Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2 2. Allgemeines 2 2.1 Verpackung 2 3. Montage 3 3.1 Checkliste 3 3.2 Montageschritte 7 4. Pflege und Wartung 20 5. Trainingsanleitung 20 5.1 Übungsbilder 21 6. Teileliste 49 7. Garantie 29 8.
1. Sicherheitshinweise WICHTIG! Es handelt sich bei diesem Kraftgerät um ein Trainingsgerät der Klasse H, nach DIN EN 957-1/2. Max. Benutzergewicht 130 kg, Das Kraftgerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden! Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der Importeur kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
3. Aufbau Um den Zusammenbau des Kraftgerätes für Sie so einfach wie möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits vormontiert. Bevor Sie das Gerät zusammenbauen, sollten Sie bitte diese Aufbauanleitung sorgfältig lesen und danach Schritt für Schritt, wie beschrieben, fortfahren. Packungsinhalt Entnehmen Sie alle Einzelteile und legen Sie diese nebeneinander auf den Boden.
04
05
06
3.
Schritt 2 08
Schritt 3 09
Schritt 4 10
Schritt 5 11
Schritt 6 12
Schritt 7 13
Schritt 8 14
Schritt 9 15
Schritt 10 16
Schritt 11 17
Schritt 12 18
Schritt 13 19
4. Pflege und Wartung 4. Care and Maintenance Wartung Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen Tauschen Sie defekte Teile über unseren Kundenservice sofort aus. Das Gerät darf dann bis zur Instandsetzung nicht verwendet werden. Maintenance In principle, the equipment does not require maintenance.
5.1 Trainings photos 5.1 Übungsbilder Abductor: Start position: Your legs are parallel. Keep your leg streched. Endposition: Move sidewards until 45°. Abduktoren: Ausgangsposition: Schlaufe oberhalb des Sprunggelenks befestigen. Beine stehen parallel zueinander. Endposition: Das äussere Bein parallel zum Standbein nach aussen ziehen (ca. 45°). Adduktoren: Ausgangsposition: Schlaufe oberhalb des äusseren Sprunggelenks befestigen. Das äussere Bein steht im 45° zum Standbein.
Rudern: Ausgangsposition: Beine im Kniegelenk leicht beugen. Arme sind gestreckt. Endposition: Ziehen Sie Ihre Arme zu sich heran, bis die Kurzhantelstange Ihren Oberkörper berührt. Je weiter die Arme in Richtung Brust gezogen werden, desto mehr wird die Nackenmuskulatur mit beansprucht. Achtung: Oberkörper in ein aufrechten Position fixieren. Nicht mit dem Oberkörper mithelfen! Rowing: Start position: Knees are slightly bent. Arms are stretched out. Endposition: Pull the arms to your body.
Lat-Ziehen: Ausgangsposition: Ellenbogen sind fast gestreckt. Schultern sind in der Horizontalen fixiert. Endposition: Latissimusstange nach unten führen, bis diese fast den Nacken erreicht. Achtung: Beim Zurückgehen in die Ausgangsposition, die Schultern nicht nach oben bewegen, sondern in der Horizontalen fixieren. Genügend Abstand zwischen Latissimuss und Hinterkopf einhalten. „Verletzungsgefahr“. Lat pull: Start position: Arms are nearly complete straight.
Bauch: Ausgangsposition: Hände greifen das V-Seil und legen dieses auf die Schultern. Rücken liegt am Rückenpolster an. Endposition: Oberkörper zieht nach vorne unten. Achtung: Füße nicht in das Rundpolster einhängen. Abdominal: Start position: Hands hold the V-rope, and put it into your neck. Your back should be resting on the backrest cushion. Endposition: Upper body is moving downwards. Attention: Lower legs are resting on the round cushions and not behind them.
Butterfly: Ausgangsposition: Legen Sie beide Unterarme auf die Außenseite der Rundpolster. Endposition: Führen Sie beide Arme nach vorne zusammen. Butterfly: Start position: Put your forearms on the outside of the butterflyarms. Endposition: Move both arms together. Bankdrücken: Ausgangsposition: Ellenbogen sind auf Schulterhöhe und abgewinkelt. Endposition: Arme nach vorne führen.
Lat-Ziehen rückwärts: Ausgangsposition: Ellenbogen sind fast gestreckt. Schultern sind in der Horizontalen fixiert. Endposition: Latissimusstange nach unten führen, bis diese fast den Nacken erreicht. Achtung: Beim Zurückgehen in die Ausgangsposition, die Schultern nicht nach oben bewegen sondern in der Horizontalen fixieren. Genügend Abstand zwischen Latissimuss und Hinterkopf lassen. „Verletzungsgefahr“. Lat pull backwards: Start position: Arms are nearly complete straight.
Bizeps, sitzend: Ausgangsposition: Arme sind leicht angewinkelt und liegen auf Polster auf. Sitzhöhe so wählen, dass das Oberarmpolster auf Brusthöhe liegt.und befindet sich vor dem Oberkörper. Das Seil ist leicht gespannt. Endposition: Arme anwinkeln bis mind. 90° erreicht werden. Biceps, sitting: Start position: Arm is bended in front of your body. The cable is tighten a little bit. Endposition: Move arms upwards until you reach at least 90°.
Rückenziehen: Ausgangsposition: Oberkörper in einen Neigungswinkel von 45° bringen. Mit den Händen die Stange an der äusseren Seite greifen. Endposition: Stange bis zur Brust führen. Back pull: Start position: Bend your upper body 45°. Grab the bar Endposition: Move arms at the side downwards.. Trizeps: Ausgangsposition: Ellenbogen sind am Oberkörper im 45° Winkel gebeugt. Endposition: Arme nach vorne unten führen, bis Arme fast gestreckt sind.
7. Garantiebedingungen / Warranty (Germany only) Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1) Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Fabrikationsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, wie z. B. Glas oder Kunststoff.
Index UK version /Page 1. Safety instructions 31 2. 31 General 2.1 31 Packaging 3. Assembly 3.1 Check list 3.2 Assembly Steps 32 32 36 4. Care and Maintenance 50 5. Training manual 5.1 Training photos 50 21 6. Parts list 49 7.
1. Safety instructions IMPORTANT! The gym is produced according to DIN EN 957-1/2 class HC. Max. Userweight 130 kg, 60 kg weight plates for: tension of 90 kg, Butterfly, leg curl up to 90 kg, Lat up to 75 kg, bench press up to 55 kg. The gym should be used only for its intended purpose. Any other use of the item is prohibited and maybe dangerous. The importeur cannot be held liable for damage or injury caused by improper use of the equipment.
3. Aufbau In order to make assembly of the gym as easy as possible for you, we have preassembled the most important parts. Before you assemble the equipment, please read these instructions carefully and then continue step by step as described Contents of packaging Unpack all individual parts and place them alongside each other on the floor. Mtallparts can damage / scratch your floor., so please use a pad. The pad should be flat and not too thick, so that the gym has a stable stand.
33
34
35
3.
Step 2 37
Step 3 38
Step 4 39
Step 5 40
Step 6 41
Step 7 42
Step 8 43
Step 9 44
Step 10 45
Step 11 46
Step 12 47
Step 13 48
7.
-72 -73 -74* -75 -76 -77 -78 -79 -80 -81 -82 -83 -84 -85 -86 -87 -88 -89 Sechskantschraube Hülse Seilzug für Gewichte Kurze Curlstange Endkappe für Standfüße Kunststoffkappe Dome Kunststoffkappe Dome Kunststoffkappe Gewindestange Rollenübersetzungssystem Abdeckung für Pos. 81 Abdeckung 2 für Pos.
8. Service-Hotline und Ersatzteilbestellformular Um Ihnen optimal helfen zu können, halten Sie bitte Artikel-Nummer, Seriennummer, Explosionszeichnung und Teileliste bereit. S E R V I C E - H O T L I N E Tel.: 0731-97488 -62 oder -68 Fax: 0731-97488-64 Montag bis Donnerstag von 09.00 Uhr bis 16.00 Uhr Freitag von 09.00 Uhr bis 14.00 Uhr E-Mail: service@hammer.de An Hammer Sport AG Abt. Kundendienst Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm Art.-Nr.