoir de café jusqu’à la ligne MAX FILL ICE. 4 Infusez du café doublement concentré pour faire du café glacé. Ajoutez 2 mesures* ou 23/4 cuillers à soupe de café moulu par tasse.
840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 18 Programmation 1 2 Appuyez sur H et ensuite sur M pour régler la minuterie. Filtre à eau 3 Appuyez sur PROG jusqu’à ce que l’heure clignote. (sur certains modèles) En continuant à appuyer sur le bouton PROG, appuyez sur H et sur M jusqu’à ce que l’heure désirée de début d’infusion apparaisse. 4 Appuyez sur PROG brièvement pour mettre en marche l’infusion automatique. Pour obtenir un café qui a meilleur goût, utilisez un filtre à eau.
840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 19 Nettoyage avec du vinaigre 1 Enlevez le filtre à eau en option. 5 Faites fonctionner 2–3 autres cycles d’infusion avec SEULEMENT DE L’EAU. Laissez refroidir entre les cycles. 2 Nettoyez votre BrewStation® au moins une fois par mois (une fois par semaine dans les régions à eaux calcaires). 3 Versez 500 ml (2 tasses) de vinaigre dans le réservoir d’eau. Appuyez sur ON (marche). Appuyez sur OFF (arrêt) après 20 secondes et attendez 30 minutes.
840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 20 En cas de panne PROBLÈME CAUSE PROBABLE Égouttement de café du distributeur. • Moutures de café dans le mécanisme de distribution du réservoir de café sous le joint dans le réservoir de café. Consultez la section Nettoyage avec du vinaigre. apparaît sur la minuterie. • Cela vous rappelle de nettoyer votre appareil tous les 30 cycles. Il disparaît après 2 cycles. apparaît sur la minuterie. • Changez le filtre à eau en option.
840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 21 Garantie limitée Cette garantie s'applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat d'origine.
840160503 SPnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:16 PM Page 22 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque las superficies calientes. Utilice manijas y perillas.
840160503 SPnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:16 PM Page 23 IMPORTANTE Nunca utilice el depósito de café para servir café caliente o llevar café caliente. Maneje el depósito de café sólo cuando contenga agua fría. Información adicional • Si se desborda líquido: Deje que el aparato, el café líquido y el café molido se enfríen por completo antes de intentar cualquier limpieza. • Sólo use filtros tipo canasta de marcas de alta calidad. • Sólo use 3/4 de cuchara sopera de café molido por cada taza de agua.
840160503 SPnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:16 PM Page 24 Piezas y Características Accesorios Opcionales Tapa Filtro permanente dorado Panel de control Cuchara de café Placa calentadora Depósito de café Depósito de agua Barra de servicio de café Bandeja de goteo desmontable de dos piezas 24 Guía de nivel de café y agua (Guía de café helado también – vea Figura 1.) Filtro de agua Fig. 1 Para solicitar llame al: 1.800.851.8900 (EE.UU.) 1.800.267.2826 (Canadá) 01.800.71.16.
840160503 SPnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:16 PM Page 25 Cómo preparar café Antes del primer uso: Límpie con agua caliente y jabón, el depósito de café, la canasta del filtro y la rejilla del contenedor de goteo. NUNCA coloque el depósito de café en el lavavajillas. BrewStation® puede programarse para un apagado automático en 0 (para café helado), 1, 2, 3, o 4 horas, como se desee. Por defecto, el apagado automático es de 2 horas.
840160503 SPnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:16 PM Page 26 Cómo preparar café (cont.) Filtro permanente dorado (accesorio opcional) 6 Configure las horas de apagado automático en 1, 2, 3, o 4. El ajuste 0 es para café helado. 26 7 Presione 8 ON (encendido). El filtro permanente dorado hace las veces de filtro de papel desechable. Enjuague con agua caliente antes del primer uso. Luego simplemente colóquelo en el canasto del filtro.
840160503 SPnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:16 PM Page 27 Cómo preparar café helado 1 2 Llene el depósito de café con agua hasta la línea MAX FILL WATER (llenado máximo de agua) por café helado. *La cuchara para café es una característica opcional en modelos seleccionados. 3 Llene el depósito de café con hielo hasta la línea MAX FILL ICE (llenado máximo de hielo). 4 Prepare café de doble intensidad para el café helado.
840160503 SPnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:16 PM Page 28 Programación 1 2 Para ajustar el reloj a la hora correcta, presione el botón H para ajustar las horas y el botón M para los minutos, el símbolo PM se desplegará si se elige. 3 Sostenga PROG hasta que el reloj comience a destellar. Filtro de agua Continúe sosteniendo el botón PROG, presione H y M hasta alcanzar la hora deseada de inicio de preparación. 4 Presione PROG momentáneamente para activar la preparación automática.
840160503 SPnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:16 PM Limpieza con vinagre Page 29 Limpie la BrewStation® por lo menos una vez por mes (una vez por semana en áreas de agua dura). 12 10 8 6 4 2 1 Quite el filtro de agua opcional. 5 2 3 Coloque 2 tazas (500 ml) de vinagre en el depósito de agua. 4 Cuando se enfríe, dispense varias Presione ON (encendido). Apague tazas antes de vaciar y enjuagar el OFF (apagado) después de 20 segundos y espere durante 30 minutos. depósito. Presione ON (encendido).
840160503 SPnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:16 PM Page 30 Detección de problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE El café gotea del despachador • Borras de café atrapadas en el mecanismo dispensador del depósito de café. Ver Cómo limpiar con vinagre. destella o aparece en el reloj. destella o aparece en el reloj. El café tiene mal sabor. • Esto le recuerda de efectuar una limpieza cada 30 ciclos. Desaparecerá después de 2 ciclos El café no se hace/ se frena en mitad de la preparación/la unidad no se enciende.
840160503 SPnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:16 PM Page 31 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
840160503 SPnv02.qxd:Layout 1 11/10/08 2:11 PM Page 32 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).