840158701 ENv01.qxd 7/23/07 Toaster Grille-pain 9:37 AM Page 1 READ BEFORE USE À LIRE AVANT UTILISATION Tostador LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English.......................................................................................... 2 USA: 1-800-851-8900 Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online! Français..................................................................................
840158701 ENv01.qxd 7/23/07 9:37 AM Page 2 wWARNING To reduce the risk of fire: • Do not operate while unattended. • Do not use with food that has been spread with butter, jelly, frosting, etc. • Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared foods or non-bread items. • Do not use with toaster pastries. Always cook toaster pastries in a toaster oven broiler. • Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper or plastic products, cloth towels, etc.
840158701 ENv01.qxd 7/23/07 9:37 AM Page 4 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
840158701 ENv01.qxd 7/23/07 9:37 AM Page 6 How to Toast Cleaning 1. Plug toaster into electrical outlet. 2. Place appropriate food items in slots. If toasting bagels, English muffins, or buns, place in slots with cut sides facing inside wall of toaster. Select toast shade and press down bread lifter. If desired, select the or Bagel function. NOTE: The bread lifter will not latch down unless the toaster is plugged in. 3. At the end of toasting cycle, bread will pop up automatically. 4.
840158701 ENv01.qxd 7/23/07 9:37 AM Page 8 Customer Service If you have a question, call our customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers. These numbers can be found on the bottom of your toaster and will help us answer your question. The following warranty applies only to product purchased in the United States and Canada.
840158701 FRv01.qxd 7/23/07 9:39 AM Page 9 wAVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie • Ne pas faire fonctionner sans surveillance. • Ne pas utiliser avec des aliments beurrés, tartinés, glacés, etc. • Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments frits, plats préparés surgelés ou des articles qui ne sont pas du pain. • Ne pas utiliser avec des pâtisseries à griller. Toujours faire cuire les pâtisseries à griller dans un four grille-pain.
840158701 FRv01.qxd 7/23/07 9:39 AM Page 10 8. Ne pas insérer des aliments de trop grande taille, des emballages en feuille métallique ou des ustensiles dans les fentes du grille-pain, car ces éléments peuvent provoquer un risque d’incendie ou de choc électrique. 9. Ne pas nettoyer l’appareil avec des tampons métalliques à récurer. Des pièces peuvent se séparer du tampon et toucher des parties électriques et entraîner un risque de choc électrique. 10.
40158701 FRv01.qxd 7/23/07 9:39 AM Page 12 Pièces et caractéristiques Fentes pour aliments avec guides Éjecteur de pain Boutons de programmation Sélecteur de nuance Éjecteur de pain 1. Fentes pour aliments avec guides 2. Éjecteur de pain – Poussez vers le bas l’éjecteur de pain pour commencer à griller. Vous pouvez soulever l’électeur de pain pour arrêter de griller pendant un cycle. 3. Sélecteur de nuance – Le sélecteur de nuance va de rôtie dorée (1) à rôtie sombre (9).
840158701 FRv01.qxd 7/23/07 9:39 AM Page 14 Comment faire griller Conseils et dépannage 1. Brancher le grille-pain sur une prise de courant. 2. Placer les bons aliments dans les fentes. Si l'on fait griller des bagels, des buns ou des muffins anglais, les placer dans les fentes côté coupé vers les parois intérieures du grille-pain. Sélectionner le degré de grillage et abaisser la manette. Le cas échéant, choisir la fonction ou Bagel (bagel).
840158701 FRv01.qxd 7/23/07 9:39 AM Page 16 Cette garantie s’applique au produit acheté aux É.-U. ou au Canada. GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant une période d’un (1) an à partir de la date de son achat original, à l’exception des modalités suivantes. Pendant cette période, nous réparerons ou nous remplacerons ce produit à notre choix.
840158701 SPv01.qxd 7/23/07 9:42 AM Page 17 wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio: • No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento. • No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc. • No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos preparados congelados o alimentos que no sean pan. • No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles para tostador en el asador de un horno eléctrico.
840158701 SPv01.qxd 7/23/07 9:43 AM Page 18 7. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje enfriar el tostador antes de colocar o retirar piezas, o antes de transportarlo. 8. No opere el tostador con un cable o clavija dañados, o después que el tostador haya dejado de funcionar bien o se haya caído o dañado en alguna otra forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para obtener información sobre su inspección, reparación o ajuste. 9.
840158701 SPv01.qxd 7/23/07 9:43 AM Page 20 Piezas y características Ranuras para alimentos con guías Expulsor de pan Botones de programación Botones de selección de tonalidad Expulsor de pan Ranuras para alimentos con guías 1. Ranuras para alimentos con guías 2. Expulsor de pan – Presione el elevador de pan hacia abajo para poner en funcionamiento el tostador. El expulsor de pan puede levantarse para detener el tostador durante un ciclo determinado. 3.
840158701 SPv01.qxd 7/23/07 9:43 AM Page 22 Cómo tostar Sugerencias y diagnóstico de problemas 1. Enchufe el tostador en un tomacorriente. 2. Coloque los alimentos adecuados en las ranuras. Si va a tostar bagels, muffins ingleses o panecillos, colóquelos en las ranuras con los lados cortados mirando hacia la pared interior del tostador. Seleccione el grado de tostado y empuje el expulsor de pan hacia abajo. Si así lo desea, seleccione las funciones o Bagel. 3.
840158701 SPv01.qxd 7/23/07 9:43 AM Page 24 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
840158701 SPv01.qxd 7/23/07 9:43 AM Page 26 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih.
840158701 SPv01.qxd Modelos: 22502 24502 7/23/07 9:43 AM Tipo: T61 T62 Page 28 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 900 W 120 V~ 60 Hz 1600 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo "MX".