Inhaltsverzeichnis Index 1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions 02 2. Allgemeines 2.1 Verpackung 2. General 2.1 Packaging 03 03 3. Montage 3.1 Checkliste 3.2 Montageschritte 3. Assembly 3.1 Check list 3.2 Assembly Steps 03 04 06 4. Pflege und Wartung 4. Care and Maintenance 16 5. Trainingsanleitung 5.1 Übungsbilder 5. Training manual 5.1 Trainings photos 16 17 6. Explosionszeichnung 6. Explosion drawing 22 7. Teileliste 7. Parts list 23 8. Garantie 8.
1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions Wichtig! IMPORTANT! Es handelt sich bei diesem Kraftgerät um ein Trainingsgerät nach DIN EN 957-1/2. The gym is produced according to DIN EN 957-1/2. Max. Belastbarkeit 120 kg. Max. user weight is 120 kg. Das Kraftgerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden! The Gym should be used only for its intended purpose. Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich.
2. Allgemeines 2. General Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN EN 957-1/2. Bei unsachgemäßem Gebrauch dieses Gerätes (z. B. übermäßigem Training, falsche Einstellungen, etc.) sind Gesundheitsschäden nicht auszuschließen. This training equipment is for use at home. The equipment complies with the requirements of DIN EN 957-1/2.
3.1 Checkliste 3.
05
3.
Schritt / Step 2 07
Schritt / Step 3 08
Schritt / Step 4 09
Schritt / Step 5 10
Schritt / Step 6 11
Schritt / Step 7 12
Schritt / Step 8 13
Schritt / Step 9 14
Schritt / Step 10 15
4. Pflege und Wartung 4. Care and Maintenance Wartung Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen Tauschen Sie defekte Teile über unseren Kundenservice sofort aus. Das Gerät darf dann bis zur Instandsetzung nicht verwendet werden. Maintenance In principle, the equipment does not require maintenance.
5.1 Übungsbilder 5.1 Trainings photos Bizeps: Ausgangsposition: Stellen Sie das Armcurlpolster soch hoch ein, dass Sie die Arme bequem, fast durchgestreckt darauf legen können. Biceps: Start position: Adjust the preacher pad in a comforatble position. Arms are nearly complete straight. Endposition: Fix the ellbow and move the forearms up. Pay attention, that the upper body stays straight. Endposition: Fixieren Sie die Ellenbogen und führen die Unterarme nach oben.
Trizeps stehend: Ausgangsposition: Stellen Sie sich auf/hinter die Trittplatte. Ihre Arme sind angewinkelt. Der Ellenbogen ist am Körper fixiert. Endposition: Führen Sie die Unterarme an der Seite ihres Körpers nach unten, bis diese fast vollständig gestreckt sind. Achtung: Oberkörper und Ellenbogen fixieren. Bauch- und Rückenmuskulatur anspannen. Triceps, standing version: Start position: Stand on or behind the pedal. Ellbow is fixed at your body and the forearms are angled.
Lat-Ziehen: Ausgangsposition: Ellenbogen sind fast gestreckt. Schultern sind in der Horizontalen fixiert. Beine mit dem Rundpolster fixieren. Endposition: Latissimusstange nach unten führen, bis diese fast den Nacken erreicht. Achtung: Beim Zurückgehen in die Ausgangsposition, die Schultern nicht nach oben bewegen sondern in der Horizontalen fixieren. Genügend Abstand zwischen Latissimuss und Hinterkopf „Verletzungsgefahr“. Lat pull: Start position: Arms are nearly complete straight.
Beinbeuger: Ausgangsposition: Stellen sie sich vor das Gerät. Die Drehachse des Beincurlers zeigt durch das Kniegelenk. Endposition: Beine beugen. Leg flexion: Start position: Stand in front of the item. The direction of the rotation axis is going through your knees. Endposition: Flex your legs Butterfly: Ausgangsposition: Legen Sie beide Unterarme auf die Außenseite der Rundpolster. Endposition: Führen Sie beide Arme nach vorne zusammen.
Bankdrücken: Ausgangsposition: Ellenbogen sind auf Schulterhöhe und abgewinkelt. Endposition: Arme nach vorne führen. Achtung: Ellenbogen nicht durchstrecken! Benchpress: Start position: Ellbows should have the same height as the shoulders and are angled slightly Endposition: Move arms forward Attention: Do not straighten your ellbows. Rudern: Ausgangsposition: Beine im Kniegelenk leicht beugen. Arme fast gestreckt bis angewinkelt. Rowing: Start position: Knees are slightly bent. Arms are stretched out.
6.
7. Teileliste / Parts list Position 9033 -1 -2 -3 -4 -5 -6L .
-68 Wird nicht benötigt -69 Beincurler -70 Buchse -71-80 Wird nicht benötigt -81 Mittlerer Bügel für Gewichteverkleidung -82 Fußschlaufe -83 Rollenhalter -84 Doppelter Rollenhalter -85 Wird nicht benötigt -86 Rolle -87 Rolle, erhöht -88 Führung für Rolle -89 Seilzugführung -90 Karabiner -91-95 Wird nicht benötigt -96* Polster für Armauflage -97-98 Wird nicht benötigt -99 Latstange -100 Wird nicht benötigt -101 Mutter, selbstsichernd -102 Innensechskantschraube -103 Sechskantschraube -104 Seilzugspanner -105
8. Garantiebedingungen / Warranty (Germany only) Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1) Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Fabrikationsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden. Bei einem Schadensfall reichen Sie bitte eine Kopie ihres Kaufbeleges ein.
9. Service-Hotline und Ersatzteilbestellformular Um Ihnen optimal helfen zu können, halten Sie bitte Artikel-Nummer, Seriennummer, Explosionszeichnung und Teileliste bereit. S E R V I C E - H O T L I N E Tel.: 0731-97488- 62 oder -68 Fax: 0731-97488-64 Montag bis Donnerstag von 09.00 Uhr bis 16.00 Uhr Freitag von 09.00 Uhr bis 14.00 Uhr E-Mail: service@hammer.de An Hammer Sport AG Abt. Kundendienst Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm Art.-Nr.