Item # 1002 705 999, 1002 717 208, 1002 706 115 Model #91371, 91372, 91379 UL Model # 52-RMG ® USE AND CARE GUIDE SOUTHWIND 52-INCH CEILING FAN Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call Hampton Bay Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-855-HD-HAMPTON HAMPTONBAY.COM To view an instructional video on how to install this product: 1. Go to www.homedepot.
Table of Contents Table of Contents................................................................. 2 Assembly............................................................................... 7 Safety Information................................................................ 2 Operation............................................................................ 15 Warranty................................................................................ 3 Care and Cleaning................................
Warranty The supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a lifetime after the date of purchase by the original purchaser. The supplier also warrants that all other fan parts, excluding any glass or acrylic blades, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of one year after the date of purchase by the original purchaser.
Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size.
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS A F G B C H I J D TM K E Part Description Quantity Part Description Quantity A Slide-on mounting bracket (inside canopy) 1 F Blade 5 G Ball/downrod assembly 1 Blade bracket (flange), screws pre-installed 5 B C Canopy with canopy ring attached 1 H Glass bowl 1 D Fan-motor assembly 1 I Light bulbs, 9-Watt maximum 2 E Light kit fitter assembly 1 J Transmitter (battery included) 1 K Receiver 1 IMPORTANT: This product
Installation MOUNTING OPTIONS NOTE: You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep, sloped ceiling. The maximum angle allowable is 30° away from horizontal. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount the fan to an outlet box marked ‘’acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 kg) or less’’, and use the screws provided with the outlet box.
Assembly - Standard Ceiling Mount 1 2 Preparation for mounting Routing the wires □□ Remove the canopy ring (JJ) from the canopy (C) by turning the □□ □□ □□ Route the wires exiting the top of the fan motor (D) and through the canopy ring (K). ring counter clockwise until it unlocks. Remove the mounting bracket (A) from the canopy (C) by loosening the two canopy screws (HH) located in the “L shaped slots”. Remove and save the two canopy screws (II) in the round holes.
Assembly - Close-To-Ceiling Mounting 1 2 Preparation for close to ceiling mounting □□ Remove the canopy ring (JJ) from the canopy (C) by turning □□ □□ □□ □□ Remove three of the six screws and lock washers (LL) the ring counter-clockwise until it unlocks. Remove the mounting bracket (A) from the canopy (C) by loosening the two canopy screws (HH) located in the “L shaped slots”. Remove and save the two canopy screws (II) in the round holes. This will enable you to remove the mounting bracket (A).
Assembly - Hanging the Fan 3 4 Attaching the fan to the electrical box WARNING: The hook as shown is only to balance fan while attaching wiring. Failure to hang as shown may result in hook breaking, causing the fan to fall. Hook must pass from inside to outside of canopy. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or other personal injury, mount the fan to an outlet box or supporting system marked acceptable for fan support and use the mounting screws provided with the outlet box.
Assembly - Hanging the Fan (continued) 5 Setting the code on the remote control NOTE: The frequencies on your receiver and hand unit have been preset at the factory. Before installing the receiver, make sure the dip switches on the receiver and hand unit are set to the same frequency. The dip switches on the hand unit are located inside the battery compartment.
Assembly - Hanging the Fan (continued) 7 8 Wiring the receiver to the household wiring. NOTE: The frequencies on your receiver and transmitter have been preset at the factory. Before installing the receiver, make sure the dip switches on the receiver and transmitter are set to the same frequency. The dip switches on the transmitter are located inside the battery compartment. WARNING: To avoid possible electrical shock, turn the electricity off at the main fuse box before wiring.
Assembly - Hanging the Fan (continued) 9 Close-to-Ceiling Mounting Mounting the fan - Standard WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, the tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in the groove of the hanger ball. Failure to properly seat the tab in the groove could cause damage to the wiring. WARNING: Locking slots of ceiling canopy are provided only as an aid to mounting.
Assembly - Attaching the Fan Blades 11 AA Attaching the blades to the blade brackets F □□ Attach a blade (F) to a blade bracket (G) by inserting screws □□ □□ (AA) into the holes in the blade and through the blade bracket. Note that the rubber washers are pre-attached to the blade bracket. Tighten each screw securely. Repeat these steps for each blade (F) and blade bracket (G).
Assembly - Assembling the Fan Without the Light Kit 14 15 Installing the bulbs and attaching the glass bowl □□ In order to use the fan without the light kit, remove the switch CAUTION: Do not over tighten the hex nut, overtightening the hex nut may cause the glass to break. WARNING: Over lamping the fan will result in the fan lights shutting down until the proper wattage of bulbs are installed. Reset the lights by turning off, replace bulbs with the correct wattage bulbs, turn on.
Operating Your Fan and Remote Control Remote Control - Your fan is equipped with a remote control to operate the speed and lights of your new ceiling fan. For more information on how to install the remote control, see the remote control instruction along with the remote control components. Speed setting for warm or cool weather depends on factor such as the room size, ceiling height, number of fans and so on. The fan shipped from the factory with the reversing switch positioned to circulate air downward.
Care and Cleaning WARNING: Make sure the power if off before cleaning your fan. □□ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade □□ □□ □□ attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove fan from ceiling. Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years.
® Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call Hampton Bay Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-855-HD-HAMPTON HAMPTONBAY.COM Retain this manual for future use.
Artículo Núm. 1002 705 999, 1002 717 208, 1002 706 115 Modelo Núm. 91371, 91372, 91379 UL Modelo Núm. 52-RMG ® GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO VENTILADOR DE TECHO GLENDALE, DE 1,32 m ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de Hampton Bay De lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (Este), y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (Este). 1-855-HD-HAMPTON HAMPTONBAY.COM Para ver un video instructivo sobre cómo instalar este producto: 1. Ir a www.
Índice Índice..................................................................................... 2 Ensamblaje............................................................................ 7 Información de Seguridad................................................... 2 Operación............................................................................ 15 Garantía................................................................................. 3 Cuidado y Mantenimiento...................................
Garantía El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha en que el comprador original lo adquiere, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de material al momento en que es enviado desde la fábrica.
Pre-Instalación (continuación) HERRAJES INCLUIDOS NOTA: No se muestra el tamaño real de los herrajes.
Pre-Instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE A F G B C H I J D TM K E Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad A Soporte deslizante de montaje (dentro de la cubierta) 1 F Aspa 5 G Ensamblado de tubo bajante/bola 1 Soporte (reborde) de aspa, tornillos preinstalados 5 B C Cubierta con aro incorporado colocado 1 H Tazón de vidrio 1 D Ensamblaje del motor del ventilador 1 I Bombillas, máximo de 60 Watts 2 E Ensamblaje del soporte del kit de luces 1
Instalación OPCIONES DE MONTAJE NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo para mantener la altura mínima adecuada de las aspas, al instalar el ventilador en un techo inclinado. El ángulo máximo permitido es de 30º de la posición horizontal. ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, instala el ventilador en una caja eléctrica marcada como “aprobada como soporte de ventiladores de 35 lb.
Ensamblaje – Montaje de Techo Estándar 1 2 Preparación para el montaje □□ Inserta los cables que salen por la parte superior del motor del ventilador (D) y a través del aro de la cubierta (K). □□ Retira el aro (JJ) de la cubierta (C) girándolo hacia la izquierda hasta que se libere.
Ensamblaje – Montaje cerca del techo 1 2 Preparar el montaje “cerca del techo” □□ Retira tres de los seis tornillos y arandelas de seguridad (LL) □□ Retira el aro de cubierta (JJ) de la cubierta (C), girándolo en □□ □□ □□ sentido a las manecillas del reloj hasta soltarlo. Retira el soporte de montaje (A) de la cubierta (C) aflojando los dos tornillos de la cubierta (HH) ubicados en las ranuras en forma de L. Quita y guarda los dos tornillos de la cubierta (II) en los orificios redondos.
Ensamblaje - Colgar el ventilador 3 4 Cómo fijar el ventilador a la caja eléctrica Cómo colgar el ventilador ADVERTENCIA: El gancho usado como se muestra es solamente para sostener el ventilador mientras se conectan los cables. Si no se cuelga como se muestra puede romperse el gancho y el ventilador se caerá. El gancho debe pasar desde adentro hacia fuera de la cubierta.
Ensamblaje - Colgar el ventilador (continuación) 5 Cómo configurar el código de la unidad de mano NOTA: Las frecuencias del receptor y el control remoto fueron preconfiguradas en la fábrica. Antes de instalar el receptor, asegúrate de que los interruptores en línea del receptor y el control remoto estén configurados en la misma frecuencia. Los interruptores en el control remoto están ubicados dentro del compartimento de la batería.
Ensamblaje - Colgar el ventilador (continuación) 7 8 Cómo cablear el receptor al cableado del hogar ADVERTENCIA: Para evitar posible descarga eléctrica, desconecta la electricidad en la caja principal de fusibles antes de cablear. Si crees que no tienes suficiente conocimiento o experiencia sobre cableado eléctrico, contacta a un electricista certificado. NOTA: Las frecuencias del receptor y el control remoto fueron preconfiguradas en la fábrica.
Ensamblaje - Colgar el Ventilador (continuación) 9 Montaje del ventilador Montaje Cerca del Techo ADVERTENCIA: Cuando uses el montaje de tubo bajante y bola estándar, la pestaña en el aro en la parte inferior del soporte de montaje debe encajar en la ranura de la bola de soporte. Si la pestaña no se asienta correctamente en la ranura, se puede dañar el cableado. ADVERTENCIA: Las ranuras de cierre de la cubierta del techo sólo sirven de ayuda durante la instalación.
Ensamblaje - Cómo fijar las aspas del ventilador 11 Conexión las aspas los soportes de las aspas □□ Coloca un aspa (F) en el soporte del aspa (G) con los □□ □□ tornillos (AA) en los orificios en el aspa y por el soporte del aspa. Asegúrate de que las arandelas de goma están fijadas en el soporte del aspa. Aprieta todos los tornillos firmemente. Repita estos pasos para cada aspa (F) y soporte del aspa (G).
Ensamblaje - Ensamblar el Ventilador sin el Kit de Luces 14 Instalar las bombillas y colocar el tazón de vidrio 15 □□ Con el fin de utilizar el ventilador sin el kit de luces, retira PRECAUCIÓN: No aprietes demasiado la tuerca hexagonal y el remate, ya que podrías romper el vidrio. ADVERTENCIA: Colocar bombillas de vataje incorrecto hará que las luces del ventilador se apaguen hasta que se instale las bombillas adecuadas.
Cómo usar el ventilador y el control remoto Control remoto - Tu ventilador está equipado con un control remoto que controla la velocidad y las luces de tu ventilador de techo. Para más información sobre cómo instalar el control remoto, consulta las instrucciones del control remoto y revisa los componentes incluidos con éste. Las configuraciones de velocidad para clima cálido o frío dependen de factores como tamaño de la habitación, altura del techo, cantidad de ventiladores y demás.
Mantenimiento y Limpieza ADVERTENCIA: Asegúrate de que la corriente esté apagada antes de limpiar el ventilador. □□ Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse con el tiempo. Revisa las conexiones de soporte, soportes y accesorios de aspas dos veces al año. Verifica que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo. □□ Limpia tu ventilador con frecuencia, para que luzca como nuevo a pesar de los años.
® ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda, llama al servicio al cliente de Hampton Bay entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (Este), de lunes a viernes, o los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (Este). 1-855-HD-HAMPTON HAMPTONBAY.COM Conserva este manual para uso futuro.