Index Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions 2 2. Allgemeines 2. General 3 3. 2.1 Verpackung 2.1 Packaging 3 2.2 Entsorgung 2.2 Disposal 3 Montage 3.1 3. Assembly 4 3.1 Montageschritte Assembly Steps 4 4. Pflege und Wartung 4. Care and Maintenance 11 5. Computer 5. Computer 11 5.1 Funktionen 5.1 Computer functions 12 5.2 Funktionstasten 5.2 Buttons 14 5.3 Bedienung des Computers 5.3 Operation 15 5.
1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions Wichtig! IMPORTANT! Es handelt sich bei diesem Rudergerät um ein Trainingsgerät der Klasse HC, welches nach DIN EN 957-1/7 nicht für therapeutisches Training geeignet ist. Max. Belastbarkeit 120 kg. Das Rudergerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden! Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich.
2. Allgemeines 2. General Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN EN 957-1/7 Klasse HC. Die CE-Kennzeichnung bezieht sich auf EG Richtlinie 2004/108EG und die 2006/95EG. Bei unsachgemäßem Gebrauch dieses Gerätes (z. B. übermäßigem Training, falsche Einstellungen, etc.) sind Gesundheitsschäden nicht auszuschließen. This training equipment is for use at home. The equipment complies with the requirements of DIN EN 957-1/7 Class HC.
3. Montage 3. Assembly Um den Zusammenbau des Rudergerätes für Sie so einfach wie möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits vormontiert. Bevor Sie das Gerät zusammenbauen, sollten Sie bitte diese Aufbauanleitung sorgfältig lesen und danach Schritt für Schritt, wie beschrieben, fortfahren. In order to make assembly of the rower as easy as possible for you, we have preassembled the most important parts.
Schritt / Step 2 05
Schritt / Step 3 06
Schritt / Step 4 07
Schritt / Step 5 08
Schritt / Step 6 09
Schritt / Step 7 10
4. Wartung 4. Maintenance Wartung: Maintenance: Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen Tauschen Sie defekte Teile über unseren Kundenservice sofort aus. Das Gerät darf dann bis zur Instandsetzung nicht verwendet werden. In principle, the equipment does not require maintenance. Regularly inspect all parts of the equipment and the secure seating of all screws and connections.
5.1 FUNKTIONEN 1. Programme A: Programm Manual (s. fig1) 5.1 FUNCTION 1.Program: A: Manual Program (See fig 1) fig 1 B: Preset Program Profile: (See fig 2~fig 7) B: Voreingestellte Programme: (s.
C: HEART RATE CONTROL PROGRAMM: (s. fig 8 - fig 11) TARGET H.R und 55%H.R, 75%H.R, 90% H.R. fig 8 C: HEART RATE CONTROL PROGRAM: (see fig 8 - fig 11) TARGET H.R and 55%H.R, 75%H.R, 90% H.R. fig 9 fig 10 fig11 2. Speichert das Alter. 2. Record the user‘s data of AGE even cut off the power. 3. Das Display zeigt Ihnen Ihren aktuellen Status. (s. fig 12) 3. Dot matrix display showing your current status. (See fig 12) 4. Simulierende Herzschläge, aktuell gemessen. (See fig 13) 4.
5.2 FUNKTIONSTASTEN: 5.2 BUTTONS: 1. MODE - Dient zum Aktivieren/Bestätigen der Trainingsvorgabenvorgaben bzw, des ausgewählten Programmes. - Während des Trainings können Sie durch drücken der MODETaste zwischen der Anzeige TIME, TIME/500 oder den automatischen Wechsel zwischen beiden Anzeigen wählen. - Längeres Drücken von mehr als zwei Sekunden löscht alle Daten. 1. MODE - You can select and confirm the target values or the selected program.
5.3 BEDIENUNG DES COMPUTERS 5.3 OPERATION 1.Computer einschalten Verbinden Sie das Stromkabel mit einer Steckdose und dem Rudergerät. Der Computer signalisiert das Aktivieren mit einem Signalton. (s. fig 14) 1.Turn on the computer Plug in one end of the adaptor to the AC electrical source and connect the other end to the rower. The computer will beep and enter into initial mode.(See fig 14) fig 14 fig 15 fig 16 2.Programmwahl und Einstellungen 2.
HEART RATE CONTROL PROGRAM: TARGET HEART RATE HEART RATE CONTROL PROGRAM: TARGET HEART RATE Sie können jede Ziel-Herzfrequenz für ihr Training wählen. The user can set any target heart rate to do the exercise. A. Drücken Sie UP bzw. DOWN, um das Programm TARGET HEART RATE zu wählen. B. Zur Programmbestätigung drücken Sie MODE. A.Press UP, DOWN to select TARGET HEART RATE program. B.Press MODE to confirm your choice. Attention. It is only possible to set one target of TIME, DISTANCE or CALORIES.
3. Pulse Recovery Test 3. Pulse Recovery Test Der Pulse-Recovery Test vergleicht ihre Herzfrequenz vor und nach dem Training. Bitte folgen Sie den Anweisungen: The pulse recovery test is to compare your heart rate before and after exercise. It is target to determine your heart strength via the measuring. Please do the test as below: A.Legen Sie ihren Brustgurt zur Messung der Herzfrequenz an. Das Display zeigt ihnen ihre aktuelle Herzfrequenz an. B.
5.4 Spezifikationen 5.4 Specifications SPM: aktuelle Ruderfrequenz in minuten: 0~999. SPM: showing the current rowing frequency per minute. Range: 0~999. Range: 00: TIME/500M: Display time for distance of 500m under current frequency. Range: 00:00~99:59. TIME: Zeitanzeige: 0:00~99:59. Voreingestellte Zeit beträgt 5:00~99: 00. Der Computer startet von der voreingestellten Zeit rückwärts bis 0 zu laufen. Das Programm stoppt automatisch und es ertönt der Alarm.
6. Trainingsanleitung 6. Training manual 1. Ruderübung 1. Rowing exercise A. Ergreifen Sie die Ruderarme im Übergriff, d.h. mit den Handflächen nach unten zeigend. Fahren Sie mit dem Sitz so weit wie möglich nach vorne. B. Drücken Sie mit den Beinen und ziehen Sie mit den Armen, während der Sitz nach hinten fährt, bis die Beine ausgestreckt und die Arme ganz angewinkelt sind. Atmen Sie dabei ein. C. Kehren Sie beim Ausatmen zur Ausgangsstellung zurück.
7. Explosion drawing 7.
8. Teileliste 8.
-68 -69 -70L/R -71 -72 -73 -74 -75 -76 -77 -78 -79 -80 -81 -82 -83 -84 -85 -86 -87 -88 -89 -90 -91 -92 -93 -94 -96 -97 -98 Buchse Laufrolle Halterung für Sattel Innensechskantschraube Sechskantschraube Aluminiumstange Achse Stopper Unterlegscheibe Auflage für Aluminiumstange Abdeckung für Empfänger Innensechskantschraube Verkleidung, hinten Deckel für Empfänger Sensor Innensechskantschraube Sechskantmutter Innensechskantschraube Stahlkugel Feder Innensechskantschraube Befestigung für Achsen Wird nicht benö
9. Garantiebedingungen / Warranty (Germany only) Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1) Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Fabrikationsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, wie z. B. Glas oder Kunststoff.
11. Service-Hotline und Ersatzteilbestellformular Um Ihnen optimal helfen zu können, halten Sie bitte Artikel-Nummer, Seriennummer, Explosionszeichnung und Teileliste bereit. S E R V I C E - H O T L I N E Tel.: 0731-97488- 62 oder -68 Fax: 0731-97488-64 Montag bis Donnerstag von 09.00 Uhr bis 16.00 Uhr Freitag von 09.00 Uhr bis 14.00 Uhr E-Mail: service@hammer.de An Hammer Sport AG Abt. Kundendienst Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm Art.-Nr.