Index Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions 2 2. Allgemeines 2. General 3 3. 2.1 Verpackung 2.1 Packaging 3 2.2 Entsorgung 2.2 Disposal 3 Montage 3.1 3. Assembly 4 3.1 Montageschritte Assembly Steps 4 4. Pflege und Wartung 4. Care and Maintenance 11 5. Computer 5. Computer 12 12 5.1 Funktionstasten 5.1 Computer keys 5.2 Anzeigebereich 5.2 Display 13 5.3 Computeranzeige 5.3 Computerdisplay 14 6.
1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions Wichtig! IMPORTANT! Es handelt sich bei diesem Rudergerät um ein Trainingsgerät der Klasse HC, welches nach DIN EN 957-1/7 nicht für therapeutisches Training geeignet ist. Max. Belastbarkeit 120 kg. Das Rudergerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden! Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich.
2. Allgemeines 2. General Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN EN 957-1/5 Klasse HC. Die CE-Kennzeichnung bezieht sich auf EG Richtlinie 89/336/EWG und die 73/ 23/EWG. Bei unsachgemäßem Gebrauch dieses Gerätes (z. B. übermäßigem Training, falsche Einstellungen, etc.) sind Gesundheitsschäden nicht auszuschließen. This training equipment is for use at home. The equipment complies with the requirements of DIN EN 957-1/ 5 Class HC.
3. Montage 3. Assembly Um den Zusammenbau des Rudergerätes für Sie so einfach wie möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits vormontiert. Bevor Sie das Gerät zusammenbauen, sollten Sie bitte diese Aufbauanleitung sorgfältig lesen und danach Schritt für Schritt, wie beschrieben, fortfahren. In order to make assembly of the rower as easy as possible for you, we have preassembled the most important parts.
Schritt / Step 2 05
Schritt / Step 3 06
Schritt / Step 4 07
Schritt / Step 5 08
Schritt / Step 6 09
Schritt / Step 7 10
4. Wartung 4. Maintenance Wartung: Maintenance: Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen Tauschen Sie defekte Teile über unseren Kundenservice sofort aus. Das Gerät darf dann bis zur Instandsetzung nicht verwendet werden. Pflege: Care: Zur Reinigung verwenden Sie bitte nur ein feuchtes Tuch ohne scharfe Reinigungsmittel.
5. Computer 5. Computer 5.1 Funktionstasten 5.1 Computer keys SET: Drücken Sie die SET-Taste, um Ihre Vorgabewerte einzugeben. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Auswahl zu beschleunigen. SET: Press to set desired function values. Hold the button to set function values rapidly. MODE: MODE: Drücken Sie die MODE-Taste, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Drücken Sie diese Taste, um zu den Hauptfunktionen zu gelangen.
5.2 Anzeigebereich 5.2 Display STOP: Wenn Sie mit dem Training pausieren, dann erscheint das PAUSE- Zeichen auf dem Display. STOP: Pause sign, this sign will show while stop rowing. TIME: Trainingszeit in Minuten und Sekunden. TIME: Accumulate workout time during rowing in minutes and seconds. STROKES: Anzahl der Schlagzahl von Beginn bis Ende. STROKES: Accumulate the strokes from rowing start to end. SCAN: Zeigt alle Parameter auf dem Display für 6 Sekunden.
HINWEIS NOTE 1. Das Gerät schaltet sich automatisch aus nach 4 Minuten. 1. Without any signal for 4 minutes the power will turn off automatically. 2. Entnehmen Sie bitte die Batterien und fügen Sie sie wieder ein, wenn die Anzeige im Display nicht richtig funktioniert 2. Please take out and put batteries again in case of any improper display or function failed. 3. Starting rowing or pushing button will turn up the display. 3.
STARTEN MIT DEM SCAN-MODE START ROWING UNDER SCAN MODE: Das SCAN-Zeichen erscheint. Alle Funktionen erscheinen in der Anzeige nach 6 Sekunden. Funktionswert zählt von O aufwerts, sofern kein Zielwert eingegeben wird. Drücken Sie die MODETaste, um den SCAN-Modus zu verlassen. Scan sign shows up. All functions show on the main display in their turns in every 6 seconds. Function value counts down from target value while target is preset. Function value counts up from 0 if no target is preset.
Während Time bis 0 runter zählt, zeigt der Display F1F6 (Ihren Pulse-Recovery-Level). F1 ist sehr gut. While time counts down to 0, main display shows F1F6(the pulse recovery level). F1 is the best. 6. Batterieentsorgung 6. Battery Disposal Bitte entsorgen Sie die leeren Batterien über den Elektrofachhandel oder über die dafür vorgesehenen Entsorgungsbehälter. Please dispose batteries properly at authorised shops, e.g. electronic shops. Do not put it into the normal house hold rubbish bin.
7. Trainingsanleitung 7. Training manual 1. Ruderübung 1. Rowing exercise A. Ergreifen Sie die Ruderarme im Übergriff, d.h. mit den Handflächen nach unten zeigend. Fahren Sie mit dem Sitz so weit wie möglich nach vorne. B. Drücken Sie mit den Beinen und ziehen Sie mit den Armen, während der Sitz nach hinten fährt, bis die Beine ausgestreckt und die Arme ganz angewinkelt sind. Atmen Sie dabei ein. C. Kehren Sie beim Ausatmen zur Ausgangsstellung zurück.
8. Explosion drawing 8.
9. Teileliste 9.
-68 -69 -70L/R -71 -72 -73 -74 -75 -76 -77 -78 -79 -80 -81 -82 -83 -84 -85 -86 -87 -88 -89 -90-92 -93 -94 -95 -96 -97 -98 Buchse Laufrolle Halterung für Sattel Innensechskantschraube Sechskantschraube Aluminiumstange Achsen Stopper Unterlegscheibe Auflage für Aluminiumstange Abdeckung für Empfänger Innensechskantschraube Verkleidung, hinten Deckel für Empfänger Sensor Innensechskantschraube Sechskantmutter Innensechskantschraube Stahlkugel Feder Innensechskantschraube Befestigung für Achsen Werkzeug Gummik
10. Garantiebedingungen / Warranty (Germany only) Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1) Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Fabrikationsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, wie z. B. Glas oder Kunststoff.
11. Service-Hotline und Ersatzteilbestellformular Um Ihnen optimal helfen zu können, halten Sie bitte Artikel-Nummer, Seriennummer, Explosionszeichnung und Teileliste bereit. S E R V I C E - H O T L I N E Tel.: 0731-97488- 62 oder -68 Fax: 0731-97488-64 Montag bis Donnerstag von 09.00 Uhr bis 16.00 Uhr Freitag von 09.00 Uhr bis 14.00 Uhr E-Mail: service@hammer.de An Hammer Sport AG Abt. Kundendienst Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm Art.-Nr.