840150400 ENv02.qxd 4/12/06 10:01 AM Page 1 Hand Mixer Batteur à main Batidora de mano English .................................................. 2 USA: 1-800-851-8900 Français ................................................ 8 Canada : 1-800-267-2826 Español .............................................. 14 En México: 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
840150400 ENv02.qxd 4/12/06 10:01 AM Page 2 wWARNING Shock Hazard • Do not immerse this appliance in water or other liquid. • This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electrical shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or using an adaptor. If the plug does not fit, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
840150400 ENv02.qxd 4/12/06 10:01 AM Page 3 English 1. Speed Control (ON/OFF) and Eject 2. Beaters 3. Mixer Body 4. Bowl Rest™ Français 1. Commande de vitesse (MARCHE/ARRÊT) et d’éjection 2. Fouets 3. Boîtier du batteur 4. Appui Bowl Rest™ Español 1. Control de velocidades ON (Encendido)/OFF (Apagado) y expulsor 2. Aspas 3. Cuerpo de la batidora 4. Descanso para el tazón Bowl Rest™ Bowl Rest™ CAUTION: Never use Bowl Rest when mixer is on or with small (11⁄2 quart/ 1.
840150400 ENv02.qxd 4/12/06 10:01 AM Page 4 Mixing Guide These are suggestions for selecting speeds. Begin on 1 and increase as needed. SPEED FUNCTION 0 OFF and/or Eject 1 LOW: folding/mixing dry ingredients, muffins, quick breads 2 To cream butter and sugar, and most cookie dough 3 MEDIUM: most packaged cake mixes 4 Frosting and mashed potatoes 5 HIGH: beating egg whites and whipping cream Using Your Mixer 1. Make sure mixer is unplugged and speed control is set to OFF. Insert beaters.
840150400 ENv02.qxd 4/12/06 10:01 AM Page 5 Cleaning Your Mixer 1. Always unplug mixer from electrical outlet and eject the attachments before cleaning. 2. Wash attachments in hot, soapy water; rinse and dry. Recipes 3. Wipe the mixer body and cord with a clean, damp cloth. NOTE: Do not use abrasive cleaners or scouring pads. Check our Web site for more recipes. Triple Chocolate Cookies 7 tablespoons (105 ml) sugar ⁄ cup (60 ml) flour ⁄ cup (60 ml) unsweetened baking cocoa 2 eggs 1⁄4 teaspoon (1.
840150400 ENv02.qxd 4/12/06 10:01 AM Page 6 Creamy Peanut Butter Pie 1 cup (250 ml) butter 12-ounce (350 g) container frozen 1 cup (250 ml) packed brown sugar whipped topping, thawed 1 cup (250 ml) peanut butter 9-inch (23 cm) graham cracker crust In a medium saucepan, combine butter and brown sugar. Cook over medium heat until butter is melted and mixture is smooth; stir frequently. Refrigerate 10 minutes. In large bowl, beat peanut butter and brown sugar mixture at LOW speed until blended.
840150400 ENv02.qxd 4/12/06 10:01 AM Page 7 Mashed Potatoes 11⁄2 pounds (675 g) all purpose white potatoes 5-ounce (140 g) can evaporated fat-free milk 1 tablespoon (15 ml) butter or margarine, room temperature 1⁄4 teaspoon (1.25 ml) salt 1⁄4 teaspoon (1.25 ml) pepper Wash potatoes and peel if desired. Cut into pieces the size of golf balls. Place in saucepan and cover with water. Bring to a boil and let cook 15 to 20 minutes or until fork tender. Drain. Heat the evaporated milk.
40150400 FRv01.qxd 4/12/06 10:01 AM Page 8 wAVERTISSEMENT Risque d’électrocution • N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement. Ne nuisez pas à la conception sécuritaire de la fiche en la modifiant de quelque façon que ce soit ou en utilisant un adaptateur.
840150400 FRv01.qxd 4/12/06 10:01 AM Page 9 Renseignements de sécurité aux consommateurs Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver les fouets à l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Appui Bowl Rest™ MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser l’appui du bol lorsque le batteur est en marche. Ne pas utiliser l’appui du bol sur les petits bols à mélanger (11⁄2 pinte/1,5 L) ou bol de plastique lors de l’utilisation comme batteur manuel.
840150400 FRv01.qxd 4/12/06 10:01 AM Page 10 Utilisation du batteur 1. Assurez-vous que le batteur est débranché et que la commande de vitesse est réglée à OFF (ARRÊT). Insérez les fouets. Branchez le batteur dans une prise de courant. Placez les fouets dans le bol. 2. Déplacez la commande de vitesse à la vitesse désirée, en commençant à 1 et en augmentant pour une vitesse plus élevée si nécessaire. 3.
840150400 FRv01.qxd 4/12/06 Recettes 10:01 AM Page 11 Visitez notre site Internet pour d’autres recettes. Biscuits à triple chocolat ⁄ tasse (60 ml) de farine ⁄ tasse (60 ml) de cacao à cuisson non sucré 1⁄4 c. à thé (1.25 ml) de levure artificielle 1⁄8 c. à thé (0,625 ml) de sel 6 c. à soupe (90 ml) de beurre, à température ambiante 14 7 c.
840150400 FRv01.qxd 4/12/06 10:01 AM Page 12 Tarte crémeuse au beurre d’arachides 1 tasse (250 ml) de beurre 12 oz (350 g) de garniture fouettée 1 tasse (250 ml) de cassonade tassée congelée, décongelée 1 tasse (250 ml) de beurre d’arachides 1 croûte graham de 9 po (23 cm) Dans une casserole de grandeur moyenne, combiner le beurre et la cassonade. Faire cuire à feu moyen jusqu’à ce que le beurre soit fondu et le mélange lisse, en brassant fréquemment. Réfrigérer pendant 10 minutes.
840150400 FRv01.qxd 4/12/06 10:01 AM Page 13 Pommes de terre en purée 11⁄2 livre (675 g) de pommes de terres blanches tout-usage Canette de 5 oz (140 g) de lait évaporé dégraissé 1 c. à soupe (15 ml) de beurre ou margarine, à température ambiante 1⁄4 c. à thé (1,25 ml) de sel 1⁄4 c. à thé (1,25 ml) de poivre Laver les pommes de terre et les peler si désiré. Les couper en morceaux de la taille d’une balle de golf. Les mettre dans une casserole et couvrir d’eau.
840150400 SPv01.qxd 4/12/06 10:00 AM Page 14 wADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No sumerja este aparato en agua u otro líquido. • Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de choque eléctrico. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro del tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe al tratar de modificarlo de alguna manera o al usar un adaptador. Si el enchufe no calza, inviértalo.
840150400 SPv01.qxd 4/12/06 10:00 AM Page 15 Descanso para el tazón Bowl Rest™ PRECAUCIÓN: Nunca utilice el descanso para el tazón cuando la batidora esté funcionando o con tazones mezcladores pequeños (11⁄2 cuartos de galón / 1,5 litros) o con tazones mezcladores de plástico. Esta característica puede utilizarse en la mayor parte de los tazones mezcladores grandes. Mientras añade ingredientes o consulta un recetario, APAGUE LA BATIDORA y luego coloque la batidora en el borde del tazón.
840150400 SPv01.qxd 4/12/06 10:00 AM Page 16 Consejos para batir La masa para galletas es una de las masas más espesas para batir. Se puede facilitar esa operación siguiendo estos consejos: • Use un tazón grande para batir para distribuir los ingredientes y facilitar el batido. • Conserve la mantequilla o margarina a la temperatura ambiente. • Añada los ingredientes de a uno, y bátalos meticulosamente después de haber añadido cada uno. • Añada harina de una sola taza a la vez.
840150400 SPv01.qxd 4/12/06 10:00 AM Page 17 charola galletera por 5 minutos. Transfiera a rejillas y deje que se enfríen por completo. Rinde aproximadamente 2 docenas de galletas.
840150400 SPv01.qxd 4/12/06 10:00 AM Page 18 1 cajita (1 onza/25 g) pudín instantáneo de vainilla sin azúcar 1 recipient de crema batida preparada congelada, (12 onzas/350 g) descongelada En un tazón grande, revuelva la mezcla de pastel de caja, huevos, mandarinas y aceite a velocidad BAJA hasta que se mezclen y luego a velocidad MEDIA por 3 minutos. Divida la masa en dos moldes redondos de 9 pulgadas (23 cm) engrasados y enharinados. Hornee 45 minutos a 325ºF (160ºC. Deje enfriar sobre rejillas.
840150400 SPv01.qxd 4/12/06 10:00 AM Page 19 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax.
840150400 SPv01.qxd 4/12/06 10:00 AM Page 20 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).